事實上,我還是個孩子的時候,他就跟一個木匠朋友計劃好,讓我跟著那人當學徒。我一向認為手工是種有創意的工作,並且懷著尊敬和讚嘆的心情看待那些用雙手工作的人。在我看來,他們的創造力並不亞於一位小提琴家或一位畫家,隻不過那是一種不同的創造力,如此而已。假如不是母親堅信我註定會成為職業音樂家,我很可能就成了一個木匠。不過,我不認為自己會是個很好的木匠。不同於我父親,我毫無製服東西的能力,就連用手做最簡單的事都有問題。就在最近,我連一個裝鄉村乳酪的盒子都打不開!我很惱火,對我可愛的太太瑪蒂妲說:「你看,我這雙手什麽事也做不成!」她指了指我放在角落的大提琴,說我這話不全對。當然,她說得沒錯,我在音樂方麵得到了一些補償。
第二章 耶穌誕生的故事
關於人生的選擇,很多時候也就隻有一條路可走。
對我來說,耶穌誕生的故事具有特殊意義。
我最早譜寫的那些曲子裏有一首是跟父親合作的,那是為劇作《牧羊人的崇拜》寫的配樂,我當時六七歲。這齣歷史劇在本德雷爾的天主教中心上演,我飾演魔鬼一角,想出各種詭計——當然,就像個魔鬼——阻撓牧羊人和東方三博士去往伯利恆。
七十多年後,那時內戰已經結束,我離開西班牙過起流亡生活,流亡期間養成了一個習慣:在演奏會或音樂節結束時,演奏一首古老的加泰隆尼亞民歌。那其實是一首聖誕歌曲,叫《白鳥之歌》。這段旋律後來變得廣為人知——被視為西班牙難民的思鄉之曲。如今我在法國庇裏牛斯山的小村莊莫利雷班有間小屋,小屋靠近溫泉大飯店宜人的溫泉浴場。這幾年,普拉德音樂節[1]期間,我就住在那兒。那家旅館的老闆在當地一座塔裏放了一架有十五根管的管鍾。我用那管鍾錄製了《白鳥之歌》,每小時你都能聽見低回的旋律在山中迴蕩。最長的那根管上刻著一段話,說我透過這曲子道出了加泰隆尼亞人的憂傷和鄉愁,還說:「這是一首和平與希望之歌,獻給明日的人們。」
十年前,當所謂的「冷戰」變得緊張,全球核戰爭的恐懼,我用我唯一的武器——我的音樂展開了個人的和平聖戰。我又一次藉助耶穌誕生的故事,寫了一出名為《馬槽》的神劇。這劇根據關於耶穌誕生的一首詩寫成,而詩的作者是我的好友,加泰隆尼亞作家阿拉韋德拉。我開始帶著這齣神劇到許多國家的首都去演出。透過這音樂,我想引起世人的注意,關注人類所遭受的苦難,關注核武戰爭的危險,以及如果能夠和平地像兄弟一樣互相合作,人類所能獲致的幸福。因此,在這個核時代,耶穌誕生的古老故事對我來說具有一種特殊的重大意義。
這個故事是多麽美麗,多麽溫柔,帶著對生命的崇敬,以及對人的崇敬,人乃是生命最高貴的表現!再想想其象徵意義:母與子的象徵——誕生與創造的象徵;牧人的象徵——一般的勞動人民,他們崇敬這個初生的嬰兒以及他所允諾的喜樂世界;那個「和平王子」的象徵——不是出生在宮殿裏,而是誕生在馬廄裏。何其簡單,意義卻又那麽深刻!
