他撕開剛買的那包煙,點燃一支銜進嘴裏,再次回到「銀路」上,這次他一路向北。回程總是走得更快,心情則更黯然。黎娜的心形銀項鍊垂掛在車內的後視鏡上,反射著陽光。她又一次坐在了他身旁,金色頭髮柔順地垂落於臉頰兩側,像拉開的窗簾。
「爸爸,你知道這幾個小時裏你已經抽了二十一根煙了嗎?」
萊勒將菸灰抖摟在車窗外,煙霧於是離她而去了。
「有那麽多?」
黎娜揉了揉眼睛,似乎在集聚更大的能量。
「你知道每抽一根煙就會少活九分鍾嗎?今晚你的壽命已經縮短了一百八十九分鍾。」
「別說了,」萊勒說,「可是不這樣我怎麽活下去?」
她望著他,這聲責問給她清澈的雙眼籠罩上一層蔭翳。
「你必須找到我,隻有你能找到我。」
米雅雙手捂著肚子,盡量不去聽那些聲音。從她手指下方傳來的肚子咕咕叫聲,其他聲音,還有從地板縫隙鑽進來的令人噁心的聲音。西莉婭沉重而急促的喘息聲,然後是他的,那個她新找的男人。床發出尖厲的嘎吱聲,接著是狗叫聲。她聽見那個男人叫罵狗,嗬斥它滾開,然後就躺下了。
現在已是午夜,但照進這間窄窄的三角形臥室裏的陽光卻仍舊強烈。它在灰白的牆壁上投下一片溫暖的金色光束,清晰地映照出她緊閉的眼瞼上毛細血管的形態。米雅睡不著。她跪在低矮的窗戶邊,用手拂去蜘蛛網。她目之所及的窗外,唯有藏藍色的夜空和青蒼色的森林。她要是探出頭就可以看見下麵還有一片湖泊,湖水幽暗而靜謐,極具誘惑力,差不多可以這樣說。她覺得自己像童話故事裏一位被俘獲的公主,被囚禁在黢黑的森林深處一座塔樓中,被詛咒日日聽聞邪惡的繼母在樓下臥室裏上演性事。隻不過西莉婭並非她的繼母,而是她的親生母親。
她們倆以前都沒去過諾爾蘭。火車北上的那些漫長時間裏,她們被疑慮搞得疲憊不堪。她們爭論,哭泣,長久沉默地坐著,而車窗外的森林卻越發濃密,相鄰站點之間的距離也變得越來越長。西莉婭曾發誓說這是她們最後一次搬家。她認識的那個男人叫托比沃恩,他在一個叫格洛默斯特萊斯克的村子裏擁有一棟住房和幾畝土地。他們是在網上認識的,永遠都在手機上聊天。米雅聽過他那以單音節詞為主的諾爾蘭口音,還看過幾張照片,是一個留鬍子的男人,脖頸肥厚,笑起來時眼睛眯成一條縫。一張照片裏他抱著一台手風琴,另一張照片裏他俯身從冰窟裏抱起一條身披紅鱗的魚。西莉婭說「托比沃恩是一個真正的男人」,一個懂得如何在極端環境裏生存且能照顧她們的男人。
她們最後下車的火車站隻不過是鬆樹林中的一間臨時棚屋,而且她們去拉門時,門是鎖著的。沒有其他人下車。她們隻好無助地站在火車噴出的氣流中,眼看它漸漸駛遠,消失在樹林深處。大地在她們腳下持續震動了好長一段時間。西莉婭點上一支煙,開始往搖搖欲墜的月台上拖行李,但米雅仍舊站在原地,聽著風中鬆葉的簌簌聲,還有不計其數的蚊子的嗡鳴聲。她察覺一股尖叫聲開始在她的胃裏集聚。她不想跟隨西莉婭,但又不敢一直留在原地。鐵軌另一頭是赫然在目的森林,它用墨綠色點綴著黑色的天際,仿如垂掛在明亮天邊的一副窗簾,數不清的影子在林間飄移。她沒看見任何動物,但她感覺自己正在被凝視,這感覺如此強烈,好像她正站在一個小鎮廣場的中央。毫無疑問,他們看到了她,數以百計的眼睛,把她吸入目光中。
