第85章 韓原之戰
東周列國誌注釋白話文 作者:陳七文者 投票推薦 加入書簽 留言反饋
公元前646年,秦國鬧了災荒,晉國反而大獲豐收。
秦穆公派冷至前往晉國請求買些糧食,結果晉惠公翻臉無情,辜負了去年“泛舟之役”秦國給予糧食援助的恩德,沒有答應賣給秦國糧食。
冷至回複秦穆公,說:“晉侯不答應給秦國糧食,反而還要糾結梁伯,一同興兵討伐秦國。”
注:【梁伯:梁國君主,今陝西渭南市韓城市】
秦穆公大怒:“作人不講道理的,還沒有見過如此出人意料的呢(人之無道,乃至出於意料若此)!寡人將先破梁,而後伐晉。”
百裏奚說:“梁伯喜歡搞土木工程建設,國內空曠的地方,都建築城池和房屋,但是房子蓋的太多了,哪有那麽多人住呀?百姓胥怨,這就明顯地說明他不能發動群眾來出兵幫助晉國了。晉侯雖然無道,但是呂飴甥、郤芮都很強勢,有很強的動員指揮能力,如果他們發動絳州的兵力,必然震驚西鄙。《兵法》上說:‘先發製人’,如今以主公您的賢德,諸位大夫的努力效命,主動出兵聲討晉侯負德(寡恩、少德)之罪,必然能取得勝利。再借著勝利的氣勢,乘著梁國腐朽衰弱,拿下梁國,就像震動秋天樹木上枯葉一樣容易啊(如振槁葉爾,槁葉,gao ye枯葉)。”
注:1.【胥怨:xu yuan,相怨,指百姓對上的怨恨】
2.【絳州:山西曲沃縣曲村與翼城縣天馬之間】
3.【西鄙:xi bi,西方的邊邑或西麵邊境】
秦穆公同意了。
於是大起三軍,留下蹇叔、繇餘輔佐太子守國,孟明視引兵巡查邊境,彈壓(強力壓製,壓服)諸戎。
穆公同百裏奚親自率領中軍,西乞術、白乙丙護駕;公孫枝率領右軍,公子縶率領左軍,總共兵車四百乘,浩浩蕩蕩,殺奔晉國而來。
這是發生在公元前645年的事。
晉國西部邊境官員向晉惠公告急。
晉惠公召集群臣,說:“秦國無故興兵犯界,怎麽防禦抵抗呢?”
慶鄭說:“秦兵是因為主上背德(背棄恩德或道德)的緣故,所以前來討伐,怎麽說無故呢?依我看吧,應該道歉求和,割讓五座城池兌現承諾(隻宜引罪請和,割五成以全信),以免大打出手。”
晉惠公大怒:“以我堂堂千乘大國,而割地求和,我還有什麽臉麵當這個君主?”
喝令:“先把慶鄭斬首,然後發兵迎敵!”
注:【千乘大國:擁有千輛戰車的武裝力量的大國】
虢射說:“未出兵,先斬將,於軍不利。暫且赦免,隨軍出征,將功折罪。”
惠公準奏。
當日檢閱軍隊,派出兵車六百乘,命令郤步揚、家仆徒、慶鄭、蛾晰分別率領左右軍,自己與虢射居中軍,屠岸夷為先鋒,離開絳州往西邊進發。
晉惠公所乘的馬,名叫“小駟”,是鄭國送的禮物。這個馬匹身材小巧,毛鬃潤澤,步伐安穩,惠公平常特別喜愛它。慶鄭看到後,又勸諫說:“古代遇到出征打仗這樣的大事,必須使用本國出產的戰馬,戰馬出生在本土,能明白主人的心意,服從指令,熟悉道路,所以遇到戰鬥能聽從主人的使令,方能稱心如意。如今主公麵臨強敵,而駕禦他國的戰馬,恐怕對您不利呀。”
惠公斥責他說:“這匹戰馬我都使用習慣了,你閉嘴吧。”
卻說秦兵已經渡過洛河,來到東岸,三戰三勝,晉國守將都抵擋不住,潰散逃竄。一路長驅直入,直達韓原(陝西韓城市)下寨。
注:【韓原:陝西韓城市。古韓國,戰國七雄之一韓國的初封地。在公元前757年被晉國並滅】
晉惠公聽說秦軍已經到達韓城,乃蹙額(cu e皺眉頭)說:“敵人已經深入腹地了,怎麽辦呢?”
