第48章 莊園評報 十二
天幕:給古人直播愛新覺羅2 作者:捷蜥 投票推薦 加入書簽 留言反饋
二月的細雨綿綿不斷,莊園內的地主們圍坐在雕花圍屏後的密室中,借著溫暖的燈光研讀著最新的《天幕月報》。
\"這革命的火星子可真是到處亂竄,\"王老爺壓低聲音說道,\"拿騷那邊也燃起來了。那些學生和年輕人喊著自由的口號,鬧得那些老皇室們瑟瑟發抖。\"
李老爺插話道:\"說起拿騷,他們還在為勞工間諜的事情發愁呢,說什麽需要更好的信息渠道。這革命和監視,倒是一對有意思的孿生兄弟。\"
\"奧地利那邊更有意思,\"張老爺神秘兮兮地說,\"有個叫格拉莎寧的塞爾維亞女人寫了本《納什特納耶》,號召南斯拉夫人起來反抗奧地利和奧斯曼的壓迫。這可真是文字的力量啊!\"
趙老爺搖頭歎息:\"各地都不太平。漢諾威和兩西西裏雖然選擇和自由派談判,可這火種已經埋下了。英國還在丹麥那邊和奧地利較勁,奧地利又在符騰堡和普魯士打得火熱。\"
\"您瞧瞧這俄國人多精,\"錢老爺冷笑道,\"在瑞典散布英國的謠言,這下瑞典人對英國的好感全沒了。波斯那邊也是,又追加製裁希瓦,看來是要把這仗打個痛快。\"
周老爺卻突然露出欣慰的笑容:\"倒是尼德蘭讓人感動,漁業大豐收,還不忘分給貧民。這才是治世之道啊!\"
\"可墨西哥就慘了,\"陳老爺歎氣道,\"流感肆虐,還在那兒喊''這不是真的,為什麽會這樣?''這不是自欺欺人嗎?\"
蝦球莊主一直靜靜地聽著,此時開口道:\"諸位,您們可發現了,這世道正在經曆巨變啊!革命的火種,民族的覺醒,列強的角力,瘟疫的肆虐,但也有如尼德蘭這樣的溫情一麵。\"
他站起身,走到窗前,望著細雨中的莊園:\"這就像眼前的春雨,有的地方滋潤萬物,有的地方卻會引發洪澇。我們能做的,就是好好經營自己的一畝三分地。\"
\"說得是,\"王老爺舉起酒杯,\"且讓那些帝王將相去紛爭,我們隻管看這春雨潤物,種好自家的田地。\"
眾人輕聲應和,舉杯共飲。窗外的細雨依舊淅瀝,遠處傳來零星的春雷。那份《天幕月報》在燈下投下深長的影子,仿佛預示著這個世界更大的變革正在醞釀。
---
三月春日的清晨,管家匆匆闖入莊園會客廳,手持一份加急電報:\"老爺們,奧地利的弗蘭茨一世駕崩了!\"
蝦球莊主放下手中的茶杯,眾人紛紛湊上前來。
\"享年六十七歲,\"王老爺歎息道,\"聽說他兒子費迪南德一世繼位,可那位新皇帝據說頭部過大,心智不全,現在是梅特涅領著個什麽秘密政府會議在處理朝政。\"
午後的陽光透過玻璃窗灑進書房,地主們圍坐在圓桌旁,細讀著最新的《天幕月報》。
\"這個月可真是多事之秋,\"李老爺指著報紙說,\"您看,清國蒙古將軍府的特使去了朝鮮,這關係搞得還不錯,直接達到了十分。\"
張老爺接話道:\"說起清國,他們最近對歧視性教育體製態度有所緩和。不過陝甘那邊又爆發流感了,好在是在積極抗疫。\"
\"各地都不太平啊,\"趙老爺搖頭,\"委內瑞拉鬧流感,拿騷爆發結核病,柬埔寨鬧霍亂,一個個都在那喊''這不是真的''、''情況會多糟''。\"
暮色漸沉,書房內的煤油燈被點亮。