西莉婭已經朝疏於照管的停車場走去,那裏停著一輛鏽跡斑斑的福特汽車。一個戴黑色遮陽帽的男人倚在汽車引擎蓋上,看見她們走來他就立起了身。他一笑,嘴裏含著的snus便一覽無餘。現實裏的托比沃恩看上去更強壯,也更可靠。隻不過他行動時的姿勢有點笨拙和隨意,似乎他對自己的體格毫無意識。
西莉婭放下行李箱,緊緊抱住他,好像他是漂浮在這片林海中央的一個救生圈。米雅站在旁邊,低頭看著瀝青路麵上一條積滿蒲公英葉子的裂縫。她可以聽見他們的親吻聲和舌頭交纏的聲音。
「這是我的女兒,米雅。」
西莉婭揩拭嘴唇,衝著米雅的方向招手。托比沃恩暗暗在帽簷下打量她,然後猝不及防地對她說歡迎來這兒。可她仍舊盯視地麵,以此強調現在發生的一切完全違背了她的意願。
他的車裏瀰漫著濕漉漉的狗臭味,後座上鋪著一塊粗樸的灰色動物毛皮。有張座椅的黃色內芯已經開始從椅背露出。米雅坐在座椅邊緣,用嘴呼吸。西莉婭告訴過她托比沃恩家境殷實,可是目前看來那顯然是個誇張的說法。通往他家的道路兩旁,除了灰濛濛的鬆樹林和點綴其間的被砍得光禿禿的土地外就別無他物。小巧而獨立的湖泊閃著粼光,像滴在林地上的淚珠。等他們抵達格洛默斯特萊斯克時,米雅產生了一種怒火燃燒、如鯁在喉之感。托比沃恩一直把手放在西莉婭的大腿上,隻有在向她們介紹他覺得有趣的事物時才拿開一會兒。ica超市、學校、比薩店、郵局,還有銀行——看起來他對這一切非常得意。高大寬敞的房屋零星分布。車開得越遠,這些房屋之間的距離就越長。它們中間隔著樹林、田野和牧地。
「爸爸,你知道這幾個小時裏你已經抽了二十一根煙了嗎?」
萊勒將菸灰抖摟在車窗外,煙霧於是離她而去了。
「有那麽多?」
黎娜揉了揉眼睛,似乎在集聚更大的能量。
「你知道每抽一根煙就會少活九分鍾嗎?今晚你的壽命已經縮短了一百八十九分鍾。」
「別說了,」萊勒說,「可是不這樣我怎麽活下去?」
她望著他,這聲責問給她清澈的雙眼籠罩上一層蔭翳。
「你必須找到我,隻有你能找到我。」
米雅雙手捂著肚子,盡量不去聽那些聲音。從她手指下方傳來的肚子咕咕叫聲,其他聲音,還有從地板縫隙鑽進來的令人噁心的聲音。西莉婭沉重而急促的喘息聲,然後是他的,那個她新找的男人。床發出尖厲的嘎吱聲,接著是狗叫聲。她聽見那個男人叫罵狗,嗬斥它滾開,然後就躺下了。
現在已是午夜,但照進這間窄窄的三角形臥室裏的陽光卻仍舊強烈。它在灰白的牆壁上投下一片溫暖的金色光束,清晰地映照出她緊閉的眼瞼上毛細血管的形態。米雅睡不著。她跪在低矮的窗戶邊,用手拂去蜘蛛網。她目之所及的窗外,唯有藏藍色的夜空和青蒼色的森林。她要是探出頭就可以看見下麵還有一片湖泊,湖水幽暗而靜謐,極具誘惑力,差不多可以這樣說。她覺得自己像童話故事裏一位被俘獲的公主,被囚禁在黢黑的森林深處一座塔樓中,被詛咒日日聽聞邪惡的繼母在樓下臥室裏上演性事。隻不過西莉婭並非她的繼母,而是她的親生母親。