慶鄭說:“這不都是主公您招來的嗎,為啥還要問呢?”
惠公說:“你太無禮了,你快離我遠點吧!”
晉軍迎敵前進,離韓城十裏下寨。
派韓簡前去偵查秦軍的兵力情況。
韓簡回報:“秦兵雖然比我們少,但是他們軍隊的士氣比我們強大十倍。”
惠公問:“為什麽?”
韓簡回答說:“主公您當初因為秦國離得近而流亡於梁國,然後得到秦國的支持而繼承君位,又得到秦國賑濟糧食而免除饑餓,三次受到秦國的恩惠而沒有一次回報。他們群臣積下怨憤,所以前來討伐,三軍都有問責負恩忘義的心態,氣勢強盛,恐怕十倍都不止呢。”
晉惠公非常不高興地說:“這都是慶鄭所說的話,定伯(韓簡)你怎麽也這麽說呢?我誓當與秦國決一死戰。”
注:【定伯:韓簡,姬姓,韓氏,春秋時期晉國大夫。死後諡定,又稱韓定伯】
於是命令韓簡前往秦軍大營請戰:“我有六百輛戰車和武裝士兵,足以與秦軍對抗。我希望您能罷兵撤退,如果不撤退,那麽我就回避一下,但是我這三軍將士不肯啊(寡人有甲車六百乘,足以待君。君若退師,寡人之願;若其不退,寡人即欲避君,其奈此三軍之士何)。”
秦穆公笑了,說:“這小子,還挺狂(孺子何驕也)!”
於是派公孫枝代表自己去對韓簡說:“你家主公想要得到君位,我幫助他實現了;你想要賑濟糧食,我給你了;你今天想要打我,我還是滿足你,我也不敢違抗你的命令呀(君欲國,寡人納之;君欲粟,寡人給之;今君欲戰,寡人敢拒命乎)?”
韓簡回報:“秦國占理,理直氣壯。我們不知道要死在哪裏了。”
晉惠公讓郭偃占卜一下,誰來擔任君主指揮車的車右(使郭偃卜車右)。結果隻有慶鄭擔任這個職務尚可,其餘諸將都不吉(諸人莫吉,惟慶鄭為可)。
晉惠公說:“慶鄭與秦軍是一夥的,怎麽可能讓他來擔任我的車右呢?”於是改用家仆徒擔任車右,讓郤步揚禦車(駕車),在韓城迎戰秦軍。
注:【車右:古代車乘位在禦者右邊的武士。一般情況下,尊者在左,禦者在中,另有一人在右陪乘。陪乘又叫驂(can)乘,又叫車右。當在戰場上時,君王或主帥乘坐的指揮車,主帥居中自掌旗鼓,禦者在左,車右是勇猛的武士,任務是執幹戈以禦敵,並負責戰爭中的力氣活,比如地勢險阻時下車推車等】
百裏奚登上了望塔,登高遠望,看到晉軍人多,對秦穆公說:“晉侯要與我們決一死戰,咱們不要出戰。”
秦穆公指天祈禱,說:“晉侯虧欠我的太多了。若是沒有天道也就罷了,天若有知,我就一定能夠戰勝他們。”
於是在龍門山下,列陣以待。
注:【龍門山:韓城市龍門鎮】
一會兒,晉軍也列陣完畢。
兩軍對圓,兩邊中軍各自鳴鼓進兵。
注:【對圓;兩軍臨戰前各自列成半圓形陣勢,相對成圓。兩方交戰排好陣勢】
屠岸夷恃勇,手握渾鐵槍一條,何止百斤重,先撞入對陣,逢人便刺,秦軍披靡。正遇白乙丙,兩下交戰,約莫五十餘合,殺得興起,各跳下車來,互相扭結,屠岸夷說:“我與你拚個死活,要人幫助的,不算好漢。”
白乙丙說:“正要獨手擒拿你,方是英雄。吩咐眾人:“都莫來!”兩個拳捶腳踢,直扭入陣後去了。
晉惠公見屠岸夷陷陣,急忙叫韓簡、梁繇靡引軍衝其左,自引家仆徒等衝其右,約定直搗中軍會齊。
秦穆公也分做兩路迎戰。
晉惠公的戰車,正遇公孫枝。
公孫枝有萬夫不當之勇,家仆徒不敵,惠公親自迎戰。
公孫枝大喝一聲:“能戰鬥的都一起上來!”