錢老爺抖了抖報紙:\"瞧瞧這歐洲,巴登爆發雅各賓起義,漢諾威和尼德蘭選擇鎮壓自由派,薩克森-科堡-哥達那邊盯著監視網罵''該死的革命者''。\"
\"各國都在下棋呢,\"周老爺附和,\"英國拉攏旁遮普和瓜廖爾,美國討好日本,奧斯曼籠絡希臘,都在使些心思。
法國和西班牙在瑞士爭地盤,普魯士和法國在巴伐利亞較勁。\"
陳老爺突然笑道:\"倒是有些事挺有意思。瑞典就自由作家問題喊''隻許一種聲音'',荷爾斯泰因看了先驅報直說''希望沒有我的訃告'',西班牙遇到外交侮辱就要''武力仲裁'',梅裏納見了西方人直接讓他們走人。\"
夜幕低垂,蝦球莊主站在窗前,望著院中的楊柳枝在細碎的月光下隨微風搖動。
\"諸位可知道教宗國最近在搞什麽''模範製度''?\"他緩緩開口,\"讓表現好的囚犯看管其他囚犯,還準許帶武器。聽著就令人沮喪。\"
\"說起製度,\"王老爺接話,\"普魯士那邊審查部門超負荷,直接指責起官僚來了。焦特布爾倒是挺謙遜,搞個閱兵式還強調''謙遜和正義''。\"
\"俄國人倒是幹脆,\"李老爺道,\"鐵礦探不出來就直接說''有些東西會被遺忘''。摩德納削減軍費,就說一句''人們會明白意思''。\"
蝦球莊主轉身麵對眾人:\"諸位,這個三月,可真是不平凡啊。一位帝王離世,新的帝王登基,各地政權更迭,瘟疫肆虐,改革此起彼伏。可你們發現沒有,這一切的背後,都是人心在湧動。\"
他舉起酒杯:\"讓我們共飲此杯,不為別的,就為見證這個世界的變遷。\"
燭光搖曳,映照著眾人若有所思的麵容。窗外的春風吹動梅花,發出細碎的聲響,仿佛在訴說著這個帝王離世之月的種種故事。《天幕月報》靜靜地躺在桌上,記錄著這個世界翻天覆地的變化。
---
四月,微風拂過莊園的櫻花樹,花瓣輕輕飄落在露台的大理石地麵上。莊主蝦球和幾位地主老爺正愜意地品著紅茶,慵懶地翻閱著剛送到的天幕月報。
\"嘖嘖,漢諾威那邊又出事了,\"張老爺抖了抖報紙,\"什麽雅各賓起義,這幫刁民真是不安分。\"
\"倒是普魯士有意思,\"李老爺撚著胡須笑道,\"居然為那些請願書叫好,也不怕刺激出更多事端來。\"
\"印度那邊倒是熱鬧,\"王老爺懶洋洋地說,\"傑伊瑟爾梅爾和梅瓦爾都在搞閱兵,一個要無上光榮,一個選謙遜正義,真是各有各的想法。\"
\"巴伐利亞倒是有趣,\"趙老爺冷笑一聲,\"一個農民打穀出了事,那些改革派就借題發揮。這種事情還用得著勞師動眾?\"
\"就是就是,\"幾位老爺紛紛附和,\"這種小事也值得大驚小怪。\"
\"托斯卡納倒是幹脆,\"錢老爺插話道,\"啤酒館開張就勒令關門,省得那些窮人整天喝得醉醺醺的。\"
\"聽說朝鮮那邊的釀酒匠都餓得不行了,\"孫老爺搖頭晃腦,\"也不知道是真是假。\"
蝦球莊主一直靜靜地聽著,直到話題漸漸平息。他放下手中的茶杯,緩緩開口:\"諸位說得都是。
不過我倒覺得,英國那邊的基督教青年會值得關注。這種組織看似無害,卻最容易聚集民心。至於其他地方的那些動靜,不過是浮雲罷了。\"
\"莊主高見。\"眾人紛紛稱是。
夜色漸深,月光灑在露台上,映出幾個悠然自得的身影。他們談笑風生,對遠方的動蕩和苦難熟視無睹,仿佛那不過是茶餘飯後的談資。莊園的燈火依舊明亮,掩蓋了天際微弱的星光。
