在覆茅塗泥的山居裏,那阻不住的花香和霧氣從疏簾竄進來,直撲到一對夢人身上。妻子把丈夫搖醒,說:“快起吧,我們的被褥快濕透了。怪不得我總覺得冷,原來太陽被囚在濃霧的監獄裏不能出來。”
那夢中的男子,心裏自有他的溫暖,身外的冷與不冷他毫不介意。他沒有睜開眼睛便說:“噯呀,好香!許是你桌上的素馨露灑了吧?”“哪裏?你還在夢中哪。你且睜眼看簾外的光景。”他果然揉了眼睛,擁著被坐起來,對妻子說:“怪不得我淨夢見一群女子在微雨中遊戲。若是你不叫醒我,我還要往下夢哪。”
妻子也擁著她的絨被坐起來說,“我也有夢。”“快說給我聽。”“我夢見把你丟了。我自己一人在這山中遍處找尋你,怎麽也找不著。
我越過山後,隻見一個美麗的女郎挽著一籃珠子向各樹的花葉上頭亂撒。我上前去向她問你的下落,她笑著問我:‘他是誰,找他幹什麽?’我當然回答,他是我底丈夫——”
“原來你在夢中也記得他!”他笑著說這話,那雙眼睛還顯出很滑稽的
我 想
我想什麽?
我心裏本有一條達到極樂園地的路,從前曾被那女人走過的;現在那人不在了。這條路不但是荒蕪,並且被野草、閑花、棘枝、繞藤占據得找不出來了!
我許久就想著這條路,不單是開給她走的,她不在,我豈不能獨自來往?
但是野草、閑花這樣美麗、香甜,我想舍得把他們去掉呢?棘枝、繞藤又那樣橫逆、蔓延,我手裏又沒有器械,怎敢惹它們呢?我想獨自在那路上徘徊,總沒有實行的日子。
日子一久,我連那條路的方向也忘了。我隻能日日跑到路口那個小池底岸邊靜坐,在那裏悵望,和沉思那草掩藤封的道途。
狂風一吹,野花亂墜,池中錦魚道是好餌來了,爭著上來唼喋。我所想的,也浮在水麵被魚喋入口裏;複幻成泡沫吐出來,仍舊浮回空中。
魚還是活活潑潑地遊;路又不肯自己開了;我更不能把所想底撇在一邊。呀!
三 遷
花嫂子著了魔了!她隻有一個孩子,舍不得教他入學。她說:“阿同底父親是因為念書念死的。”
阿同整天在街上和他底小夥伴玩,城市中應有的遊戲,他們都玩過。他們最喜歡學警察、人犯、老爺、財主、乞丐。阿同常要做人犯,被人用繩子捆起來,帶到老爺跟前挨打。
一天,給花嫂子看見了,說:“這還了得!孩子要學壞了,我得找地方搬家。”
她帶著孩子到村莊裏住。孩子整天在阡陌間和他的小夥伴玩,村莊裏應有的遊戲,他們都玩過。他們最喜歡做牛、馬、牧童、肥豬、公雞。阿同常要做牛,被人牽著騎著,鞭著他學耕田。
一天,又給花嫂子看見了,就說:“這還了得!孩子要變畜生了,我得找地方搬家。”
她帶孩子到深山的洞裏住。孩子整天在懸崖斷穀間和他的小夥伴玩。他的小夥伴就是小生番、小獼猴、大鹿、長尾三娘、大蛺蝶。他最愛學鹿的跳躍,獼猴的攀緣,蛺蝶的飛舞。
落花生
我們屋後有半畝隙地。母親說:“讓它荒蕪著怪可惜,既然你們那麽愛吃花生,就辟來做花生園吧。”我們幾姊弟和幾個小丫頭都很喜歡——買種的買種,動土的動土,灌園的灌園;過不了幾個月,居然收獲了!
媽媽說:“今晚我們可以做一個收獲節,也請你們爹爹來嚐嚐我們的新花生,如何?”我們都答應了。母親把花生做成好幾樣的食品,還吩咐這節期要在園裏的茅亭舉行。
那晚上的天色不大好,可是爹爹也到來,實在很難得!爹爹說:“你們愛吃花生麽?”
我們都爭著答應:“愛!”
“誰能把花生的好處說出來?”