隻這一聲喝,如霹靂震天,把那國舅虢射嚇得伏於車中,不敢出氣。
那“小駟”未經戰陣,被驚嚇到了,不由禦者做主,向前亂跑,於是陷入泥濘之中,郤步揚用力鞭打,怎奈馬小力微,陷在裏麵出不來了。
正在危急時刻,恰好慶鄭戰車從前麵經過,惠公大聲呼救:“慶鄭快來救我!”
慶鄭說:“虢射呢?他去哪裏了?這時才想起呼叫我。”
晉惠公又呼叫慶鄭:“快用你的車載上我!”
慶鄭說:“君主您先穩當的駕乘‘小駟’吧,我去找別人來救你!”
催促調轉車頭向左邊去了。
郤步揚想要尋找其他戰車,怎奈已被秦軍包圍,出不去了。
再說韓簡率領一軍衝入,恰遇秦穆公中軍,西乞術挺身交戰,三十餘合不分勝負,蛾晰引軍又到,西乞術抵擋不住,被韓簡一戟刺於車下。
梁繇靡大聲喊叫:“敗將沒用的東西,別管他,快協力擒住秦君!”
韓簡不顧西乞術,帶領晉兵,直奔秦穆公的戎輅(rong lu),來捉穆公。
注:【戎輅:rong lu,兵車,多指君主或主帥的兵車】
秦穆公仰天長歎:“我今日反倒被晉軍俘虜了,天道何在?”
歎聲剛落,隻見正西方來了一隊勇士,約三百多人,高聲喊道:“勿傷吾恩主!”
秦穆公抬頭觀看,見那三百多人,一個個蓬首袒肩,腳穿草履,步行如飛,手中都拿著大砍刀,腰懸弓箭,如混世魔王手下鬼兵一般,所到之處,砍倒一片晉軍,韓簡、梁繇靡慌忙迎敵。
又見慶鄭飛車從北而來,高喊:“不要戀戰,主公已被秦兵圍困在龍門山泥潭裏了,快去救駕!”
韓簡等人無心廝殺,直接飛奔前往龍門山救援晉侯。
誰知晉惠公早已被公孫枝擒獲,同時抓捕了家仆徒、虢射、郤步揚等,一起綁了,已經送回大寨去了。
韓簡跺著腳說:“如果抓獲秦君還能夠相抵。這是慶鄭耽誤我的大事了呀。”
梁繇靡說:“君主已經被俘,我們還能回去嗎?”
於是與韓簡等人都放下武器,前往秦軍大營投降,陪同晉惠公一齊當俘虜。
再說那三百壯士,救了秦穆公,又救了西乞術。
秦兵乘勝掩殺,晉軍潰敗,龍門山下屍積如山,六百乘戰車及兵士,逃脫的隻有十分之二三而已。
慶鄭聽說晉侯被俘,就逃出包圍圈,遇見蛾晰受傷倒地,就扶他上車,一同返回晉國。
髯翁有詩詠韓原大戰之事。詩曰:
龍門山下歎輿屍,隻為昏君不報施。
善惡兩家分勝敗,明明天道豈無知?
卻說秦穆公回到大寨,對百裏奚說:“我沒有聽從你不出兵交戰的話,幾乎被俘,差一點就讓晉國人恥笑了。”
這是發生在公元前645年,陝西韓城龍門山下的“韓原之戰”。
那三百壯士,一齊來到營中磕頭。
秦穆公問:“你們是誰呀?怎麽肯為我出這麽大的力呢?”