蝦球望著遠方,若有所思。這個世界在變化,但在這個被精心打理的莊園裏,一切都像停滯了一般。或許,這正是他們想要的安逸生活。
---
一八四三年五月,初夏的夜晚,星河璀璨。蝦球莊園的涼亭內,幾位地主圍坐在紅木圓桌旁,借著油燈昏黃的光線翻閱最新的天幕月報。
莊主蝦球慵懶地靠在藤椅上,聽著眾人你一言我一語地評說天下大事。
\"聽說尼德蘭那邊鬧得厲害啊,\"張老爺搖著蒲扇說道,\"什麽萬國之春,年輕人上街遊行,喊著自由的口號。真是不知天高地厚。\"
\"可不是麽,\"王老爺冷笑一聲,\"更可笑的是他們還簽了個什麽倫敦協定,主動放棄對比利時的主權。這不是自己打自己的臉麽?\"
李老爺捋著胡子插話:\"話也不能這麽說。我聽說他們是為了在列強麵前爭個好名聲。這世道,有時候退一步未必不是好事。\"
\"說到退讓,\"趙老爺放下手中的茶杯,\"你們看到葡萄牙那邊的軍隊鬧事了嗎?那些原住民新兵不聽指揮,軍官們倒是幹脆,直接選了個''承擔責任''。這事辦得漂亮,軍隊嘛,就得有個軍隊的樣子。\"
孫老爺突然興奮地揮舞著報紙:\"諸位,你們看西班牙和奧地利的新聞了嗎?俄地雅庫亞特考察隊帶回了上百種新植物,還有那個什麽''女皇花'',聽說有成人拳頭那麽大!\"
\"嗬嗬,\"錢老爺不以為然,\"這有什麽稀奇的。倒是丹麥那邊的殖民地腐敗案子有意思。你們猜怎麽著?他們說這不怪殖民官員,都是大環境的問題!\"
眾人哄堂大笑。蝦球莊主抿了一口茶,若有所思地說道:\"說起來,漢諾威那邊倒是有意思。
這些年來鬧騰得厲害,現在終於改了製度,說是什麽''有限的憲政''。這世道,連君王都不能為所欲為了。\"
\"可不是麽,\"張老爺附和道,\"你看符騰堡現在不也鬧起雅各賓起義來了。這股風潮,怕是一時半會停不下來。\"
\"倒是巴西那邊有意思,\"王老爺拿起一份號外,\"棉花大豐收,他們的反應卻是''打我下,不是做夢吧?''這些南美洲人,還真是...\"
話音未落,一陣涼風吹來,帶著遠處比利時流感的消息。\"這不是真的,為什麽會這樣?\"李老爺念著報紙上的反應,搖頭歎息。
\"說起疫情,\"趙老爺補充道,\"印度那邊比卡內爾和奧裏薩都在爆發流感,正在全力對抗呢。\"
夜色漸深,蝦球望著遠處閃爍的星光,輕聲說道:\"諸位可曾注意到,這世界變得越來越快了。漢諾威改製、尼德蘭放權、殖民地腐敗、科學發現、疾病流行,每一件事都在告訴我們,舊的秩序正在崩塌。\"
\"莊主說得對,\"眾人紛紛點頭,\"不過這些變化,應該影響不到我們這個偏僻的莊園吧?\"
蝦球笑而不語,隻是望著天際那輪明月。月光如水,灑在莊園的每個角落,也灑在遠方那些動蕩的土地上。
他知道,無論是植物考察隊帶回的新奇花朵,還是殖民地的腐敗醜聞,亦或是此起彼伏的起義浪潮,都預示著一個新時代的來臨。
隻是在這個寧靜的莊園裏,這些變革的回響,不過是茶餘飯後的談資罷了。
當晚風送來了最後一絲涼意,地主們才意猶未盡地散去。蝦球獨自在涼亭中久坐,思緒隨著那些此起彼伏的時事飄向遠方。
這個世界正在劇變,而他們這些地主,究竟能在這變革的浪潮中泰然自若多久?
