所以這裏的繁華也遠勝高原上的墨西哥城。筆直狹窄的街道上熙熙攘攘,西班牙風格酒館人聲鼎沸,妓院中炮火連天。
沒辦法,海港城市總是跟酩酊大醉的航海者,和濃妝艷抹的妓女分不開。
在眾多嫖客中,比起那些又窮又粗魯的水手士兵,當然是出手闊綽的商人,或者能說會道的吟遊詩人,更受妓女們的歡迎。
不過在最近一個多月,這種情況變了。一艘比呂貝克之鷹還要巨大、華麗如宮殿的大帆船,率領著一支傷痕累累的船隊,抵達了哈瓦那港。
人們還從沒見過這些樣貌明顯異於歐洲人,也跟美洲人大為不同的人呢。
通過隨船的葡萄牙翻譯,人們得知他們來自遙遠的中國,那個歐洲人魂牽夢縈的國度。一代代冒險者去尋找的黃金之國!
他們是在環球航行,對世界上的國家進行友好訪問。從亞洲一路經非洲到達歐洲,在橫渡大西洋來美洲時,遇到了風暴,船隻損毀嚴重,所以不得不進港修船。也順便讓疲憊不堪的船員們好好休整一番。
這些中國人立時得到了最熱烈的歡迎。整個哈瓦那掀起了一股東方熱。
總督和西班牙高官們,熱情邀請他們到城堡做客,並命令船廠優先為東方客人修船。
那些沒落貴族和商人們爭相結識一位東方朋友,想從他們口中得知那夢想國度的任何情況。
就連妓女們,都以接待過一個東方客人為榮。歐洲人再想上她們的床,嫖資都要超級加倍才行!
這種誇張的崇明媚中,很大程度上要拜那些中吹所賜。其中頭號中吹就是馬可波羅。
那本《馬可波羅遊記》在四百年前問世後,便成為歐洲最受歡迎的讀物,號稱『世界一大奇書』,其影響之巨大,完全超乎想像。
它雖然帶著寫作者慣有的誇張之詞,但依然打開了中古時代歐洲人的視野,向他們展示了富饒、文明、偉大的東方文明,引起了歐洲人對中世紀黑暗蒙昧的憎恨。成為文藝復興的動因之一。
歐洲人對東方世界嚮往,更是直接掀開了大航海時代的篇章!
一代代的航海者,正是懷著對東方世界的嚮往,才揚帆遠航,甚至繞過整個地球去尋找那個他們心中的理想國啊……
阿拉伯商人和葡萄牙商人從東方帶回來的華麗絲綢、精美瓷器,以及各種美輪美奐的中國商品,更加佐證了東方世界的偉大!
事實上,歐洲人把自己對現實的不滿和幻想,統統投射在中國身上了。就連大臣勸諫國王時,也言必稱,在中國怎麽怎麽樣……
總之在濃濃的濾鏡之下,歐洲人看中國什麽都是好的!都比他們強!
而且這些中國人的到來,也沒有打破歐洲人對東方的幻想。
他們麵容清秀、五官柔和,皮膚白皙,平均身高比歐洲人高,而且身材勻稱。
最重要的是,他們身上沒有那麽多毛,那麽高的鷹鉤鼻子,以及那麽濃重的體臭!
當時他們經過遠航,疲憊不堪,下船時身上也很骯髒。但第一件事就是找水洗澡,換上幹淨而考究的服裝,這才在城中活動。
無論對任何人,他們都彬彬有禮,但有人膽敢挑釁他們,必然會遭到最果斷的還擊。他們在酒樓吃飯喝酒從不大聲喧譁,雖然聽不懂他們的語言,但是那樣的好聽。
哪怕是在跟妓女睡覺的時候,他們都要比那些紅毛鬼體貼多了,而且他們身上一點味道都沒有,讓妓女們愛不釋手……
他們也不隨地大小便,飯前便後居然還洗手!
