「不過他也許有過,是不是?」薩特思韋特先生說,「我想我是對的——色盲。他們這麽稱它,不是嗎?」
「不錯,是這麽稱呼的。」
「女性不會是色盲,但會遺傳色盲。因此莉莉並不是色盲,但她的兒子可能是。」
「可是,我親愛的薩特思韋特先生,蒂莫西不是莉莉的兒子,羅蘭才是。我知道他們倆長得很像,同樣的年齡,同樣顏色的頭髮,還有其他方麵也相似,可是——好吧,大概您不記得了。」
「是的,」薩特思韋特先生說,「我不記得了。可我現在已經知道。我也能看出相似之處。羅蘭是貝裏爾的兒子。西蒙再婚的時候,他們都還是嬰兒。一個女人同時照顧兩個嬰兒很容易,尤其是他們倆都要長出紅頭髮。蒂莫西是莉莉的兒子。羅蘭是貝裏爾的兒子,貝裏爾和克裏斯朵夫·伊登的兒子。他沒道理會是色盲,我知道,我告訴你。我知道!」
他看見霍頓醫生的眼睛在兩個青年身上轉來轉去。蒂莫西沒有聽明白他們的對話,隻是捧著那隻藍色的茶杯站在那裏,看起來很困惑。
「我看見她買了這個。」薩特思韋特先生說,「聽我說,朋友,你必須聽我的話。你認識我很久了,你知道一旦我肯定地說出某件事,我就不會弄錯。」
「這倒是。我從未見您出過錯。」
「把他手上的杯子拿走,」薩特思韋特先生說,「拿回你的診所,讓藥劑師檢驗一下,看看杯子裏有什麽。我親眼看見那個女人買了那隻茶杯,在村上的鋪子裏買的。她那時就算計好要打碎一隻紅杯子,然後換成藍色的。她很清楚蒂莫西看不出這兩種顏色的區別。」
「我想您是瘋了,薩特思韋特先生。不過,我還是會照您說的去做。」
他走向桌子,伸手去拿那隻藍色的茶杯。
「讓我看一下杯子,可以嗎?」霍頓醫生說。
「當然可以。」蒂莫西說,顯得有點驚訝。
「我覺得這隻瓷器上有點暇疵,在這兒,你知道。很有意思。」
貝裏爾穿過草坪走過來,她走得又快又急。
「你們在幹什麽?怎麽了?發生什麽事了?」
「沒什麽,」霍頓醫生輕鬆地說,「我正打算用一杯茶來給男孩們演示一個小實驗。」
他非常仔細地觀察她,看出了她焦慮、恐懼的表情。薩特思韋特先生也看到了她所有的表情變化。
「您想和我一起去嗎,薩特思韋特先生?隻是個小實驗,您知道。現在流行的一項檢測瓷器不同品級的試驗。最近新發現的一個有趣現象。」
他邊說邊沿草地走去。薩特思韋特先生緊隨其後,那兩個青年也跟了上去,一邊互相聊著。
「醫生在搞什麽名堂,羅蘭?」蒂莫西問。
「弄不清楚,」羅蘭說,「他好像有什麽非常特別的主意。噢,不過我們以後再聽他講解吧。我們先去騎摩托車。」
貝裏爾·吉列特突然轉過身,迅速順原路向房子走去。
湯姆·艾迪生叫住了她。「怎麽了,貝裏爾?」
「我忘了一樣東西,」貝裏爾·吉列特說,「僅此而已。」
湯姆·艾迪生詫異地看著西蒙·吉列特。
「你妻子怎麽了?」他問。
「貝裏爾?噢不,我不知道。我估計她忘拿了什麽小東西之類的。要我幫忙嗎,貝裏爾?」他喊道。
「不用,不用,我一會兒就回來。」她半側過頭,看到躺在椅子上的老人,突然尖刻地說:「你這個老傻瓜,今天又穿錯鞋子了。它們不是一雙。一隻紅,一隻綠,你知道嗎?」
