他朝出口走去,繞著湖泊走到對麵,祥光四射的白色睡蓮似乎在黑色湖麵旋轉舞蹈。萊勒好奇這裏的水有多深,這片湖泊是否像它看上去那般深不見底。它是否能被吸噬。他輕輕把菸蒂投進水裏,立馬後悔置身於此。四周的平地鬆軟如沼澤,似乎專為把某人吸進去而存在。蚊子的嗡鳴聲好像變得更響了,他又點燃一支煙,好把它們熏走。第二棟房子的境況稍好,外側牆壁上仍然殘留著黃色的油漆印,前門毫不反抗地洞開。他沒走多遠,便感覺一把來復槍的槍口抵住了自己的脖子。
他雙手高舉,身子站得筆直,整個房間都在他周圍搏動。他可以聽見自己的心跳聲和身後男子的呼吸聲。
「你是誰?」男人問道,其實那充其量不過是一陣輕悄的耳語。
「我叫萊納特·古斯塔夫森。求你,不要開槍。」
槍口重重壓著他的頸項,萊勒滿腔憤怒。手槍從他手中掉落到地麵。
他聽見男人伸出腳把它踢走。槍口壓得更用力了,如此緊迫,他差不多要跌倒。萊勒閉眼時看見了黎娜,她那雙美麗的藍眼睛正對著他一眨一眨。她的聲音充滿責怪:「我和你怎麽說來著?」
他們清理好魚的內髒後,就用木棍把它串起來放在火上烤。黑色鱗片在微光中閃爍。內髒則被扔在一塊岩石後餵那條興奮的狗。他們在湖裏洗幹淨沾血的雙手。米雅以前從沒吃過烤魚,她驚奇地發現魚肉捏在手裏像麵包一樣易碎,吃在嘴裏又像黃油一樣易化。那三個傢夥言語不多,隻是一直看她。他們的注視使她覺得難為情。她能覺察到每一個動作,覺察到自己用手把頭髮撥到腦後,因為不知道如何對付它們。
每一次她撞上卡爾-約翰的目光時他就會笑。他有一排整齊漂亮的牙齒,下巴上還有一個酒窩。他的注視搞得她很難吃東西,其實是很難做任何事情。
顯然他是頭兒。他代表他們發言,他們則用點頭、大笑或必要的大搖大擺等表情手勢予以聲援。他比其他兩個人高,但沒他們健壯。他的麵部特徵像一個男孩那般細膩溫和。他堅持要她再吃一塊魚肉,說她的口音聽上去像斯德哥爾摩人。
「我四海為家,」米雅說,用一種老於世故的語氣,「我尤其不會染上地方口音。」
「你怎麽最後來了這裏,那麽多地方,你怎麽來了格洛默斯特萊斯克?」
「我媽想搬到這兒來。」
「為什麽?」
「她在網上認識了一個傢夥,他在這裏有一棟房子。我媽一直夢想過這種生活,你們知道的,一種在森林裏度過的平淡生活。」
米雅感覺血湧上臉頰,她討厭談論西莉婭。但她用眼角餘光瞥見卡爾-約翰正調動起雙眼和牙齒對著她微笑。
「聽起來你有個智慧的母親。」
「你這樣想?」
「當然。每個人都應該尋求更平淡的生活,如今的世界就是如此。」
他坐得離她很近,近得他們的肩膀和膝蓋相互摩擦。她覺得在他身邊,自己顯得極其弱小。但他的嗓音又是那樣溫柔,差不多可說是悅耳動聽了。它將她包裹進一種迷醉之中。而且他望著她,他真心實意地望著她。
「你們總是在半夜裏跑出來嗎?」
「這時魚很容易上鉤。」
卡爾-約翰對著沼澤地點頭,水麵反射出微光天空的倒影。
「你呢,這麽晚在外麵幹什麽?」
「我睡不著。」
「等你死了你就睡得著了。我們去遊泳吧!」
卡爾-約翰脫下他的t恤衫,露出黝黑的堅實身體。