這個問題,恐怕連月亮也無法給出答案。
……
\"這革命的火星子可真是到處亂竄,\"王老爺壓低聲音說道,\"拿騷那邊也燃起來了。那些學生和年輕人喊著自由的口號,鬧得那些老皇室們瑟瑟發抖。\"
李老爺插話道:\"說起拿騷,他們還在為勞工間諜的事情發愁呢,說什麽需要更好的信息渠道。這革命和監視,倒是一對有意思的孿生兄弟。\"
\"奧地利那邊更有意思,\"張老爺神秘兮兮地說,\"有個叫格拉莎寧的塞爾維亞女人寫了本《納什特納耶》,號召南斯拉夫人起來反抗奧地利和奧斯曼的壓迫。這可真是文字的力量啊!\"
趙老爺搖頭歎息:\"各地都不太平。漢諾威和兩西西裏雖然選擇和自由派談判,可這火種已經埋下了。英國還在丹麥那邊和奧地利較勁,奧地利又在符騰堡和普魯士打得火熱。\"
\"您瞧瞧這俄國人多精,\"錢老爺冷笑道,\"在瑞典散布英國的謠言,這下瑞典人對英國的好感全沒了。波斯那邊也是,又追加製裁希瓦,看來是要把這仗打個痛快。\"
周老爺卻突然露出欣慰的笑容:\"倒是尼德蘭讓人感動,漁業大豐收,還不忘分給貧民。這才是治世之道啊!\"
\"可墨西哥就慘了,\"陳老爺歎氣道,\"流感肆虐,還在那兒喊''這不是真的,為什麽會這樣?''這不是自欺欺人嗎?\"
蝦球莊主一直靜靜地聽著,此時開口道:\"諸位,您們可發現了,這世道正在經曆巨變啊!革命的火種,民族的覺醒,列強的角力,瘟疫的肆虐,但也有如尼德蘭這樣的溫情一麵。\"
他站起身,走到窗前,望著細雨中的莊園:\"這就像眼前的春雨,有的地方滋潤萬物,有的地方卻會引發洪澇。我們能做的,就是好好經營自己的一畝三分地。\"
\"說得是,\"王老爺舉起酒杯,\"且讓那些帝王將相去紛爭,我們隻管看這春雨潤物,種好自家的田地。\"
眾人輕聲應和,舉杯共飲。窗外的細雨依舊淅瀝,遠處傳來零星的春雷。那份《天幕月報》在燈下投下深長的影子,仿佛預示著這個世界更大的變革正在醞釀。
---
三月春日的清晨,管家匆匆闖入莊園會客廳,手持一份加急電報:\"老爺們,奧地利的弗蘭茨一世駕崩了!\"
蝦球莊主放下手中的茶杯,眾人紛紛湊上前來。
\"享年六十七歲,\"王老爺歎息道,\"聽說他兒子費迪南德一世繼位,可那位新皇帝據說頭部過大,心智不全,現在是梅特涅領著個什麽秘密政府會議在處理朝政。\"
午後的陽光透過玻璃窗灑進書房,地主們圍坐在圓桌旁,細讀著最新的《天幕月報》。
\"這個月可真是多事之秋,\"李老爺指著報紙說,\"您看,清國蒙古將軍府的特使去了朝鮮,這關係搞得還不錯,直接達到了十分。\"
張老爺接話道:\"說起清國,他們最近對歧視性教育體製態度有所緩和。不過陝甘那邊又爆發流感了,好在是在積極抗疫。\"
\"各地都不太平啊,\"趙老爺搖頭,\"委內瑞拉鬧流感,拿騷爆發結核病,柬埔寨鬧霍亂,一個個都在那喊''這不是真的''、''情況會多糟''。\"
暮色漸沉,書房內的煤油燈被點亮。
錢老爺抖了抖報紙:\"瞧瞧這歐洲,巴登爆發雅各賓起義,漢諾威和尼德蘭選擇鎮壓自由派,薩克森-科堡-哥達那邊盯著監視網罵''該死的革命者''。\"