壯士回答說:“君主不記得當年丟馬的事了(君不記昔年亡善馬乎)?我們都是吃馬肉的那些人啊。”
原來秦穆公曾經在梁山打獵,夜裏丟失幾匹良馬,派人尋找。尋到岐山下麵,看到有三百多野人,聚集在一起吃馬肉。
來人不敢驚動他們,趕緊回報秦穆公:“馬上派兵請求抓捕,可一網打盡。”秦穆公歎道:“馬已經死了,為此而殺人,百姓將認為我把畜生看得比人重要了(馬已死矣,又因而戮人,百姓將謂寡人貴畜而賤人也)。”
於是在軍營中搜集數十甕美酒,派人送到岐山,告訴他們這是君主賜的美酒:“君主說了,‘吃著良馬的肉,不喝點好酒,對身體不好。’現在把美酒賜給你們。”
野人叩頭謝恩,把酒分著喝了,都感歎說:“盜馬的事沒有給我們治罪,反而考慮不喝點酒對身體不好,君主的恩德太大了,拿什麽回報呢?”
所以這時聽到秦穆公討伐晉國,這三百多人,都膽氣豪邁地趕到韓城前來助戰。恰遇秦穆公被包圍的危機時刻,一齊奮勇殺敵,救出秦穆公。
真個是:
種瓜得瓜,種豆得豆。
施薄報薄,施厚報厚。
有施無報,何異禽獸?
秦穆公仰天長歎:“野人尚有報德之義,唯獨晉侯是個什麽人呢!”
於是問壯士:“有願意跟隨我做官的,我給你們高官厚祿。”
壯士齊聲回答:“我輩野人(吾儕(chai)野人),就是為了報恩的,不願意做官。”秦穆公給每個人都贈送金帛,野人沒有接受,離去了。
後人有詩雲:
韓原山下兩交鋒,晉甲重重困穆公。
當日若誅牧馬士,今朝焉得出樊籠。
秦穆公查點人數,唯獨不見白乙丙,派兵士到處搜尋,聽到土坑中有哼叫聲,前去查看,果然是白乙丙與屠岸夷相互抱著滾落在坑中,倆人都筋疲力盡,還是不放手。
兵士把兩人分開,用車載回營中。
秦穆公問白乙丙,可是他已經不能說話了,有人看見兩人拚命打鬥的事,就向秦穆公說了,秦穆公感歎道:“這兩個人都是好漢啊!”問:“誰認識這個晉將?”
公子縶上前觀看,說:“這是勇士屠岸夷。我以前去拜見重耳和夷吾二位公子時見過他。”
秦穆公問:“能把他留下來為我所用嗎?”
公子縶說:“弑卓子、殺裏克都是他幹的,今天正好順應天意,問罪正法。”
秦穆公於是下令將屠岸夷斬首。
秦穆公解下自己的錦袍蓋在白乙丙的身上,讓百裏奚用溫車(帶蓬保暖的車)載回國內就醫。
白乙丙服藥後,吐血數鬥,半年之後,才恢複健康。
秦穆公大獲全勝,拔營起寨,派人對晉侯說:“你不是想要躲避我嗎?我今天就是想躲避你也躲避不成了,請跟我回去,然後再向你道歉請罪吧。”
晉惠公低下頭,無言以對。
秦穆公命令公孫枝率領兵車百乘,押送晉侯到秦國,虢射、韓簡、梁繇靡、家仆徒、郤步揚、郭偃、郤乞等,都披發垢麵,草行露宿,如喪家之犬一樣。
秦穆公又派人來對這些人說:“你們君臣不是說要想吃到晉國的糧食,就用武力來取嗎?我之所以留下你們君主沒有殺他,就是想要晉國的糧食,不會有太多過分要求,你們幾個不用擔心君主沒了,也別太傷心(爾君臣謂要食晉粟,用兵來取,寡人之留爾君,聊以致晉之粟耳,敢為己甚乎?二三子何患無君?勿過戚也!)。”
韓簡等人再次磕頭拜謝,說:“君主憐惜我主公是個傻瓜,從寬處理,沒有做得太過分,皇天後土也確實聽到了您說的話,我等敢不拜謝(君憐寡君之愚,及於寬政,不為己甚,皇天後土,實聞君語,臣等敢不拜賜)。”
秦兵撤回到雍州地界。