姊姊說:“花生的氣味很美。”
哥哥說:“花生可以製油。”
我說:“無論何等人都可以用賤價買它來吃;都喜歡吃它。這就是它的好處。”
爹爹說,“花生的用處固然很多;但有一樣是很可貴的。這小小的豆不
頭 發
這村裏的大道今天忽然點綴了許多好看的樹葉,一直達到村外的麻栗林邊。村裏的人,男男女女都穿得很整齊,像舉行什麽大節期一樣,但六月間沒有重要的節期,婚禮也用不著這麽張羅,到底是為甚事?
那邊的男子們都唱著他們的歌,女子也都和著。我隻靜靜地站在一邊看。
一隊兵押著一個壯年的比丘從大道那頭進前。村裏的人見他來了,歌唱得更大聲。婦人們都把頭發披下來,爭著跪在道旁,把頭發鋪在道中;從遠一望,直像整匹的黑練攤在那裏。那位比丘從容地從眾女人的頭發上走過;後麵的男子們都嚷著:“可讚美的孔雀旗呀!”
他們這一嚷就把我提醒了。這不是倡自治底孟法師入獄的日子嗎?我心裏這樣猜,趕到他離村裏的大道遠了,才轉過籬笆的西邊。剛一拐彎,便遇著一個少女摩著自己的頭發,很懊惱地站在那裏。我問她說:“小姑娘,你站在此地,為你們的大師傷心麽?”
“固然。但是我還咒詛我的頭發為什麽偏生短了,不能攤在地上,教大師腳下的塵土留下些少在上頭。你說今日村裏的眾女子,哪一個不比我榮
麵 具
人麵原不如那紙製的麵具喲!你看那紅的、黑的、白的、青的、喜笑的、悲哀的、目眥怒得欲裂的麵容,無論你怎樣褒獎,怎樣棄嫌,它們一點也不改變。紅的還是紅,白的還是白,目眥欲裂的還是目眥欲裂。
人麵呢?顏色比那紙製的小玩意兒好而且活動,帶著生氣。可是你褒獎他的時候,他雖是很高興,臉上卻裝出很不願意的樣子;你指摘他的時候,他雖是懊惱,臉上偏要顯出勇於納言的顏色。
人麵到底是靠不住呀!我們要學麵具,但不要戴它,因為麵具後頭應當讓它空著才好。
(原刊 1922年 8月《小說月報》第 13卷第 8號)
難解決的問題
我叫同伴到釣魚磯去賞荷,他們都不願意去,剩我自己走著。我走到清佳堂附近,就坐在山前一塊石頭上歇息。在瞻顧之間,小山後麵一陣唧咕的聲音夾著蟬聲送到我耳邊。
誰願意在優遊的天日中故意要找出人家的秘密呢?然而宇宙間底秘密都從無意中得來。所以在那時候,我不離開那裏,也不把兩耳掩住,任憑那些聲浪在耳邊蕩來蕩去。
辟頭一聲,我便聽得:“這實是一個難解決的問題……”
既說是難解決,自然要把怎樣難的理由說出來。這理由無論是局內、局外人都愛聽的。以前的話能否鑽人我耳裏,且不用說,單是這一句,使我不能不注意。
山後的人接下去說:“在這三位中,你說要哪一位才合適?……梅說要等我十年;白說要等到我和別人結婚那一天;區說非嫁我不可,——她要終身等我。”
“那麽,你就要區吧。”
“但是梅的景況,我很了解。她的苦衷,我應當原諒。她能為了我犧牲
040
十年的光陰,從她的境遇看來,無論如何,是很可敬的。設使梅居區的地
位,她也能說,要終身等我。”“那麽,梅、區都不要,要白如何?”“白麽?也不過是她的環境使她這樣達觀。設使她處著梅的景況,她也
隻能等我十年。”
會話到這裏就停了。我的注意隻能移到池上,靜觀那被輕風搖擺的芰荷。呀,葉底那對小鴛鴦正在那裏歇午哪!不曉得它們從前也曾解決過方才的問題沒有?不上一分鍾,後麵的聲音又來了。
“那麽,三個都要如何?”