\"各國都在下棋呢,\"周老爺附和,\"英國拉攏旁遮普和瓜廖爾,美國討好日本,奧斯曼籠絡希臘,都在使些心思。
法國和西班牙在瑞士爭地盤,普魯士和法國在巴伐利亞較勁。\"
陳老爺突然笑道:\"倒是有些事挺有意思。瑞典就自由作家問題喊''隻許一種聲音'',荷爾斯泰因看了先驅報直說''希望沒有我的訃告'',西班牙遇到外交侮辱就要''武力仲裁'',梅裏納見了西方人直接讓他們走人。\"
夜幕低垂,蝦球莊主站在窗前,望著院中的楊柳枝在細碎的月光下隨微風搖動。
\"諸位可知道教宗國最近在搞什麽''模範製度''?\"他緩緩開口,\"讓表現好的囚犯看管其他囚犯,還準許帶武器。聽著就令人沮喪。\"
\"說起製度,\"王老爺接話,\"普魯士那邊審查部門超負荷,直接指責起官僚來了。焦特布爾倒是挺謙遜,搞個閱兵式還強調''謙遜和正義''。\"
\"俄國人倒是幹脆,\"李老爺道,\"鐵礦探不出來就直接說''有些東西會被遺忘''。摩德納削減軍費,就說一句''人們會明白意思''。\"
蝦球莊主轉身麵對眾人:\"諸位,這個三月,可真是不平凡啊。一位帝王離世,新的帝王登基,各地政權更迭,瘟疫肆虐,改革此起彼伏。可你們發現沒有,這一切的背後,都是人心在湧動。\"
他舉起酒杯:\"讓我們共飲此杯,不為別的,就為見證這個世界的變遷。\"
燭光搖曳,映照著眾人若有所思的麵容。窗外的春風吹動梅花,發出細碎的聲響,仿佛在訴說著這個帝王離世之月的種種故事。《天幕月報》靜靜地躺在桌上,記錄著這個世界翻天覆地的變化。
---
四月,微風拂過莊園的櫻花樹,花瓣輕輕飄落在露台的大理石地麵上。莊主蝦球和幾位地主老爺正愜意地品著紅茶,慵懶地翻閱著剛送到的天幕月報。
\"嘖嘖,漢諾威那邊又出事了,\"張老爺抖了抖報紙,\"什麽雅各賓起義,這幫刁民真是不安分。\"
\"倒是普魯士有意思,\"李老爺撚著胡須笑道,\"居然為那些請願書叫好,也不怕刺激出更多事端來。\"
\"印度那邊倒是熱鬧,\"王老爺懶洋洋地說,\"傑伊瑟爾梅爾和梅瓦爾都在搞閱兵,一個要無上光榮,一個選謙遜正義,真是各有各的想法。\"
\"巴伐利亞倒是有趣,\"趙老爺冷笑一聲,\"一個農民打穀出了事,那些改革派就借題發揮。這種事情還用得著勞師動眾?\"
\"就是就是,\"幾位老爺紛紛附和,\"這種小事也值得大驚小怪。\"
\"托斯卡納倒是幹脆,\"錢老爺插話道,\"啤酒館開張就勒令關門,省得那些窮人整天喝得醉醺醺的。\"
\"聽說朝鮮那邊的釀酒匠都餓得不行了,\"孫老爺搖頭晃腦,\"也不知道是真是假。\"
蝦球莊主一直靜靜地聽著,直到話題漸漸平息。他放下手中的茶杯,緩緩開口:\"諸位說得都是。
不過我倒覺得,英國那邊的基督教青年會值得關注。這種組織看似無害,卻最容易聚集民心。至於其他地方的那些動靜,不過是浮雲罷了。\"
\"莊主高見。\"眾人紛紛稱是。
夜色漸深,月光灑在露台上,映出幾個悠然自得的身影。他們談笑風生,對遠方的動蕩和苦難熟視無睹,仿佛那不過是茶餘飯後的談資。莊園的燈火依舊明亮,掩蓋了天際微弱的星光。