注:【雍州:陝西鳳翔縣,秦國都城】
這是公元前645年的事。
秦穆公派冷至前往晉國請求買些糧食,結果晉惠公翻臉無情,辜負了去年“泛舟之役”秦國給予糧食援助的恩德,沒有答應賣給秦國糧食。
冷至回複秦穆公,說:“晉侯不答應給秦國糧食,反而還要糾結梁伯,一同興兵討伐秦國。”
注:【梁伯:梁國君主,今陝西渭南市韓城市】
秦穆公大怒:“作人不講道理的,還沒有見過如此出人意料的呢(人之無道,乃至出於意料若此)!寡人將先破梁,而後伐晉。”
百裏奚說:“梁伯喜歡搞土木工程建設,國內空曠的地方,都建築城池和房屋,但是房子蓋的太多了,哪有那麽多人住呀?百姓胥怨,這就明顯地說明他不能發動群眾來出兵幫助晉國了。晉侯雖然無道,但是呂飴甥、郤芮都很強勢,有很強的動員指揮能力,如果他們發動絳州的兵力,必然震驚西鄙。《兵法》上說:‘先發製人’,如今以主公您的賢德,諸位大夫的努力效命,主動出兵聲討晉侯負德(寡恩、少德)之罪,必然能取得勝利。再借著勝利的氣勢,乘著梁國腐朽衰弱,拿下梁國,就像震動秋天樹木上枯葉一樣容易啊(如振槁葉爾,槁葉,gao ye枯葉)。”
注:1.【胥怨:xu yuan,相怨,指百姓對上的怨恨】
2.【絳州:山西曲沃縣曲村與翼城縣天馬之間】
3.【西鄙:xi bi,西方的邊邑或西麵邊境】
秦穆公同意了。
於是大起三軍,留下蹇叔、繇餘輔佐太子守國,孟明視引兵巡查邊境,彈壓(強力壓製,壓服)諸戎。
穆公同百裏奚親自率領中軍,西乞術、白乙丙護駕;公孫枝率領右軍,公子縶率領左軍,總共兵車四百乘,浩浩蕩蕩,殺奔晉國而來。
這是發生在公元前645年的事。
晉國西部邊境官員向晉惠公告急。
晉惠公召集群臣,說:“秦國無故興兵犯界,怎麽防禦抵抗呢?”
慶鄭說:“秦兵是因為主上背德(背棄恩德或道德)的緣故,所以前來討伐,怎麽說無故呢?依我看吧,應該道歉求和,割讓五座城池兌現承諾(隻宜引罪請和,割五成以全信),以免大打出手。”
晉惠公大怒:“以我堂堂千乘大國,而割地求和,我還有什麽臉麵當這個君主?”
喝令:“先把慶鄭斬首,然後發兵迎敵!”
注:【千乘大國:擁有千輛戰車的武裝力量的大國】
虢射說:“未出兵,先斬將,於軍不利。暫且赦免,隨軍出征,將功折罪。”
惠公準奏。
當日檢閱軍隊,派出兵車六百乘,命令郤步揚、家仆徒、慶鄭、蛾晰分別率領左右軍,自己與虢射居中軍,屠岸夷為先鋒,離開絳州往西邊進發。
晉惠公所乘的馬,名叫“小駟”,是鄭國送的禮物。這個馬匹身材小巧,毛鬃潤澤,步伐安穩,惠公平常特別喜愛它。慶鄭看到後,又勸諫說:“古代遇到出征打仗這樣的大事,必須使用本國出產的戰馬,戰馬出生在本土,能明白主人的心意,服從指令,熟悉道路,所以遇到戰鬥能聽從主人的使令,方能稱心如意。如今主公麵臨強敵,而駕禦他國的戰馬,恐怕對您不利呀。”
惠公斥責他說:“這匹戰馬我都使用習慣了,你閉嘴吧。”
卻說秦兵已經渡過洛河,來到東岸,三戰三勝,晉國守將都抵擋不住,潰散逃竄。一路長驅直入,直達韓原(陝西韓城市)下寨。
注:【韓原:陝西韓城市。古韓國,戰國七雄之一韓國的初封地。在公元前757年被晉國並滅】
晉惠公聽說秦軍已經到達韓城,乃蹙額(cu e皺眉頭)說:“敵人已經深入腹地了,怎麽辦呢?”