從外貌到生活習慣,以及儀態談吐,都讓哈瓦那的歐洲人自慚形穢。
盡管他們隻會說些簡單的葡萄牙語單詞,但人們已經失去理智了,愣是覺得那些生硬的中式葡語,比裏斯本出身的貴族,說出來的還好聽,紛紛競相模仿開了。
『amigo,jigajiga。amiga bonita!』
第六十一章 偉大的航程
那句話的意思是,『兄弟,玩玩不?姑娘很漂亮的……』
大明的船員們已經在海上漂了太久太久,一直以來娛樂基本靠手,偶爾靠『鮮』,已經憋太久了。
其實到裏斯本時,他們就很想去玩玩了,但紅毛婆娘實在是下不去嘴啊。毛多還好說,關鍵是味兒太大。就像一條放臭了羊腸子,真就能讓淫賊立地成佛那種。
到了哈瓦那,情況就好多了,這裏的姐兒們黑是黑了點兒,但盤靚條順,而且最可貴的是沒什麽味兒。
因為人家愛洗澡啊,雖然主要是因為氣候原因,不洗澡受不了,但結果是一樣的。
皮膚光滑,小嘴還巧,用戶體驗極好。
基本上,這一個多月來,水手們隻要不當班,就到哈瓦那城內鬼混。
那些隨船的公子哥們,更是憑著自己優雅的談吐和貴族氣質……好吧,主要還是出手闊綽,因而大受歡迎,好些人這一個月就沒回到船上。
隻有那些沉浸在自己世界中的科研院員,才不受俗世的誘惑,把時間都用在搞課題上。
和女人睡覺既費錢又費精力?哪有進行社會觀察,地圖繪製,航海信息搜集重要?
而且費勁千辛萬苦到了美洲,難道不應該全力以赴對照《美洲重點植物圖鑑》,去搜集不同品種的橡膠、可可、金雞納、向日葵、辣椒、番茄、土豆、紅薯、南瓜……等等珍貴的當地植物的種子和塊莖,好帶回大明去種植嗎?
沒辦法,海港城市總是跟酩酊大醉的航海者,和濃妝艷抹的妓女分不開。
在眾多嫖客中,比起那些又窮又粗魯的水手士兵,當然是出手闊綽的商人,或者能說會道的吟遊詩人,更受妓女們的歡迎。
不過在最近一個多月,這種情況變了。一艘比呂貝克之鷹還要巨大、華麗如宮殿的大帆船,率領著一支傷痕累累的船隊,抵達了哈瓦那港。
人們還從沒見過這些樣貌明顯異於歐洲人,也跟美洲人大為不同的人呢。
通過隨船的葡萄牙翻譯,人們得知他們來自遙遠的中國,那個歐洲人魂牽夢縈的國度。一代代冒險者去尋找的黃金之國!
他們是在環球航行,對世界上的國家進行友好訪問。從亞洲一路經非洲到達歐洲,在橫渡大西洋來美洲時,遇到了風暴,船隻損毀嚴重,所以不得不進港修船。也順便讓疲憊不堪的船員們好好休整一番。
這些中國人立時得到了最熱烈的歡迎。整個哈瓦那掀起了一股東方熱。
總督和西班牙高官們,熱情邀請他們到城堡做客,並命令船廠優先為東方客人修船。
那些沒落貴族和商人們爭相結識一位東方朋友,想從他們口中得知那夢想國度的任何情況。
就連妓女們,都以接待過一個東方客人為榮。歐洲人再想上她們的床,嫖資都要超級加倍才行!
這種誇張的崇明媚中,很大程度上要拜那些中吹所賜。其中頭號中吹就是馬可波羅。
那本《馬可波羅遊記》在四百年前問世後,便成為歐洲最受歡迎的讀物,號稱『世界一大奇書』,其影響之巨大,完全超乎想像。
它雖然帶著寫作者慣有的誇張之詞,但依然打開了中古時代歐洲人的視野,向他們展示了富饒、文明、偉大的東方文明,引起了歐洲人對中世紀黑暗蒙昧的憎恨。成為文藝復興的動因之一。
歐洲人對東方世界嚮往,更是直接掀開了大航海時代的篇章!