「啊,我又穿錯了嗎?」湯姆·艾迪生問,「在我看來它們是一種顏色。很奇怪,不是嗎,可我一直如此。」
她快步從他身邊走開了。
不久,薩特思韋特先生和霍頓醫生走到大門口,眼前就是那條小路。他們聽到前麵傳來摩托車疾馳而去的聲音。
「她走了,」霍頓醫生說,「畏罪潛逃。我們本來應該阻止她,我想,您覺得她會回來嗎?」
「不會,」薩特思韋特先生說,「我認為她不會回來了。也許,」他若有所思地說,「這樣結束最好。」
「您的意思是——」
「這是一所古老的宅子,」薩特思韋特先生說,「還有一個有歷史的家庭。一個好家庭,家裏有很多好人。人們不想有麻煩,不想出醜聞,什麽也不想發生。我想,讓她離開最好不過。」
「湯姆·艾迪生從不喜歡她,」霍頓醫生說,「從來不喜歡。他總是那麽客氣、慈祥,可他並不喜歡她。」
「再替那個男孩想一想。」薩特思韋特先生說。
「那個男孩。您是指——」
「另一個男孩,羅蘭。這樣他就不必知道他母親原來的打算。」
「她為什麽那麽做?她到底圖什麽呢?」
「你現在不懷疑她的行為了?」薩特思韋特先生問。
「是的,我現在一點也不懷疑。薩特思韋特先生,當她看著我時,我也看到了她臉上的表情。那時我就知道您說的是真的。可是,這究竟是為什麽呢?」
「因為貪婪,我猜,」薩特思韋特先生說,「她身無分文,我相信。她的前夫,克裏斯朵夫·伊登,據各種消息是個不錯的人,但他也沒什麽錢。但是,湯姆·艾迪生的外孫會得到大筆的錢。一大筆錢。這裏所有的產業加起來恐怕值很多錢。毫無疑問,湯姆·艾迪生會把他的大部分家產留給他的外孫。她想讓自己的兒子繼承家產,從而自己也得到財產。她是個貪婪的女人。」
「不錯,是這麽稱呼的。」
「女性不會是色盲,但會遺傳色盲。因此莉莉並不是色盲,但她的兒子可能是。」
「可是,我親愛的薩特思韋特先生,蒂莫西不是莉莉的兒子,羅蘭才是。我知道他們倆長得很像,同樣的年齡,同樣顏色的頭髮,還有其他方麵也相似,可是——好吧,大概您不記得了。」
「是的,」薩特思韋特先生說,「我不記得了。可我現在已經知道。我也能看出相似之處。羅蘭是貝裏爾的兒子。西蒙再婚的時候,他們都還是嬰兒。一個女人同時照顧兩個嬰兒很容易,尤其是他們倆都要長出紅頭髮。蒂莫西是莉莉的兒子。羅蘭是貝裏爾的兒子,貝裏爾和克裏斯朵夫·伊登的兒子。他沒道理會是色盲,我知道,我告訴你。我知道!」
他看見霍頓醫生的眼睛在兩個青年身上轉來轉去。蒂莫西沒有聽明白他們的對話,隻是捧著那隻藍色的茶杯站在那裏,看起來很困惑。
「我看見她買了這個。」薩特思韋特先生說,「聽我說,朋友,你必須聽我的話。你認識我很久了,你知道一旦我肯定地說出某件事,我就不會弄錯。」
「這倒是。我從未見您出過錯。」
「把他手上的杯子拿走,」薩特思韋特先生說,「拿回你的診所,讓藥劑師檢驗一下,看看杯子裏有什麽。我親眼看見那個女人買了那隻茶杯,在村上的鋪子裏買的。她那時就算計好要打碎一隻紅杯子,然後換成藍色的。她很清楚蒂莫西看不出這兩種顏色的區別。」
「我想您是瘋了,薩特思韋特先生。不過,我還是會照您說的去做。」
他走向桌子,伸手去拿那隻藍色的茶杯。
