克拉麗莎·派伊,同樣是個可靠的人。她顯然為了參加今天的葬禮精心打扮了一番,她頭上的那頂裝飾著三根羽毛的帽子讓她看起來有些滑稽。她以為這是什麽場合?一場雞尾酒會?就算這樣,傑夫還是忍不住替她感到難過。她獨自住在這裏,她的哥哥卻對她頤指氣使,日子一定很艱難吧。他優哉遊哉地坐著捷豹汽車招搖過市,而他的親妹妹卻在村裏教書,他對此無動於衷。無論從哪個方麵來衡量,她都是一個稱職的老師,就算孩子們從來都不怎麽喜歡她。也許是因為他們感覺到她不快樂。克拉麗莎一個人生活,沒有結過婚,她似乎把半輩子時間都花在了教堂裏。他總是能看見她進出教堂。說句公道話,她經常會駐足和他閑聊幾句,但是,當然了,她也沒有什麽人可以說說話,除非她卑躬屈膝。她長得和她的哥哥馬格納斯爵士有幾分相像,雖然這沒有給她帶來絲毫好處。至少,她在葬禮上露麵倒也符合禮儀。


    有人打了個噴嚏。是布倫特。傑夫瞥見他用他的袖口內側擦了擦鼻子,然後左顧右盼地看有沒有人發現。他不知道怎麽在一群人中保持得體的舉止,不過這也沒什麽好奇怪的。布倫特大半輩子都是孑然一身,可他和克拉麗莎不同的是,他更享受這份孤獨。他在府邸要幹很長時間的活兒,有時會在工作結束後去擺渡人酒吧小酌一杯,或是吃點晚飯,他在那裏有固定的座位,抬頭就能望見外麵的大路。但是他從來不與人交際。他不與人交談,有時候傑夫都忍不住好奇他在想些什麽。


    他沒有再去觀察其他來悼念亡者的人,他的目光停留在了隨靈車一起來的那個男孩,羅伯特·布萊基斯頓身上。傑夫同樣為他感到難過——要下葬的人正是他的母親,雖然他們母子倆常常爭執不下,鬧得雞飛狗跳。村裏的人也都知道這對母子倆的關係不融洽,就在意外發生前的那個晚上,他甚至親耳聽見羅伯特在女王的軍隊酒吧外麵對她說的話:「我真希望你摔死算了,讓我清淨一會兒。」呃,這件事也不能怪他。人們經常會說一些悔不當初的話,沒有誰能料到未來會發生什麽。男孩站在那裏,一臉愁雲慘澹,他旁邊站著他整潔漂亮的女朋友,那個女孩在醫生的診所工作。村裏的每個人都知道他們在交往,他們倆也非常般配。她明顯在擔心他,傑夫從她臉上的表情和她挽著他胳膊的姿勢就能看出來。


    「她是村莊裏的一分子。盡管我們今天來到這裏是為了悼念她的離去,我們應該記住她留下的……」


    牧師的致辭進入了尾聲。他念到最後一頁了。傑夫轉過頭,看見亞當正從遠遠的小路那頭向墓地走來。他是個好孩子。你總是能指望他在關鍵時刻露麵。


    這時,一件奇怪的事發生了。牧師還在致辭,某個前來悼念的人卻在離場。傑夫一直沒注意到他,他站在人群的最後,和其他人保持著距離。那是一個中年男人,穿著一件黑色外套,戴了一頂黑色帽子,費多拉帽[1]。傑夫隻瞥見他的臉,覺得有些麵熟。他的臉頰深陷,鷹鉤鼻。他之前在哪裏見過?唉,可是太遲了。還沒等他想明白,那個男人已經走出了墓地正門,向村莊廣場的方向走去。


    傑夫不由得抬頭望去。那個陌生的男人從一棵蒼勁茂盛的榆樹下走過,那棵榆樹就矗立在墓地邊上,樹枝上不知是什麽東西在移動。是一隻喜鵲,而且還不止一隻。他又看了一眼,傑夫這才發現樹上到處都是。有幾隻呢?它們藏在茂密的樹葉間,他一時看不真切,但最終他數清楚了,是七隻,這讓他情不自禁地想起小時候學過的那支童謠。


    一隻喜鵲,悲傷現;


    兩隻喜鵲,歡樂揚;


    三隻喜鵲,女兒笑;


    四隻喜鵲,男兒鬧;


    五隻喜鵲,銀閃閃;


    六隻喜鵲,金燦燦;


    七隻喜鵲,藏秘密;


    永遠不會告訴你。


    還有比這更奇怪的場景嗎?一棵樹上站著一群喜鵲,仿佛它們也是為這場葬禮而聚在一處。但這時亞當來了,牧師結束了致辭,悼念的人們紛紛離場,等傑夫再次抬頭望去,喜鵲們已經不見了蹤影。


    * * *


    [1]費多拉帽,一種帽頂向內凹陷並有縱長摺痕且側麵帽簷可捲起的軟氈帽。


    第二章 歡樂揚


    1


    醫生不必說話。他臉上的表情,悄然無聲的房間,擺在桌上的x光片和化驗結果已經讓一切不言自明。醫生的辦公室位於哈利街盡頭,裝修頗有格調。兩個男人麵對麵坐著,彼此都心知肚明,他們已經進入了戲劇的最後一幕,而這一幕之前不知已經在心裏反覆排練了多少次。六個星期以前,他們還不認識對方,現在卻產生了最親密的交集。事關生死,一個傳信,一個接信。兩個人都控製著臉上的表情,沒有表現出太多情緒。這也是他們紳士協議的一部分:盡全力讓喜怒不形於色。[此書 分 享微 信jnztxy]


    「本森醫生,我想問問,據你判斷我還剩下多長時間?」阿提庫斯·龐德問道。


    「很難給出準確的時間,」醫生回覆說,「恐怕你體內的腫瘤已經惡化,要是早點發現,手術也許還有一線生機。而現在……」他搖搖頭,「我很抱歉。」


    「大可不必。」龐德的英語無可挑剔,用詞地道,顯然這位外國人受過良好的教育,他的每個音節都發音清晰,就像是在為他的德國口音致歉。「我都六十五歲了。我活了一大把年紀,可以說,從很多方麵來看,我這輩子都算沒有虛度。在此之前,有許多次我都預料到自己要死了。甚至可以說,死亡一直與我如影隨形,總是慢兩步跟在我身後。而現在他終於趕上我了。」他張開雙手,擠出一個微笑,「我和它已經是老朋友了,我沒有理由懼怕它。但是,我有必要安排一下後事,把它們理清楚。因此,為了心裏有個數,按正常估計……我還剩下幾個星期還是幾個月?」

章節目錄

閱讀記錄

喜鵲謀殺案所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者安東尼·霍洛維茨的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持安東尼·霍洛維茨並收藏喜鵲謀殺案最新章節