他認出在教堂旁邊講話的兩個聲音,便輕手輕腳停在那排柏樹下。
教堂旁的小徑站著桃樂絲·洛克和龍尼·梅瑞克——正是他和希莉雅當初站的那個難忘所在,這兩人就跟當時的他和希莉雅一樣不快樂。
他們分得很開,一如那時的他和希莉雅。葉片篩下的月光落在他們身上。他們後頭聳立著教堂的牆——上漆的窗戶顏色淡褪。兩人都傾向瞪著地麵蹭鞋子。
“……而這,”桃樂絲劈裏啪啦說了一段話後正在下結語,“就是今晚發生的所有事情了。不找個人講我會瘋掉。”
“謝謝你告訴我,”龍尼帶著濃厚拜倫式的陰鬱說道。他踢了小徑上的一顆石頭。
桃樂絲的身子變得僵硬。
“噢,沒什麽,”她輕鬆地向他保證道,“隨便找誰都行。你都在做些什麽呢?”
“坐在教堂的屋頂上。”
“什麽意思?”
“就是坐在教堂屋頂上。”
“好呆,”桃樂絲說,“幹嘛要那樣?”
“視角。任何東西都有恰當的觀察角度。這麽專業的問題你不懂的。”
“噢,是嗎?”桃樂絲的聲音在抖。“有些人還真會擺架子,對吧?”她克製住自己。“龍尼!你都坐屋頂的哪一邊?這邊還是那邊?”
“那邊。朝向凱斯華。我想過,”年輕人說,臉色蒼白,一頭暗發從他前額往後落,“要跳下去自殺。隻是不夠高。天殺的教堂我跳過幾次——你幹嘛要知道?”
“龍尼,今晚這兒有件怪事。”
“怎麽說,怪事?”
“那個大塊頭胖子——肚子跟眼睛怪嚇人的——說什麽有個約會,還提到教堂司事。龍尼,你看不出來嗎?”桃樂絲朝他逼近。“他們打算幫那個女人驗屍!我們是不是最好……?”
何頓原本很慶幸地正打算偷偷離開,以為兩人不會帶來幹擾,這會兒他忽然剎住腳。隻有一條路!顯然隻有一條路了。他清清喉嚨,踏上兩人之間的小徑。
“先生!”年輕人呼道。
“唐·迪司馬羅!”桃樂絲叫道。
兩人聲音裏那股熱情還有猛然湊向他的樣子,在在【注】叫他感動。對他們來說,他好對盤。他是同一國人。有事可以跟他傾訴。換做其他任何時候,他都會非常歡迎。不過現在時鍾正毫不留情地滴答走著,而墓室那頭又有狀況……
【注】在在:處處;到處;各方麵。——棒槌學堂注
“桃樂絲,”他說,“你父親呢?”
“父親,”桃樂絲回道,“已經回家了。我們走捷逕到了這裏碰上龍尼。父親說他覺得我應該比較想跟龍尼一起走回家,所以就匆匆走了,”她的聲音厭惡地直打顫。“我覺得他好粗俗。”
“粗俗!”龍尼說。“你父親!‘粗俗’。天哪,饒了我吧!”
可就這麽一次,桃樂絲的注意力沒被轉移。
“唐·迪司馬羅,發生了怪事對吧?”
“聽好了,”何頓說,“我不會向你撒謊說沒事。不過我要你倆回家去。”(叛變在即!)“我會跟你們同走一段路,如果需要的話。我有件很重要的事要跟你們講。”
其實沒有。他的思緒全集中在希莉雅身上還有沙上的棺木。不過眼前他隻剩這條路可走。
“噢,”桃樂絲喃喃道,“呃——好吧!既然如此的話!”
寂靜突然悄悄踅了來,何頓走在兩人中間如同活動牆,三人一起沿著小徑走。南邊通往教堂的車道往回彎向大路。穿越草坪走向大路,他們可以省下不少走到寬階宅的腳程。
他們仍然在寂靜中緩步行走,穿越露濕的草坪。何頓仿佛可以聽到他們心髒跳動的聲音。
“桃樂絲,”他開口道,“今晚稍早你暗示說,你打算讓毛氈飛起(譯註:make the fur fly,意思是製造混亂)。我得說你真的是說到做到。”
“真做到了,對吧?”桃樂絲問,恐懼裏夾雜著自滿。“索林和我一直有結婚的打算,遲早啦——打從我們……你也曉得。”
(何頓投給她警告的一瞥。)
“可是今晚,”桃樂絲吞口氣,“我算是霸王硬上弓。”
“告訴我,桃樂絲。現在你對索林·馬許有什麽感覺?”
“我覺得他好棒。”
“哈,哈,哈,”龍尼說,一連串般爆笑許久,如同收音機節目裏某個人在模仿殭屍。他停住腳問起何頓:
“我請問你,先生,”他質問,“這話不是笑死人嗎?照桃樂絲跟我講的聽來,她肥嘟嘟的男友先是虐待老婆,然後又把她毒死。但她還覺得他好棒。”
“唐·迪司馬羅,”桃樂絲說,“拜託你告訴你左邊那位討厭鬼合上嘴巴等我講完好嗎?——何況,再說,他可沒這麽做!”