蝦球望著遠方,若有所思。這個世界在變化,但在這個被精心打理的莊園裏,一切都像停滯了一般。或許,這正是他們想要的安逸生活。
---
一八四三年五月,初夏的夜晚,星河璀璨。蝦球莊園的涼亭內,幾位地主圍坐在紅木圓桌旁,借著油燈昏黃的光線翻閱最新的天幕月報。
莊主蝦球慵懶地靠在藤椅上,聽著眾人你一言我一語地評說天下大事。
\"聽說尼德蘭那邊鬧得厲害啊,\"張老爺搖著蒲扇說道,\"什麽萬國之春,年輕人上街遊行,喊著自由的口號。真是不知天高地厚。\"
\"可不是麽,\"王老爺冷笑一聲,\"更可笑的是他們還簽了個什麽倫敦協定,主動放棄對比利時的主權。這不是自己打自己的臉麽?\"
李老爺捋著胡子插話:\"話也不能這麽說。我聽說他們是為了在列強麵前爭個好名聲。這世道,有時候退一步未必不是好事。\"
\"說到退讓,\"趙老爺放下手中的茶杯,\"你們看到葡萄牙那邊的軍隊鬧事了嗎?那些原住民新兵不聽指揮,軍官們倒是幹脆,直接選了個''承擔責任''。這事辦得漂亮,軍隊嘛,就得有個軍隊的樣子。\"
孫老爺突然興奮地揮舞著報紙:\"諸位,你們看西班牙和奧地利的新聞了嗎?俄地雅庫亞特考察隊帶回了上百種新植物,還有那個什麽''女皇花'',聽說有成人拳頭那麽大!\"
\"嗬嗬,\"錢老爺不以為然,\"這有什麽稀奇的。倒是丹麥那邊的殖民地腐敗案子有意思。你們猜怎麽著?他們說這不怪殖民官員,都是大環境的問題!\"
眾人哄堂大笑。蝦球莊主抿了一口茶,若有所思地說道:\"說起來,漢諾威那邊倒是有意思。
這些年來鬧騰得厲害,現在終於改了製度,說是什麽''有限的憲政''。這世道,連君王都不能為所欲為了。\"
\"可不是麽,\"張老爺附和道,\"你看符騰堡現在不也鬧起雅各賓起義來了。這股風潮,怕是一時半會停不下來。\"
\"倒是巴西那邊有意思,\"王老爺拿起一份號外,\"棉花大豐收,他們的反應卻是''打我下,不是做夢吧?''這些南美洲人,還真是...\"
話音未落,一陣涼風吹來,帶著遠處比利時流感的消息。\"這不是真的,為什麽會這樣?\"李老爺念著報紙上的反應,搖頭歎息。
\"說起疫情,\"趙老爺補充道,\"印度那邊比卡內爾和奧裏薩都在爆發流感,正在全力對抗呢。\"
夜色漸深,蝦球望著遠處閃爍的星光,輕聲說道:\"諸位可曾注意到,這世界變得越來越快了。漢諾威改製、尼德蘭放權、殖民地腐敗、科學發現、疾病流行,每一件事都在告訴我們,舊的秩序正在崩塌。\"
\"莊主說得對,\"眾人紛紛點頭,\"不過這些變化,應該影響不到我們這個偏僻的莊園吧?\"
蝦球笑而不語,隻是望著天際那輪明月。月光如水,灑在莊園的每個角落,也灑在遠方那些動蕩的土地上。
他知道,無論是植物考察隊帶回的新奇花朵,還是殖民地的腐敗醜聞,亦或是此起彼伏的起義浪潮,都預示著一個新時代的來臨。
隻是在這個寧靜的莊園裏,這些變革的回響,不過是茶餘飯後的談資罷了。
當晚風送來了最後一絲涼意,地主們才意猶未盡地散去。蝦球獨自在涼亭中久坐,思緒隨著那些此起彼伏的時事飄向遠方。
這個世界正在劇變,而他們這些地主,究竟能在這變革的浪潮中泰然自若多久?
這個問題,恐怕連月亮也無法給出答案。
……