哇嗚,竟然,他竟然還知道我的名字!


    「你爺爺應該教過你這個吧。馴化它們可是要花上一段時間的。」


    「我爺爺?」


    「你是卡薩努的孫女,不是嗎?你知道的,伊德裏斯家族在這一帶還是很有聲望的。你呢,你的這身裝扮,更加會被注意到啦!」


    我的裝扮?如果沒有頭髮或者鬍子,我就要揪他的眉毛了……好在他有雙漂亮的眼睛來做擋箭牌救了眉毛。


    我的裝扮怎麽了!


    可以肯定的是他一定沒有看過《甲殼蟲汁》,這個鄉巴佬!肯定從來沒去過電影院,也沒看過一本書,隻掛念著他的魚們,對它們的熱愛……我的天哪,像這樣的人,還真的存在啊?


    我得招惹一下他。


    「我的裝扮怎麽啦?」


    「沒什麽。隻是我不確定你穿著一件印有死人頭的t恤是不是能夠跟海豚們接近。」


    「那你更喜歡什麽樣的?七彩的陽光?一朵粉紅色的雲?金色的小天使們?」


    「你把它們都穿在你t恤下麵了?你真的把這些顏色都藏在下麵了?」


    這個大笨蛋!他竟然用幾句話來揭穿我。感覺自己像一個偷吃能多益巧克力榛子醬的小姑娘,被抓到時嘴巴上還沾著巧克力醬。


    我正準備反擊時小船開始搖晃起來。


    「她沒有打擾您吧?」


    沒有打擾!


    是我媽來了。她很大方地上了船,加入了談話。


    從那一刻起,所有的氣氛都變了。


    首先是他。


    就好像隻有我媽媽在船上,我的帕爾瑪媽媽,像一頭受到驚嚇的小鹿站在小木筏上,高跟鞋纏在了漁網上,衣服鉤住了籃子,害怕得像隻小老鼠輕聲叫喊著。


    好像他已經不記得我的存在了。


    還有更糟糕的。


    好像他邀請我的最終目的是要將我媽媽吸引到他的小船上來。我之前已經看到那個大魚鉤了,可是我怎麽沒明白呢。我不是他要的那條魚,隻是個誘餌罷了!


    一條蚯蚓!


    一條用來釣我媽媽的蚯蚓。


    「別跟她講你那關於海豚的故事,」嬌媚的帕爾瑪媽媽一邊低頭看著《碧海藍天》的海報一邊說,「在她那倔強的神情下有一顆棉花糖般的少女心。」


    這時候,突然有了一顆少女心!這恐怕是媽媽搜腸刮肚能找出來的,唯一能掛在那個為她準備的吊鉤上的東西了。


    我恨她!


    「我不是跟您開玩笑的,伊德裏斯夫人,」幻想家漁夫答道,「我知道這聽起來很奇怪,但是海豚真的是我的謀生之道。一堆海豚夫婦和它們的孩子已經在雷威拉塔海域安家了。它們對我很信任。我真的可以帶您女兒去看看它們,如果她願意去看的話。」


    我媽媽坐在那兒,裸露的雙腿緊緊靠在一起,我覺得她的眼神如同星際旅行者的雷射眼一樣能穿透鐵板。


    「那應該去問她才是。」


    她將雙腿交疊起來。


    我交叉著雙臂,悶悶不樂。無聊。真差勁兒。


    就這樣僵了一小會兒。


    「或者下一次吧!」她一邊站起來一邊說道,「我們走吧,親愛的?」


    我們走吧。


    他什麽也沒說,他也不需要說什麽了。


    他伸出一隻手給媽媽,協助她上岸,另一隻手搭在媽媽的腰上,媽媽扶著她的騎士那被曬成古銅色的肩膀。就像是為了完成一個芭蕾舞動作,媽媽跨了一大步邁到岸上,裙子飄了起來,雙腿像圓規一樣落地。這即興的舞蹈仿佛他們之前就已經排練過一樣。


    「如果克洛蒂爾德改變了想法,我可以再跟您聯繫嗎?」


    「非常榮幸,伊德裏斯夫人。」


    「帕爾瑪。請叫我帕爾瑪。伊德裏斯夫人,在這兒這麽叫,好像稱呼女王的媽媽。」


    「更像是稱呼一個公主。」


    她像個傻女人一樣輕笑著,公主。但要承認的是她的巧妙回答。


    「要知道可是很少有公主會變成女王的,」她補充道,「倒是那些王儲(法語中王儲和海豚是同一個詞)最終成了皇帝……對嗎,您……怎麽稱呼?


    「昂熱利。納達爾·昂熱利。」


    在回程的路上,我反覆思索著我確信的東西。


    像是要揭發一個秘密。


    是的,我媽媽是有能力背叛我爸爸的。


    跟這個男的一起背叛我爸爸。


    納達爾。納達爾·昂熱利。一個釣美人魚、釣公主、釣王儲的國王。


    然而……剛才的這些話,我卻實在難以寫出來。


    總之我豁出去了!


    沒有人會讀到我寫的這些東西的。我知道得很清楚,我未來的讀者們,你們是不存在的。


    然而……然而,他愛的應該是我。我才是愛他的那個。


    從第一次眼神的交錯開始我就已經知道了。


    你們別笑話我,我請求你們了。你們別笑話我,我很認真的,很嚴肅地哭了,眼淚都滴到這頁紙上了。


    我愛納達爾。


    這是我第一次的愛戀。


    將來其他任何人都沒法和他相提並論。


    他重新合上紙張已捲曲的本子,靜靜地坐了一會兒。


    一直到這兒,都還能聽見奧賽呂西亞海灘那邊傳來的陣陣電子音樂的回聲。


    他向前走了一些,以便能聽得更清楚些。

章節目錄

閱讀記錄

時間殺手所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]米歇爾·普西的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]米歇爾·普西並收藏時間殺手最新章節