「你的母親?」


    「是的。嗯,她在一次空襲中遇難了,被埋在土裏。他們——他們得把她挖出來。聽到這個消息我也不知道是怎麽想的——大概是有些發瘋了吧。我想,嗯,這件事攤到我頭上。我覺得我必須立刻回家,把自己挖出來……我解釋不清楚……全都糊裏糊塗的。」他低下頭,手捂著臉,說話聲聽不清楚。「我出去找了好久,找她,或是找我自己,我也不知道是在找哪一個。後來,我清醒之後就不敢回去報告——我知道我怎麽也沒辦法解釋。在那之後,我就……什麽都沒幹了。」


    他凝視著對方,稚嫩的臉上布滿了絕望。


    「你千萬不能這麽想,」莫莉溫柔地說,「你可以重新開始。」


    「人可以重新開始嗎?」


    「當然——你還非常年輕嘛。」


    「是,可是你知道——我已經走投無路了。」


    「不,」莫莉說,「你沒有走投無路,你隻是這麽以為。我相信每個人在他們的生命裏,至少都會經歷一次這種感受——就是瀕臨絕境,沒有辦法走出去。」


    「你有過嗎,莫莉?你肯定有過——才會說出這樣的話來。」


    「有過。」


    「你是遇到了什麽事?」


    「我遇到的事和許多人是一樣的。我和一個年輕的戰鬥機飛行員訂了婚——而他陣亡了。」


    「不止是這個原因吧?」


    「我想是吧。我小時候遭受過一次嚴重的打擊。我經歷了一件相當殘酷野蠻的事。那件事使我以為人生總是被恐懼所籠罩。傑克的死正好印證了我的想法,人的整個一生命途多舛、變幻莫測。」


    「我明白。然後我猜,」克裏斯多夫看著她說,「賈爾斯出現了。」


    「是的。」他從她嘴角的顫動看到了溫柔而近乎害羞的微笑。「賈爾斯出現了——一切步入正軌、平平安安、開開心心——賈爾斯!」


    笑容從她的嘴角消失了。臉上的表情忽然很痛苦。整個人像是被凍得打哆嗦。


    「怎麽了,莫莉?是什麽嚇到你了?你很害怕,是不是?」


    她點了點頭。


    「是和賈爾斯有關嗎?他說了或者做了什麽嗎?」


    「不是賈爾斯,真的。是那個可怕的男人!」


    「哪個可怕的男人?」克裏斯多夫驚訝地問道,「帕拉維奇尼?」


    「不,不是。是特洛特警長。」


    「特洛特警長?」


    「他暗示我一些事……提示我一些事——把和賈爾斯有關的可怕想法硬塞進我的腦子裏——那些我原本沒想過的事。哦,我討厭他,我討厭他!」


    克裏斯多夫略微有些吃驚,揚起眉毛。「賈爾斯?賈爾斯!對,當然,他和我年齡差不多大。他看上去比我大不少——不過實際應該不是這樣,真的。是的,賈爾斯同樣也有嫌疑。但是莫莉,這都是無稽之談。那個女人在倫敦被殺那天,賈爾斯正和你在這裏。」


    莫莉沒有回答。


    克裏斯多夫急切地看著她。「他不在這裏嗎?」


    莫莉喘不上氣來,結結巴巴地說了起來:「他一整天都在外麵……開著車——他去郡的另一邊買鐵絲網——至少他是這麽說的……我也是這麽以為的……直到、直到——」


    「直到什麽?」


    莫莉緩緩伸出手,指著攤在廚桌上那份《旗幟晚報》的日期。


    克裏斯多夫看了看,說:「倫敦出版的,是兩天前的。」


    「賈爾斯回來後,這是我在他口袋裏發現的。他——他肯定去了倫敦。」


    克裏斯多夫大吃一驚。他盯著報紙看了看,又睜大眼睛看著莫莉。他噘起嘴開始吹口哨,接著突然停了下來。現在吹這個曲子可不太合適。


    他避開她的目光,用詞非常小心地說:「實際上你對賈爾斯了解多少?」


    「別這麽說,」莫莉喊道,「別這麽說!可惡的特洛特剛才就是這麽說的,或者這麽暗示的。他說女人常常對她要嫁的男人一無所知,特別是在戰時。丈夫說什麽,她們……她們就信什麽。」


    「這種說法沒錯,我覺得。」


    「你不要也說這種話!我受不了。我們都深陷泥潭之中,多麽瘋狂的想法都會相信——但那不是真的!我——」


    她停住了。廚房的門開了。


    賈爾斯走了進來。他的臉色相當難看。「我打攪到你們了嗎?」他問。


    克裏斯多夫從桌子旁邊走開。「我正在學習烹飪課程。」他說。


    「真的嗎?好,我說雷恩,此時此刻私下談心可不是什麽好事。你離廚房遠一點,聽見了嗎?」


    「哦,可是確實——」


    「你離我妻子遠一點,雷恩。她不想成為下一個被殺的人。」


    「這個,」克裏斯多夫說,「正是我所擔心的。」


    顯然賈爾斯沒有注意到對方的言外之意。他隻是臉色更加陰沉,成了磚紅色。「擔心是我的事,」他說,「我會照顧好我妻子的。你滾出去吧。」


    莫莉果斷地說:「請離開吧,克裏斯多夫。是的,走吧。」


    克裏斯多夫慢慢朝門口走去。「我不會走太遠的。」他說。這話在莫莉聽起來用意再明顯不過了。


    「你到底出不出去?」


    克裏斯多夫發出孩子般咯咯的大笑聲。「好,好,中校。」他說。

章節目錄

閱讀記錄

三隻瞎老鼠所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]阿加莎·克裏斯蒂的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]阿加莎·克裏斯蒂並收藏三隻瞎老鼠最新章節