慶鄭說:“這不都是主公您招來的嗎,為啥還要問呢?”
惠公說:“你太無禮了,你快離我遠點吧!”
晉軍迎敵前進,離韓城十裏下寨。
派韓簡前去偵查秦軍的兵力情況。
韓簡回報:“秦兵雖然比我們少,但是他們軍隊的士氣比我們強大十倍。”
惠公問:“為什麽?”
韓簡回答說:“主公您當初因為秦國離得近而流亡於梁國,然後得到秦國的支持而繼承君位,又得到秦國賑濟糧食而免除饑餓,三次受到秦國的恩惠而沒有一次回報。他們群臣積下怨憤,所以前來討伐,三軍都有問責負恩忘義的心態,氣勢強盛,恐怕十倍都不止呢。”
晉惠公非常不高興地說:“這都是慶鄭所說的話,定伯(韓簡)你怎麽也這麽說呢?我誓當與秦國決一死戰。”
注:【定伯:韓簡,姬姓,韓氏,春秋時期晉國大夫。死後諡定,又稱韓定伯】
於是命令韓簡前往秦軍大營請戰:“我有六百輛戰車和武裝士兵,足以與秦軍對抗。我希望您能罷兵撤退,如果不撤退,那麽我就回避一下,但是我這三軍將士不肯啊(寡人有甲車六百乘,足以待君。君若退師,寡人之願;若其不退,寡人即欲避君,其奈此三軍之士何)。”
秦穆公笑了,說:“這小子,還挺狂(孺子何驕也)!”
於是派公孫枝代表自己去對韓簡說:“你家主公想要得到君位,我幫助他實現了;你想要賑濟糧食,我給你了;你今天想要打我,我還是滿足你,我也不敢違抗你的命令呀(君欲國,寡人納之;君欲粟,寡人給之;今君欲戰,寡人敢拒命乎)?”
韓簡回報:“秦國占理,理直氣壯。我們不知道要死在哪裏了。”
晉惠公讓郭偃占卜一下,誰來擔任君主指揮車的車右(使郭偃卜車右)。結果隻有慶鄭擔任這個職務尚可,其餘諸將都不吉(諸人莫吉,惟慶鄭為可)。
晉惠公說:“慶鄭與秦軍是一夥的,怎麽可能讓他來擔任我的車右呢?”於是改用家仆徒擔任車右,讓郤步揚禦車(駕車),在韓城迎戰秦軍。
注:【車右:古代車乘位在禦者右邊的武士。一般情況下,尊者在左,禦者在中,另有一人在右陪乘。陪乘又叫驂(can)乘,又叫車右。當在戰場上時,君王或主帥乘坐的指揮車,主帥居中自掌旗鼓,禦者在左,車右是勇猛的武士,任務是執幹戈以禦敵,並負責戰爭中的力氣活,比如地勢險阻時下車推車等】
百裏奚登上了望塔,登高遠望,看到晉軍人多,對秦穆公說:“晉侯要與我們決一死戰,咱們不要出戰。”
秦穆公指天祈禱,說:“晉侯虧欠我的太多了。若是沒有天道也就罷了,天若有知,我就一定能夠戰勝他們。”
於是在龍門山下,列陣以待。
注:【龍門山:韓城市龍門鎮】
一會兒,晉軍也列陣完畢。
兩軍對圓,兩邊中軍各自鳴鼓進兵。
注:【對圓;兩軍臨戰前各自列成半圓形陣勢,相對成圓。兩方交戰排好陣勢】
屠岸夷恃勇,手握渾鐵槍一條,何止百斤重,先撞入對陣,逢人便刺,秦軍披靡。正遇白乙丙,兩下交戰,約莫五十餘合,殺得興起,各跳下車來,互相扭結,屠岸夷說:“我與你拚個死活,要人幫助的,不算好漢。”
白乙丙說:“正要獨手擒拿你,方是英雄。吩咐眾人:“都莫來!”兩個拳捶腳踢,直扭入陣後去了。
晉惠公見屠岸夷陷陣,急忙叫韓簡、梁繇靡引軍衝其左,自引家仆徒等衝其右,約定直搗中軍會齊。
秦穆公也分做兩路迎戰。
晉惠公的戰車,正遇公孫枝。
公孫枝有萬夫不當之勇,家仆徒不敵,惠公親自迎戰。
公孫枝大喝一聲:“能戰鬥的都一起上來!”