“笑話,就是沒有理性的獸類也不這樣辦。”
又停了許久。“不經過那些無用的禮節,各人快活地同過這一輩子不成嗎?”“唔……唔……唔……這是後來的話,且不必提,我們先解決目前的困
難吧。我實不肯故意辜負了三位中的一位。我想用拈鬮的方法瞎挑一個就得了。”“這不更是笑話麽?人間哪有這麽新奇的事!她們三人中誰願意遵你的命令,這樣辦呢?”他們大笑起來。“我們私下先拈一拈,如何?你權當做白,我自己權當做梅,剩下是區的份。”他們由嚴重的密語化為滑稽的談笑了。我怕他們要鬧下坡來,不敢逗留在那裏,隻得先走。釣魚磯也沒去成。
(原刊 1922年 5月《小說月報》第 13卷第 5號)
那夢中的男子,心裏自有他的溫暖,身外的冷與不冷他毫不介意。他沒有睜開眼睛便說:“噯呀,好香!許是你桌上的素馨露灑了吧?”“哪裏?你還在夢中哪。你且睜眼看簾外的光景。”他果然揉了眼睛,擁著被坐起來,對妻子說:“怪不得我淨夢見一群女子在微雨中遊戲。若是你不叫醒我,我還要往下夢哪。”
妻子也擁著她的絨被坐起來說,“我也有夢。”“快說給我聽。”“我夢見把你丟了。我自己一人在這山中遍處找尋你,怎麽也找不著。
我越過山後,隻見一個美麗的女郎挽著一籃珠子向各樹的花葉上頭亂撒。我上前去向她問你的下落,她笑著問我:‘他是誰,找他幹什麽?’我當然回答,他是我底丈夫——”
“原來你在夢中也記得他!”他笑著說這話,那雙眼睛還顯出很滑稽的
我 想
我想什麽?
我心裏本有一條達到極樂園地的路,從前曾被那女人走過的;現在那人不在了。這條路不但是荒蕪,並且被野草、閑花、棘枝、繞藤占據得找不出來了!
我許久就想著這條路,不單是開給她走的,她不在,我豈不能獨自來往?
但是野草、閑花這樣美麗、香甜,我想舍得把他們去掉呢?棘枝、繞藤又那樣橫逆、蔓延,我手裏又沒有器械,怎敢惹它們呢?我想獨自在那路上徘徊,總沒有實行的日子。
日子一久,我連那條路的方向也忘了。我隻能日日跑到路口那個小池底岸邊靜坐,在那裏悵望,和沉思那草掩藤封的道途。
狂風一吹,野花亂墜,池中錦魚道是好餌來了,爭著上來唼喋。我所想的,也浮在水麵被魚喋入口裏;複幻成泡沫吐出來,仍舊浮回空中。
魚還是活活潑潑地遊;路又不肯自己開了;我更不能把所想底撇在一邊。呀!
三 遷
花嫂子著了魔了!她隻有一個孩子,舍不得教他入學。她說:“阿同底父親是因為念書念死的。”
阿同整天在街上和他底小夥伴玩,城市中應有的遊戲,他們都玩過。他們最喜歡學警察、人犯、老爺、財主、乞丐。阿同常要做人犯,被人用繩子捆起來,帶到老爺跟前挨打。
一天,給花嫂子看見了,說:“這還了得!孩子要學壞了,我得找地方搬家。”
她帶著孩子到村莊裏住。孩子整天在阡陌間和他的小夥伴玩,村莊裏應有的遊戲,他們都玩過。他們最喜歡做牛、馬、牧童、肥豬、公雞。阿同常要做牛,被人牽著騎著,鞭著他學耕田。
一天,又給花嫂子看見了,就說:“這還了得!孩子要變畜生了,我得找地方搬家。”
她帶孩子到深山的洞裏住。孩子整天在懸崖斷穀間和他的小夥伴玩。他的小夥伴就是小生番、小獼猴、大鹿、長尾三娘、大蛺蝶。他最愛學鹿的跳躍,獼猴的攀緣,蛺蝶的飛舞。
落花生
我們屋後有半畝隙地。母親說:“讓它荒蕪著怪可惜,既然你們那麽愛吃花生,就辟來做花生園吧。”我們幾姊弟和幾個小丫頭都很喜歡——買種的買種,動土的動土,灌園的灌園;過不了幾個月,居然收獲了!
媽媽說:“今晚我們可以做一個收獲節,也請你們爹爹來嚐嚐我們的新花生,如何?”我們都答應了。母親把花生做成好幾樣的食品,還吩咐這節期要在園裏的茅亭舉行。
那晚上的天色不大好,可是爹爹也到來,實在很難得!爹爹說:“你們愛吃花生麽?”
我們都爭著答應:“愛!”
“誰能把花生的好處說出來?”
姊姊說:“花生的氣味很美。”
哥哥說:“花生可以製油。”
我說:“無論何等人都可以用賤價買它來吃;都喜歡吃它。這就是它的好處。”
爹爹說,“花生的用處固然很多;但有一樣是很可貴的。這小小的豆不
頭 發
這村裏的大道今天忽然點綴了許多好看的樹葉,一直達到村外的麻栗林邊。村裏的人,男男女女都穿得很整齊,像舉行什麽大節期一樣,但六月間沒有重要的節期,婚禮也用不著這麽張羅,到底是為甚事?