而且在這個故事中帶入了多少大自然!在那首加泰隆尼亞民歌《白鳥之歌》裏,老鷹和麻雀、夜鶯和小鷦鷯對那個嬰兒唱起歡迎頌,把他唱成一朵花,這朵花將以其甜蜜的芬芳為世間帶來喜悅。畫眉鳥和紅雀唱著春天來臨,樹葉舒展、變綠。
在《馬槽》裏,漁夫唱著:
在流過的河裏
我看見那道水流
在閃爍的波光裏
我的魚兒在等我
它的尾巴在舞動
閃爍發亮
純淨鮮艷
如銀似金
然而,在耶穌誕生的故事裏,有一種對人類苦難的認知——預示著上帝之子有朝一日將要承受的命運。這一點在一個婦人所唱的歌裏表現出來,她在織一件屍衣,為了將來充滿痛苦與折磨的時光……
最後,天使與牧人合唱:「榮耀歸於上帝!和平降臨人間!戰爭將永遠消失。全人類共享和平!」
我前麵說過,我在七歲時譜寫了第一首關於耶穌誕生的曲子,當然,早在那之前我就知道這故事。在我最難以磨滅的最初記憶中,有一段是關於在本德雷爾教堂裏的一場聖誕彌撒。那時我五歲,幾個月前開始在唱詩班裏唱歌。在本德雷爾沒有子夜彌撒,我將在聖誕節清晨五點舉行的「雞鳴彌撒」中演唱。前一夜我幾乎沒睡,當父親到我房間來告訴我該準備好去望彌撒時,天還一片漆黑。我倆走出屋子,外麵又黑又冷,盡管我穿得很多,寒意仍舊透過我的衣服滲進來,走路時我一直發抖,雖然我發抖不隻是因為天冷。一切是如此神秘,我感到某件美妙的事情就要發生。高高的天空上還滿是星星,我們靜靜地走著,我抓著父親的手,感覺他是我的保護者和嚮導。村子裏一片寂靜,黑暗的狹窄道路上有人影晃動,朦朦朧朧,好似幽靈,也是安安靜靜,在星夜裏朝著教堂移動。然後,一道光驟然出現,從教堂那敞開的門流淌出來。我們迎向那道光,靜靜地,跟其他人一起走進教堂。父親彈奏管風琴,我唱起來,是我的心在唱,我把心中的一切都傾訴出來……
打從嬰兒時期開始,我就被音樂圍繞。音樂於我,可以說就像一座海洋,而我像條小魚一樣在這海洋裏泅遊。音樂在我心中,也在我四周,從我能夠走路開始,音樂就是我所呼吸的空氣。聽父親彈鋼琴令我陶醉。兩三歲時,他彈琴時我會坐在他旁邊的地板上,把頭緊貼著鋼琴,以求更完全地吸收那個聲音。還無法清楚地說話時我就能以正確的音調唱歌,音符對我來說就跟文字一樣熟悉。父親常常叫我跟弟弟阿圖爾站在鋼琴後麵,我們個子還太矮,無法越過鋼琴上端望過去,而他會站在鋼琴前麵,背對著鋼琴,向後伸出雙手,張開手指,任意在琴鍵上彈出和弦。「我剛剛彈了哪幾個音符?」他會問,而我們就要說出他剛才所彈的不協和和弦裏的每一個音。然後他會再彈一次,再彈一次。阿圖爾比我小兩歲,他在五歲時死於腦脊髓膜炎。他是個可愛的小男孩,對於音樂,他的耳朵比我更敏銳。
第二章 耶穌誕生的故事
關於人生的選擇,很多時候也就隻有一條路可走。
對我來說,耶穌誕生的故事具有特殊意義。
我最早譜寫的那些曲子裏有一首是跟父親合作的,那是為劇作《牧羊人的崇拜》寫的配樂,我當時六七歲。這齣歷史劇在本德雷爾的天主教中心上演,我飾演魔鬼一角,想出各種詭計——當然,就像個魔鬼——阻撓牧羊人和東方三博士去往伯利恆。
七十多年後,那時內戰已經結束,我離開西班牙過起流亡生活,流亡期間養成了一個習慣:在演奏會或音樂節結束時,演奏一首古老的加泰隆尼亞民歌。那其實是一首聖誕歌曲,叫《白鳥之歌》。這段旋律後來變得廣為人知——被視為西班牙難民的思鄉之曲。如今我在法國庇裏牛斯山的小村莊莫利雷班有間小屋,小屋靠近溫泉大飯店宜人的溫泉浴場。這幾年,普拉德音樂節[1]期間,我就住在那兒。那家旅館的老闆在當地一座塔裏放了一架有十五根管的管鍾。我用那管鍾錄製了《白鳥之歌》,每小時你都能聽見低回的旋律在山中迴蕩。最長的那根管上刻著一段話,說我透過這曲子道出了加泰隆尼亞人的憂傷和鄉愁,還說:「這是一首和平與希望之歌,獻給明日的人們。」
十年前,當所謂的「冷戰」變得緊張,全球核戰爭的恐懼,我用我唯一的武器——我的音樂展開了個人的和平聖戰。我又一次藉助耶穌誕生的故事,寫了一出名為《馬槽》的神劇。這劇根據關於耶穌誕生的一首詩寫成,而詩的作者是我的好友,加泰隆尼亞作家阿拉韋德拉。我開始帶著這齣神劇到許多國家的首都去演出。透過這音樂,我想引起世人的注意,關注人類所遭受的苦難,關注核武戰爭的危險,以及如果能夠和平地像兄弟一樣互相合作,人類所能獲致的幸福。因此,在這個核時代,耶穌誕生的古老故事對我來說具有一種特殊的重大意義。
這個故事是多麽美麗,多麽溫柔,帶著對生命的崇敬,以及對人的崇敬,人乃是生命最高貴的表現!再想想其象徵意義:母與子的象徵——誕生與創造的象徵;牧人的象徵——一般的勞動人民,他們崇敬這個初生的嬰兒以及他所允諾的喜樂世界;那個「和平王子」的象徵——不是出生在宮殿裏,而是誕生在馬廄裏。何其簡單,意義卻又那麽深刻!