隻這一聲喝,如霹靂震天,把那國舅虢射嚇得伏於車中,不敢出氣。
那“小駟”未經戰陣,被驚嚇到了,不由禦者做主,向前亂跑,於是陷入泥濘之中,郤步揚用力鞭打,怎奈馬小力微,陷在裏麵出不來了。
正在危急時刻,恰好慶鄭戰車從前麵經過,惠公大聲呼救:“慶鄭快來救我!”
慶鄭說:“虢射呢?他去哪裏了?這時才想起呼叫我。”
晉惠公又呼叫慶鄭:“快用你的車載上我!”
慶鄭說:“君主您先穩當的駕乘‘小駟’吧,我去找別人來救你!”
催促調轉車頭向左邊去了。
郤步揚想要尋找其他戰車,怎奈已被秦軍包圍,出不去了。
再說韓簡率領一軍衝入,恰遇秦穆公中軍,西乞術挺身交戰,三十餘合不分勝負,蛾晰引軍又到,西乞術抵擋不住,被韓簡一戟刺於車下。
梁繇靡大聲喊叫:“敗將沒用的東西,別管他,快協力擒住秦君!”
韓簡不顧西乞術,帶領晉兵,直奔秦穆公的戎輅(rong lu),來捉穆公。
注:【戎輅:rong lu,兵車,多指君主或主帥的兵車】
秦穆公仰天長歎:“我今日反倒被晉軍俘虜了,天道何在?”
歎聲剛落,隻見正西方來了一隊勇士,約三百多人,高聲喊道:“勿傷吾恩主!”
秦穆公抬頭觀看,見那三百多人,一個個蓬首袒肩,腳穿草履,步行如飛,手中都拿著大砍刀,腰懸弓箭,如混世魔王手下鬼兵一般,所到之處,砍倒一片晉軍,韓簡、梁繇靡慌忙迎敵。
又見慶鄭飛車從北而來,高喊:“不要戀戰,主公已被秦兵圍困在龍門山泥潭裏了,快去救駕!”
韓簡等人無心廝殺,直接飛奔前往龍門山救援晉侯。
誰知晉惠公早已被公孫枝擒獲,同時抓捕了家仆徒、虢射、郤步揚等,一起綁了,已經送回大寨去了。
韓簡跺著腳說:“如果抓獲秦君還能夠相抵。這是慶鄭耽誤我的大事了呀。”
梁繇靡說:“君主已經被俘,我們還能回去嗎?”
於是與韓簡等人都放下武器,前往秦軍大營投降,陪同晉惠公一齊當俘虜。
再說那三百壯士,救了秦穆公,又救了西乞術。
秦兵乘勝掩殺,晉軍潰敗,龍門山下屍積如山,六百乘戰車及兵士,逃脫的隻有十分之二三而已。
慶鄭聽說晉侯被俘,就逃出包圍圈,遇見蛾晰受傷倒地,就扶他上車,一同返回晉國。
髯翁有詩詠韓原大戰之事。詩曰:
龍門山下歎輿屍,隻為昏君不報施。
善惡兩家分勝敗,明明天道豈無知?
卻說秦穆公回到大寨,對百裏奚說:“我沒有聽從你不出兵交戰的話,幾乎被俘,差一點就讓晉國人恥笑了。”
這是發生在公元前645年,陝西韓城龍門山下的“韓原之戰”。
那三百壯士,一齊來到營中磕頭。
秦穆公問:“你們是誰呀?怎麽肯為我出這麽大的力呢?”