那邊的男子們都唱著他們的歌,女子也都和著。我隻靜靜地站在一邊看。
一隊兵押著一個壯年的比丘從大道那頭進前。村裏的人見他來了,歌唱得更大聲。婦人們都把頭發披下來,爭著跪在道旁,把頭發鋪在道中;從遠一望,直像整匹的黑練攤在那裏。那位比丘從容地從眾女人的頭發上走過;後麵的男子們都嚷著:“可讚美的孔雀旗呀!”
他們這一嚷就把我提醒了。這不是倡自治底孟法師入獄的日子嗎?我心裏這樣猜,趕到他離村裏的大道遠了,才轉過籬笆的西邊。剛一拐彎,便遇著一個少女摩著自己的頭發,很懊惱地站在那裏。我問她說:“小姑娘,你站在此地,為你們的大師傷心麽?”
“固然。但是我還咒詛我的頭發為什麽偏生短了,不能攤在地上,教大師腳下的塵土留下些少在上頭。你說今日村裏的眾女子,哪一個不比我榮
麵 具
人麵原不如那紙製的麵具喲!你看那紅的、黑的、白的、青的、喜笑的、悲哀的、目眥怒得欲裂的麵容,無論你怎樣褒獎,怎樣棄嫌,它們一點也不改變。紅的還是紅,白的還是白,目眥欲裂的還是目眥欲裂。
人麵呢?顏色比那紙製的小玩意兒好而且活動,帶著生氣。可是你褒獎他的時候,他雖是很高興,臉上卻裝出很不願意的樣子;你指摘他的時候,他雖是懊惱,臉上偏要顯出勇於納言的顏色。
人麵到底是靠不住呀!我們要學麵具,但不要戴它,因為麵具後頭應當讓它空著才好。
(原刊 1922年 8月《小說月報》第 13卷第 8號)
難解決的問題
我叫同伴到釣魚磯去賞荷,他們都不願意去,剩我自己走著。我走到清佳堂附近,就坐在山前一塊石頭上歇息。在瞻顧之間,小山後麵一陣唧咕的聲音夾著蟬聲送到我耳邊。
誰願意在優遊的天日中故意要找出人家的秘密呢?然而宇宙間底秘密都從無意中得來。所以在那時候,我不離開那裏,也不把兩耳掩住,任憑那些聲浪在耳邊蕩來蕩去。
辟頭一聲,我便聽得:“這實是一個難解決的問題……”
既說是難解決,自然要把怎樣難的理由說出來。這理由無論是局內、局外人都愛聽的。以前的話能否鑽人我耳裏,且不用說,單是這一句,使我不能不注意。
山後的人接下去說:“在這三位中,你說要哪一位才合適?……梅說要等我十年;白說要等到我和別人結婚那一天;區說非嫁我不可,——她要終身等我。”
“那麽,你就要區吧。”
“但是梅的景況,我很了解。她的苦衷,我應當原諒。她能為了我犧牲
040
十年的光陰,從她的境遇看來,無論如何,是很可敬的。設使梅居區的地
位,她也能說,要終身等我。”“那麽,梅、區都不要,要白如何?”“白麽?也不過是她的環境使她這樣達觀。設使她處著梅的景況,她也
隻能等我十年。”
會話到這裏就停了。我的注意隻能移到池上,靜觀那被輕風搖擺的芰荷。呀,葉底那對小鴛鴦正在那裏歇午哪!不曉得它們從前也曾解決過方才的問題沒有?不上一分鍾,後麵的聲音又來了。
“那麽,三個都要如何?”
“笑話,就是沒有理性的獸類也不這樣辦。”
又停了許久。“不經過那些無用的禮節,各人快活地同過這一輩子不成嗎?”“唔……唔……唔……這是後來的話,且不必提,我們先解決目前的困
難吧。我實不肯故意辜負了三位中的一位。我想用拈鬮的方法瞎挑一個就得了。”“這不更是笑話麽?人間哪有這麽新奇的事!她們三人中誰願意遵你的命令,這樣辦呢?”他們大笑起來。“我們私下先拈一拈,如何?你權當做白,我自己權當做梅,剩下是區的份。”他們由嚴重的密語化為滑稽的談笑了。我怕他們要鬧下坡來,不敢逗留在那裏,隻得先走。釣魚磯也沒去成。
(原刊 1922年 5月《小說月報》第 13卷第 5號)