「你的意思是,他這麽做算是在挑釁。」丘伯問道。


    「馬格納斯爵士以收藏古羅馬銀器而驕傲。這是他的一部分遺產。有人把它奪走可能隻是為了激怒他。這一想法我確實考慮過,警督。」


    龐德的身體前傾。


    「這個案件還有一個方麵我覺得非常難以理解,」他說,「那就是瑪麗·布萊基斯頓的態度。」


    「我從來都搞不懂她。」羅伯特小聲抱怨。


    「讓我們分析一下你和她的關係。她因為一次不幸的意外失去了一個兒子,她因此變得警惕、霸道、占有欲過度。你知道我和你父親見過麵嗎?」


    羅伯特盯著他。「什麽時候?」


    「昨天。我的合作夥伴,弗雷澤,開車送我去了他在卡迪夫的家。他告訴我很多有價值的信息。在你弟弟湯姆去世後,你的母親對你寸步不離。即使連你父親也不被允許接近你。她無法忍受讓你離開她的視線,所以,比如,當你想去布裏斯托時,她很生氣。這是她唯一一次與馬格納斯爵士發生爭執,而他一直以來都很關心你過得好不好。這些全都說得通。一個失去孩子的女人,自然會對另一個孩子過分緊張。我也能理解這種關係讓人多不舒服,甚至多麽惡劣。你們之間的爭吵很自然。這非常悲哀但又無可避免。


    「但我不明白的是,為什麽她會對這樁婚事如此牴觸?這沒有道理。她的兒子找到一位,如果我可以這麽說的話,像桑德林小姐這樣迷人的伴侶;家世清白的當地女孩。她的父親是一名消防員。她在醫生的診所工作。她不打算讓羅伯特離開村莊。這是天作之合,但從一開始,瑪麗·布萊基斯頓的反應就隻有敵意。為什麽?」


    喬伊臉紅了。「我不明白,龐德先生。」


    「嗯,我們可以幫助你弄明白,桑德林小姐,」丘伯插嘴說,「你有一個哥哥患有唐氏綜合徵?」


    「保羅?他和這件事有什麽關係?」


    「我們發現一本布萊基斯頓夫人的日記,她在裏麵記錄了她的想法。她認為這種病症會遺傳給她未來的孫子孫女。這是她的顧慮。」


    龐德搖搖頭。「抱歉,警督,」他說,「但我不同意。」


    「在我看來,她的這一態度表達得非常清楚,龐德先生。『……她的家人會染上這麽可怕的疾病……』這句話很可惡。但確實是她親筆寫的。」


    「這句話有可能是你錯誤解讀了。」


    龐德嘆了口氣。「為了理解瑪麗·布萊基斯頓的想法,我們有必要回到過去,她生命中的決定性時刻。」他對羅伯特說,「布萊基斯頓先生,我希望這麽做不會讓你感到苦惱。我會提到你弟弟的死。」


    「我這輩子大部分時間都離不開這件事,」羅伯特說,「現在你說什麽我都不會煩惱了。」


    「這場意外有幾個方麵讓我覺得困惑。我暫且從你母親對這件事的反應開始說起。我無法理解,一個女人能夠繼續生活在事故現場——也就是孩子喪命的那片土地上。她每天都要經過那片湖泊,我不得不問自己:她是不是在因為那件事懲罰自己?因為她做了什麽或是她知道了什麽?有沒有可能那件可怕的意外發生之後,她就一直被愧疚驅使?


    「我參觀了那棟木屋,並試著想像她,其實是你們倆,一起生活在那樣一個陰冷的地方是什麽滋味?四周樹木環繞,永遠置身於陰影之中。那棟房子裏沒有太多秘密,但是有一個謎團,二樓有一個房間被你的母親鎖上了。為什麽?那個房間是幹什麽用的?她為什麽從來都不進去?房間裏幾乎沒什麽東西,除了一張床、一張桌子,桌子裏麵有一隻狗的項圈,而那條狗已經死了。」


    「那是貝拉的。」羅伯特說。


    「是的,貝拉是你父親送給你弟弟的禮物,而馬格納斯爵士不喜歡它生活在他的莊園裏。我昨天和你父親聊天的時候,他暗示馬格納斯爵士可能用一種最殘忍的方式殺害了那條狗。我覺得這不是事實,不過,我會告訴你我是怎麽想的。你弟弟淹死了。你媽媽摔下樓梯。馬格納斯爵士被殘忍地殺害。現在,還有貝拉,一條雜交狗,遭人毒手。我們可以在派伊府邸發現的暴力死亡事件的確鑿記錄中再填上一筆。


    「為什麽狗的項圈會放在那裏?我立刻注意到房間裏還有一個不尋常的地方。它是整棟房子裏唯一一個能望到湖邊的房間。這一點,我認為最重要。接下來,我問自己,當瑪麗·布萊基斯頓在木屋生活的時候,這個房間有什麽用途?我推測過,當然是錯的,這是你或你弟弟住過的臥室。」


    「那是我母親的縫紉室,」羅伯特說,「如果你問我的話,我會告訴你。」


    「我不需要問你。你和我說過,你和你弟弟會玩一個遊戲,你們會敲擊臥室之間的那堵牆壁,互相傳遞暗號。因此,你們的房間一定是相鄰的,因此這樣一來,走廊對麵的那個房間一定有別的用途。你母親做了很多針線活,我覺得,這很可能是她喜歡幹活的地方。」


    「非常精彩,龐德先生,」丘伯說,「可我不明白這和我們的案情有什麽關係。」


    「我們就快說到重點了,警督。但是,首先允許我還原那場事故,正如我先前提到的,它也有一些蹊蹺。」


    「根據羅伯特和他父親的證詞,湯姆正在尋找一塊金子,事實上它就藏在湖邊的燈芯草叢裏。馬格納斯爵士把它藏在了那裏。現在,我們要記住,湯姆不是一個小孩了。他當時十一歲,而且非常聰明。我不得不問問你們,他會因為相信金子在裏麵就進入寒冷泥濘的湖裏嗎?根據我的理解,兩個男孩玩的遊戲非常正式。馬格納斯爵士藏好寶藏,向他們提供具體的線索,然後組織他們去尋找。如果湯姆來到湖邊,他很可能已經破解了金子的藏身之處。可是他沒必要直接下湖。這麽做完全沒有道理。

章節目錄

閱讀記錄

喜鵲謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者安東尼·霍洛維茨的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持安東尼·霍洛維茨並收藏喜鵲謀殺案最新章節