壯士回答說:“君主不記得當年丟馬的事了(君不記昔年亡善馬乎)?我們都是吃馬肉的那些人啊。”
原來秦穆公曾經在梁山打獵,夜裏丟失幾匹良馬,派人尋找。尋到岐山下麵,看到有三百多野人,聚集在一起吃馬肉。
來人不敢驚動他們,趕緊回報秦穆公:“馬上派兵請求抓捕,可一網打盡。”秦穆公歎道:“馬已經死了,為此而殺人,百姓將認為我把畜生看得比人重要了(馬已死矣,又因而戮人,百姓將謂寡人貴畜而賤人也)。”
於是在軍營中搜集數十甕美酒,派人送到岐山,告訴他們這是君主賜的美酒:“君主說了,‘吃著良馬的肉,不喝點好酒,對身體不好。’現在把美酒賜給你們。”
野人叩頭謝恩,把酒分著喝了,都感歎說:“盜馬的事沒有給我們治罪,反而考慮不喝點酒對身體不好,君主的恩德太大了,拿什麽回報呢?”
所以這時聽到秦穆公討伐晉國,這三百多人,都膽氣豪邁地趕到韓城前來助戰。恰遇秦穆公被包圍的危機時刻,一齊奮勇殺敵,救出秦穆公。
真個是:
種瓜得瓜,種豆得豆。
施薄報薄,施厚報厚。
有施無報,何異禽獸?
秦穆公仰天長歎:“野人尚有報德之義,唯獨晉侯是個什麽人呢!”
於是問壯士:“有願意跟隨我做官的,我給你們高官厚祿。”
壯士齊聲回答:“我輩野人(吾儕(chai)野人),就是為了報恩的,不願意做官。”秦穆公給每個人都贈送金帛,野人沒有接受,離去了。
後人有詩雲:
韓原山下兩交鋒,晉甲重重困穆公。
當日若誅牧馬士,今朝焉得出樊籠。
秦穆公查點人數,唯獨不見白乙丙,派兵士到處搜尋,聽到土坑中有哼叫聲,前去查看,果然是白乙丙與屠岸夷相互抱著滾落在坑中,倆人都筋疲力盡,還是不放手。
兵士把兩人分開,用車載回營中。
秦穆公問白乙丙,可是他已經不能說話了,有人看見兩人拚命打鬥的事,就向秦穆公說了,秦穆公感歎道:“這兩個人都是好漢啊!”問:“誰認識這個晉將?”
公子縶上前觀看,說:“這是勇士屠岸夷。我以前去拜見重耳和夷吾二位公子時見過他。”
秦穆公問:“能把他留下來為我所用嗎?”
公子縶說:“弑卓子、殺裏克都是他幹的,今天正好順應天意,問罪正法。”
秦穆公於是下令將屠岸夷斬首。
秦穆公解下自己的錦袍蓋在白乙丙的身上,讓百裏奚用溫車(帶蓬保暖的車)載回國內就醫。
白乙丙服藥後,吐血數鬥,半年之後,才恢複健康。
秦穆公大獲全勝,拔營起寨,派人對晉侯說:“你不是想要躲避我嗎?我今天就是想躲避你也躲避不成了,請跟我回去,然後再向你道歉請罪吧。”
晉惠公低下頭,無言以對。
秦穆公命令公孫枝率領兵車百乘,押送晉侯到秦國,虢射、韓簡、梁繇靡、家仆徒、郤步揚、郭偃、郤乞等,都披發垢麵,草行露宿,如喪家之犬一樣。
秦穆公又派人來對這些人說:“你們君臣不是說要想吃到晉國的糧食,就用武力來取嗎?我之所以留下你們君主沒有殺他,就是想要晉國的糧食,不會有太多過分要求,你們幾個不用擔心君主沒了,也別太傷心(爾君臣謂要食晉粟,用兵來取,寡人之留爾君,聊以致晉之粟耳,敢為己甚乎?二三子何患無君?勿過戚也!)。”
韓簡等人再次磕頭拜謝,說:“君主憐惜我主公是個傻瓜,從寬處理,沒有做得太過分,皇天後土也確實聽到了您說的話,我等敢不拜謝(君憐寡君之愚,及於寬政,不為己甚,皇天後土,實聞君語,臣等敢不拜賜)。”
秦兵撤回到雍州地界。
注:【雍州:陝西鳳翔縣,秦國都城】
這是公元前645年的事。