她們倆以前都沒去過諾爾蘭。火車北上的那些漫長時間裏,她們被疑慮搞得疲憊不堪。她們爭論,哭泣,長久沉默地坐著,而車窗外的森林卻越發濃密,相鄰站點之間的距離也變得越來越長。西莉婭曾發誓說這是她們最後一次搬家。她認識的那個男人叫托比沃恩,他在一個叫格洛默斯特萊斯克的村子裏擁有一棟住房和幾畝土地。他們是在網上認識的,永遠都在手機上聊天。米雅聽過他那以單音節詞為主的諾爾蘭口音,還看過幾張照片,是一個留鬍子的男人,脖頸肥厚,笑起來時眼睛眯成一條縫。一張照片裏他抱著一台手風琴,另一張照片裏他俯身從冰窟裏抱起一條身披紅鱗的魚。西莉婭說「托比沃恩是一個真正的男人」,一個懂得如何在極端環境裏生存且能照顧她們的男人。
她們最後下車的火車站隻不過是鬆樹林中的一間臨時棚屋,而且她們去拉門時,門是鎖著的。沒有其他人下車。她們隻好無助地站在火車噴出的氣流中,眼看它漸漸駛遠,消失在樹林深處。大地在她們腳下持續震動了好長一段時間。西莉婭點上一支煙,開始往搖搖欲墜的月台上拖行李,但米雅仍舊站在原地,聽著風中鬆葉的簌簌聲,還有不計其數的蚊子的嗡鳴聲。她察覺一股尖叫聲開始在她的胃裏集聚。她不想跟隨西莉婭,但又不敢一直留在原地。鐵軌另一頭是赫然在目的森林,它用墨綠色點綴著黑色的天際,仿如垂掛在明亮天邊的一副窗簾,數不清的影子在林間飄移。她沒看見任何動物,但她感覺自己正在被凝視,這感覺如此強烈,好像她正站在一個小鎮廣場的中央。毫無疑問,他們看到了她,數以百計的眼睛,把她吸入目光中。
西莉婭已經朝疏於照管的停車場走去,那裏停著一輛鏽跡斑斑的福特汽車。一個戴黑色遮陽帽的男人倚在汽車引擎蓋上,看見她們走來他就立起了身。他一笑,嘴裏含著的snus便一覽無餘。現實裏的托比沃恩看上去更強壯,也更可靠。隻不過他行動時的姿勢有點笨拙和隨意,似乎他對自己的體格毫無意識。
西莉婭放下行李箱,緊緊抱住他,好像他是漂浮在這片林海中央的一個救生圈。米雅站在旁邊,低頭看著瀝青路麵上一條積滿蒲公英葉子的裂縫。她可以聽見他們的親吻聲和舌頭交纏的聲音。
「這是我的女兒,米雅。」
西莉婭揩拭嘴唇,衝著米雅的方向招手。托比沃恩暗暗在帽簷下打量她,然後猝不及防地對她說歡迎來這兒。可她仍舊盯視地麵,以此強調現在發生的一切完全違背了她的意願。
他的車裏瀰漫著濕漉漉的狗臭味,後座上鋪著一塊粗樸的灰色動物毛皮。有張座椅的黃色內芯已經開始從椅背露出。米雅坐在座椅邊緣,用嘴呼吸。西莉婭告訴過她托比沃恩家境殷實,可是目前看來那顯然是個誇張的說法。通往他家的道路兩旁,除了灰濛濛的鬆樹林和點綴其間的被砍得光禿禿的土地外就別無他物。小巧而獨立的湖泊閃著粼光,像滴在林地上的淚珠。等他們抵達格洛默斯特萊斯克時,米雅產生了一種怒火燃燒、如鯁在喉之感。托比沃恩一直把手放在西莉婭的大腿上,隻有在向她們介紹他覺得有趣的事物時才拿開一會兒。ica超市、學校、比薩店、郵局,還有銀行——看起來他對這一切非常得意。高大寬敞的房屋零星分布。車開得越遠,這些房屋之間的距離就越長。它們中間隔著樹林、田野和牧地。