「讓我看一下杯子,可以嗎?」霍頓醫生說。
「當然可以。」蒂莫西說,顯得有點驚訝。
「我覺得這隻瓷器上有點暇疵,在這兒,你知道。很有意思。」
貝裏爾穿過草坪走過來,她走得又快又急。
「你們在幹什麽?怎麽了?發生什麽事了?」
「沒什麽,」霍頓醫生輕鬆地說,「我正打算用一杯茶來給男孩們演示一個小實驗。」
他非常仔細地觀察她,看出了她焦慮、恐懼的表情。薩特思韋特先生也看到了她所有的表情變化。
「您想和我一起去嗎,薩特思韋特先生?隻是個小實驗,您知道。現在流行的一項檢測瓷器不同品級的試驗。最近新發現的一個有趣現象。」
他邊說邊沿草地走去。薩特思韋特先生緊隨其後,那兩個青年也跟了上去,一邊互相聊著。
「醫生在搞什麽名堂,羅蘭?」蒂莫西問。
「弄不清楚,」羅蘭說,「他好像有什麽非常特別的主意。噢,不過我們以後再聽他講解吧。我們先去騎摩托車。」
貝裏爾·吉列特突然轉過身,迅速順原路向房子走去。
湯姆·艾迪生叫住了她。「怎麽了,貝裏爾?」
「我忘了一樣東西,」貝裏爾·吉列特說,「僅此而已。」
湯姆·艾迪生詫異地看著西蒙·吉列特。
「你妻子怎麽了?」他問。
「貝裏爾?噢不,我不知道。我估計她忘拿了什麽小東西之類的。要我幫忙嗎,貝裏爾?」他喊道。
「不用,不用,我一會兒就回來。」她半側過頭,看到躺在椅子上的老人,突然尖刻地說:「你這個老傻瓜,今天又穿錯鞋子了。它們不是一雙。一隻紅,一隻綠,你知道嗎?」
「啊,我又穿錯了嗎?」湯姆·艾迪生問,「在我看來它們是一種顏色。很奇怪,不是嗎,可我一直如此。」
她快步從他身邊走開了。
不久,薩特思韋特先生和霍頓醫生走到大門口,眼前就是那條小路。他們聽到前麵傳來摩托車疾馳而去的聲音。
「她走了,」霍頓醫生說,「畏罪潛逃。我們本來應該阻止她,我想,您覺得她會回來嗎?」
「不會,」薩特思韋特先生說,「我認為她不會回來了。也許,」他若有所思地說,「這樣結束最好。」
「您的意思是——」
「這是一所古老的宅子,」薩特思韋特先生說,「還有一個有歷史的家庭。一個好家庭,家裏有很多好人。人們不想有麻煩,不想出醜聞,什麽也不想發生。我想,讓她離開最好不過。」
「湯姆·艾迪生從不喜歡她,」霍頓醫生說,「從來不喜歡。他總是那麽客氣、慈祥,可他並不喜歡她。」
「再替那個男孩想一想。」薩特思韋特先生說。
「那個男孩。您是指——」
「另一個男孩,羅蘭。這樣他就不必知道他母親原來的打算。」
「她為什麽那麽做?她到底圖什麽呢?」
「你現在不懷疑她的行為了?」薩特思韋特先生問。
「是的,我現在一點也不懷疑。薩特思韋特先生,當她看著我時,我也看到了她臉上的表情。那時我就知道您說的是真的。可是,這究竟是為什麽呢?」
「因為貪婪,我猜,」薩特思韋特先生說,「她身無分文,我相信。她的前夫,克裏斯朵夫·伊登,據各種消息是個不錯的人,但他也沒什麽錢。但是,湯姆·艾迪生的外孫會得到大筆的錢。一大筆錢。這裏所有的產業加起來恐怕值很多錢。毫無疑問,湯姆·艾迪生會把他的大部分家產留給他的外孫。她想讓自己的兒子繼承家產,從而自己也得到財產。她是個貪婪的女人。」