如同接到了命令似的,其他兩個人也脫掉衣服跟隨他行動。隻留米雅一人在火邊。可是卡爾-約翰站在水裏,用他那悅耳的嗓音誘哄她下水,直到她不再拒絕。她穿著t恤衫步入冰冷的水中。她的雙肩浸沒在水麵下,哪怕這水冷到她覺得自己的心髒即將停止跳動。結束後他們坐在露出水麵的幾塊岩石上晾衣服,狗緊挨著卡爾-約翰,仿佛它也知道他是頭兒。她想起西莉婭在拉霍爾姆和一名農場主同居時曾說過的話:「一個知道如何與動物相處的男人,你可以信賴他。」
「你們住在這個村子裏嗎?」她問,他們正躺在一起,等待衣服晾幹。
「不,不是格洛默斯特萊斯克村,我們是從斯瓦特利登來的。」
「那地方在哪兒?」
「離這裏約莫十公裏遠。」
戈然,年紀最大的哥哥,一臉粉刺,連手指也未能倖免。米雅努力不去看他。
「整個國家都在崩潰,」他說,「斯瓦特利登是我們的庇護所。」
「庇護我們躲開什麽?」
「一切事物。」
寂靜中,這些話語聽起來意味深長。年齡第二大的兄弟,帕,用一頂帽子遮住眼睛,一言不發。
米雅斜著眼看卡爾-約翰,發現他正在微笑。
「你可以自己去看看,也可以帶上你的媽媽。如果你們追求平淡的生活,你們肯定會愛上斯瓦特利登。」
米雅摩挲著西莉婭給她的最後一支煙。她很想點燃它,但她沒有。
「你們真奇怪,」她說,「奇怪死了。」
他們放聲大笑。
卡爾-約翰堅持要送她回去,她很感激自己不用再獨自一人穿越森林。路麵很窄,他們隻好排成一隊行進,他就在她身後,他一動她就可以感覺到他的目光灼燒著自己的頸項。狗打頭陣,尾巴左右搖動地鞭打灌木叢。米雅走在中間,尋找話題交談。通常男人們都不喜歡她,至少不是百分之百。她過於安靜和不自信。他們喜歡可以打趣他們,被他們的笑話逗得放聲大笑的女孩。她既不擅長開玩笑,也不擅長高聲發笑。她的嚐試聽上去總是驢唇不對馬嘴,她可以從他們的眼神裏看到這點,她的努力並不奏效。
他雙手高舉,身子站得筆直,整個房間都在他周圍搏動。他可以聽見自己的心跳聲和身後男子的呼吸聲。
「你是誰?」男人問道,其實那充其量不過是一陣輕悄的耳語。
「我叫萊納特·古斯塔夫森。求你,不要開槍。」
槍口重重壓著他的頸項,萊勒滿腔憤怒。手槍從他手中掉落到地麵。
他聽見男人伸出腳把它踢走。槍口壓得更用力了,如此緊迫,他差不多要跌倒。萊勒閉眼時看見了黎娜,她那雙美麗的藍眼睛正對著他一眨一眨。她的聲音充滿責怪:「我和你怎麽說來著?」
他們清理好魚的內髒後,就用木棍把它串起來放在火上烤。黑色鱗片在微光中閃爍。內髒則被扔在一塊岩石後餵那條興奮的狗。他們在湖裏洗幹淨沾血的雙手。米雅以前從沒吃過烤魚,她驚奇地發現魚肉捏在手裏像麵包一樣易碎,吃在嘴裏又像黃油一樣易化。那三個傢夥言語不多,隻是一直看她。他們的注視使她覺得難為情。她能覺察到每一個動作,覺察到自己用手把頭髮撥到腦後,因為不知道如何對付它們。
每一次她撞上卡爾-約翰的目光時他就會笑。他有一排整齊漂亮的牙齒,下巴上還有一個酒窩。他的注視搞得她很難吃東西,其實是很難做任何事情。
顯然他是頭兒。他代表他們發言,他們則用點頭、大笑或必要的大搖大擺等表情手勢予以聲援。他比其他兩個人高,但沒他們健壯。他的麵部特徵像一個男孩那般細膩溫和。他堅持要她再吃一塊魚肉,說她的口音聽上去像斯德哥爾摩人。