一代代的航海者,正是懷著對東方世界的嚮往,才揚帆遠航,甚至繞過整個地球去尋找那個他們心中的理想國啊……
阿拉伯商人和葡萄牙商人從東方帶回來的華麗絲綢、精美瓷器,以及各種美輪美奐的中國商品,更加佐證了東方世界的偉大!
事實上,歐洲人把自己對現實的不滿和幻想,統統投射在中國身上了。就連大臣勸諫國王時,也言必稱,在中國怎麽怎麽樣……
總之在濃濃的濾鏡之下,歐洲人看中國什麽都是好的!都比他們強!
而且這些中國人的到來,也沒有打破歐洲人對東方的幻想。
他們麵容清秀、五官柔和,皮膚白皙,平均身高比歐洲人高,而且身材勻稱。
最重要的是,他們身上沒有那麽多毛,那麽高的鷹鉤鼻子,以及那麽濃重的體臭!
當時他們經過遠航,疲憊不堪,下船時身上也很骯髒。但第一件事就是找水洗澡,換上幹淨而考究的服裝,這才在城中活動。
無論對任何人,他們都彬彬有禮,但有人膽敢挑釁他們,必然會遭到最果斷的還擊。他們在酒樓吃飯喝酒從不大聲喧譁,雖然聽不懂他們的語言,但是那樣的好聽。
哪怕是在跟妓女睡覺的時候,他們都要比那些紅毛鬼體貼多了,而且他們身上一點味道都沒有,讓妓女們愛不釋手……
他們也不隨地大小便,飯前便後居然還洗手!
從外貌到生活習慣,以及儀態談吐,都讓哈瓦那的歐洲人自慚形穢。
盡管他們隻會說些簡單的葡萄牙語單詞,但人們已經失去理智了,愣是覺得那些生硬的中式葡語,比裏斯本出身的貴族,說出來的還好聽,紛紛競相模仿開了。
『amigo,jigajiga。amiga bonita!』
第六十一章 偉大的航程
那句話的意思是,『兄弟,玩玩不?姑娘很漂亮的……』
大明的船員們已經在海上漂了太久太久,一直以來娛樂基本靠手,偶爾靠『鮮』,已經憋太久了。
其實到裏斯本時,他們就很想去玩玩了,但紅毛婆娘實在是下不去嘴啊。毛多還好說,關鍵是味兒太大。就像一條放臭了羊腸子,真就能讓淫賊立地成佛那種。
到了哈瓦那,情況就好多了,這裏的姐兒們黑是黑了點兒,但盤靚條順,而且最可貴的是沒什麽味兒。
因為人家愛洗澡啊,雖然主要是因為氣候原因,不洗澡受不了,但結果是一樣的。
皮膚光滑,小嘴還巧,用戶體驗極好。
基本上,這一個多月來,水手們隻要不當班,就到哈瓦那城內鬼混。
那些隨船的公子哥們,更是憑著自己優雅的談吐和貴族氣質……好吧,主要還是出手闊綽,因而大受歡迎,好些人這一個月就沒回到船上。
隻有那些沉浸在自己世界中的科研院員,才不受俗世的誘惑,把時間都用在搞課題上。
和女人睡覺既費錢又費精力?哪有進行社會觀察,地圖繪製,航海信息搜集重要?
而且費勁千辛萬苦到了美洲,難道不應該全力以赴對照《美洲重點植物圖鑑》,去搜集不同品種的橡膠、可可、金雞納、向日葵、辣椒、番茄、土豆、紅薯、南瓜……等等珍貴的當地植物的種子和塊莖,好帶回大明去種植嗎?