而且在這個故事中帶入了多少大自然!在那首加泰隆尼亞民歌《白鳥之歌》裏,老鷹和麻雀、夜鶯和小鷦鷯對那個嬰兒唱起歡迎頌,把他唱成一朵花,這朵花將以其甜蜜的芬芳為世間帶來喜悅。畫眉鳥和紅雀唱著春天來臨,樹葉舒展、變綠。
在《馬槽》裏,漁夫唱著:
在流過的河裏
我看見那道水流
在閃爍的波光裏
我的魚兒在等我
它的尾巴在舞動
閃爍發亮
純淨鮮艷
如銀似金
然而,在耶穌誕生的故事裏,有一種對人類苦難的認知——預示著上帝之子有朝一日將要承受的命運。這一點在一個婦人所唱的歌裏表現出來,她在織一件屍衣,為了將來充滿痛苦與折磨的時光……
最後,天使與牧人合唱:「榮耀歸於上帝!和平降臨人間!戰爭將永遠消失。全人類共享和平!」
我前麵說過,我在七歲時譜寫了第一首關於耶穌誕生的曲子,當然,早在那之前我就知道這故事。在我最難以磨滅的最初記憶中,有一段是關於在本德雷爾教堂裏的一場聖誕彌撒。那時我五歲,幾個月前開始在唱詩班裏唱歌。在本德雷爾沒有子夜彌撒,我將在聖誕節清晨五點舉行的「雞鳴彌撒」中演唱。前一夜我幾乎沒睡,當父親到我房間來告訴我該準備好去望彌撒時,天還一片漆黑。我倆走出屋子,外麵又黑又冷,盡管我穿得很多,寒意仍舊透過我的衣服滲進來,走路時我一直發抖,雖然我發抖不隻是因為天冷。一切是如此神秘,我感到某件美妙的事情就要發生。高高的天空上還滿是星星,我們靜靜地走著,我抓著父親的手,感覺他是我的保護者和嚮導。村子裏一片寂靜,黑暗的狹窄道路上有人影晃動,朦朦朧朧,好似幽靈,也是安安靜靜,在星夜裏朝著教堂移動。然後,一道光驟然出現,從教堂那敞開的門流淌出來。我們迎向那道光,靜靜地,跟其他人一起走進教堂。父親彈奏管風琴,我唱起來,是我的心在唱,我把心中的一切都傾訴出來……
打從嬰兒時期開始,我就被音樂圍繞。音樂於我,可以說就像一座海洋,而我像條小魚一樣在這海洋裏泅遊。音樂在我心中,也在我四周,從我能夠走路開始,音樂就是我所呼吸的空氣。聽父親彈鋼琴令我陶醉。兩三歲時,他彈琴時我會坐在他旁邊的地板上,把頭緊貼著鋼琴,以求更完全地吸收那個聲音。還無法清楚地說話時我就能以正確的音調唱歌,音符對我來說就跟文字一樣熟悉。父親常常叫我跟弟弟阿圖爾站在鋼琴後麵,我們個子還太矮,無法越過鋼琴上端望過去,而他會站在鋼琴前麵,背對著鋼琴,向後伸出雙手,張開手指,任意在琴鍵上彈出和弦。「我剛剛彈了哪幾個音符?」他會問,而我們就要說出他剛才所彈的不協和和弦裏的每一個音。然後他會再彈一次,再彈一次。阿圖爾比我小兩歲,他在五歲時死於腦脊髓膜炎。他是個可愛的小男孩,對於音樂,他的耳朵比我更敏銳。