「我四海為家,」米雅說,用一種老於世故的語氣,「我尤其不會染上地方口音。」
「你怎麽最後來了這裏,那麽多地方,你怎麽來了格洛默斯特萊斯克?」
「我媽想搬到這兒來。」
「為什麽?」
「她在網上認識了一個傢夥,他在這裏有一棟房子。我媽一直夢想過這種生活,你們知道的,一種在森林裏度過的平淡生活。」
米雅感覺血湧上臉頰,她討厭談論西莉婭。但她用眼角餘光瞥見卡爾-約翰正調動起雙眼和牙齒對著她微笑。
「聽起來你有個智慧的母親。」
「你這樣想?」
「當然。每個人都應該尋求更平淡的生活,如今的世界就是如此。」
他坐得離她很近,近得他們的肩膀和膝蓋相互摩擦。她覺得在他身邊,自己顯得極其弱小。但他的嗓音又是那樣溫柔,差不多可說是悅耳動聽了。它將她包裹進一種迷醉之中。而且他望著她,他真心實意地望著她。
「你們總是在半夜裏跑出來嗎?」
「這時魚很容易上鉤。」
卡爾-約翰對著沼澤地點頭,水麵反射出微光天空的倒影。
「你呢,這麽晚在外麵幹什麽?」
「我睡不著。」
「等你死了你就睡得著了。我們去遊泳吧!」
卡爾-約翰脫下他的t恤衫,露出黝黑的堅實身體。
如同接到了命令似的,其他兩個人也脫掉衣服跟隨他行動。隻留米雅一人在火邊。可是卡爾-約翰站在水裏,用他那悅耳的嗓音誘哄她下水,直到她不再拒絕。她穿著t恤衫步入冰冷的水中。她的雙肩浸沒在水麵下,哪怕這水冷到她覺得自己的心髒即將停止跳動。結束後他們坐在露出水麵的幾塊岩石上晾衣服,狗緊挨著卡爾-約翰,仿佛它也知道他是頭兒。她想起西莉婭在拉霍爾姆和一名農場主同居時曾說過的話:「一個知道如何與動物相處的男人,你可以信賴他。」
「你們住在這個村子裏嗎?」她問,他們正躺在一起,等待衣服晾幹。
「不,不是格洛默斯特萊斯克村,我們是從斯瓦特利登來的。」
「那地方在哪兒?」
「離這裏約莫十公裏遠。」
戈然,年紀最大的哥哥,一臉粉刺,連手指也未能倖免。米雅努力不去看他。
「整個國家都在崩潰,」他說,「斯瓦特利登是我們的庇護所。」
「庇護我們躲開什麽?」
「一切事物。」
寂靜中,這些話語聽起來意味深長。年齡第二大的兄弟,帕,用一頂帽子遮住眼睛,一言不發。
米雅斜著眼看卡爾-約翰,發現他正在微笑。
「你可以自己去看看,也可以帶上你的媽媽。如果你們追求平淡的生活,你們肯定會愛上斯瓦特利登。」
米雅摩挲著西莉婭給她的最後一支煙。她很想點燃它,但她沒有。
「你們真奇怪,」她說,「奇怪死了。」
他們放聲大笑。
卡爾-約翰堅持要送她回去,她很感激自己不用再獨自一人穿越森林。路麵很窄,他們隻好排成一隊行進,他就在她身後,他一動她就可以感覺到他的目光灼燒著自己的頸項。狗打頭陣,尾巴左右搖動地鞭打灌木叢。米雅走在中間,尋找話題交談。通常男人們都不喜歡她,至少不是百分之百。她過於安靜和不自信。他們喜歡可以打趣他們,被他們的笑話逗得放聲大笑的女孩。她既不擅長開玩笑,也不擅長高聲發笑。她的嚐試聽上去總是驢唇不對馬嘴,她可以從他們的眼神裏看到這點,她的努力並不奏效。