“哈,哈,哈,”龍尼說。
“哎!放輕鬆!兩位!好了啦,我說。”
教堂旁的小徑站著桃樂絲·洛克和龍尼·梅瑞克——正是他和希莉雅當初站的那個難忘所在,這兩人就跟當時的他和希莉雅一樣不快樂。
他們分得很開,一如那時的他和希莉雅。葉片篩下的月光落在他們身上。他們後頭聳立著教堂的牆——上漆的窗戶顏色淡褪。兩人都傾向瞪著地麵蹭鞋子。
“……而這,”桃樂絲劈裏啪啦說了一段話後正在下結語,“就是今晚發生的所有事情了。不找個人講我會瘋掉。”
“謝謝你告訴我,”龍尼帶著濃厚拜倫式的陰鬱說道。他踢了小徑上的一顆石頭。
桃樂絲的身子變得僵硬。
“噢,沒什麽,”她輕鬆地向他保證道,“隨便找誰都行。你都在做些什麽呢?”
“坐在教堂的屋頂上。”
“什麽意思?”
“就是坐在教堂屋頂上。”
“好呆,”桃樂絲說,“幹嘛要那樣?”
“視角。任何東西都有恰當的觀察角度。這麽專業的問題你不懂的。”
“噢,是嗎?”桃樂絲的聲音在抖。“有些人還真會擺架子,對吧?”她克製住自己。“龍尼!你都坐屋頂的哪一邊?這邊還是那邊?”
“那邊。朝向凱斯華。我想過,”年輕人說,臉色蒼白,一頭暗發從他前額往後落,“要跳下去自殺。隻是不夠高。天殺的教堂我跳過幾次——你幹嘛要知道?”
“龍尼,今晚這兒有件怪事。”
“怎麽說,怪事?”
“那個大塊頭胖子——肚子跟眼睛怪嚇人的——說什麽有個約會,還提到教堂司事。龍尼,你看不出來嗎?”桃樂絲朝他逼近。“他們打算幫那個女人驗屍!我們是不是最好……?”
何頓原本很慶幸地正打算偷偷離開,以為兩人不會帶來幹擾,這會兒他忽然剎住腳。隻有一條路!顯然隻有一條路了。他清清喉嚨,踏上兩人之間的小徑。
“先生!”年輕人呼道。
“唐·迪司馬羅!”桃樂絲叫道。
兩人聲音裏那股熱情還有猛然湊向他的樣子,在在【注】叫他感動。對他們來說,他好對盤。他是同一國人。有事可以跟他傾訴。換做其他任何時候,他都會非常歡迎。不過現在時鍾正毫不留情地滴答走著,而墓室那頭又有狀況……
【注】在在:處處;到處;各方麵。——棒槌學堂注
“桃樂絲,”他說,“你父親呢?”
“父親,”桃樂絲回道,“已經回家了。我們走捷逕到了這裏碰上龍尼。父親說他覺得我應該比較想跟龍尼一起走回家,所以就匆匆走了,”她的聲音厭惡地直打顫。“我覺得他好粗俗。”
“粗俗!”龍尼說。“你父親!‘粗俗’。天哪,饒了我吧!”
可就這麽一次,桃樂絲的注意力沒被轉移。
“唐·迪司馬羅,發生了怪事對吧?”
“聽好了,”何頓說,“我不會向你撒謊說沒事。不過我要你倆回家去。”(叛變在即!)“我會跟你們同走一段路,如果需要的話。我有件很重要的事要跟你們講。”
其實沒有。他的思緒全集中在希莉雅身上還有沙上的棺木。不過眼前他隻剩這條路可走。
“噢,”桃樂絲喃喃道,“呃——好吧!既然如此的話!”
寂靜突然悄悄踅了來,何頓走在兩人中間如同活動牆,三人一起沿著小徑走。南邊通往教堂的車道往回彎向大路。穿越草坪走向大路,他們可以省下不少走到寬階宅的腳程。
他們仍然在寂靜中緩步行走,穿越露濕的草坪。何頓仿佛可以聽到他們心髒跳動的聲音。
“桃樂絲,”他開口道,“今晚稍早你暗示說,你打算讓毛氈飛起(譯註:make the fur fly,意思是製造混亂)。我得說你真的是說到做到。”
“真做到了,對吧?”桃樂絲問,恐懼裏夾雜著自滿。“索林和我一直有結婚的打算,遲早啦——打從我們……你也曉得。”
(何頓投給她警告的一瞥。)
“可是今晚,”桃樂絲吞口氣,“我算是霸王硬上弓。”
“告訴我,桃樂絲。現在你對索林·馬許有什麽感覺?”
“我覺得他好棒。”
“哈,哈,哈,”龍尼說,一連串般爆笑許久,如同收音機節目裏某個人在模仿殭屍。他停住腳問起何頓:
“我請問你,先生,”他質問,“這話不是笑死人嗎?照桃樂絲跟我講的聽來,她肥嘟嘟的男友先是虐待老婆,然後又把她毒死。但她還覺得他好棒。”
“唐·迪司馬羅,”桃樂絲說,“拜託你告訴你左邊那位討厭鬼合上嘴巴等我講完好嗎?——何況,再說,他可沒這麽做!”
“哈,哈,哈,”龍尼說。
“哎!放輕鬆!兩位!好了啦,我說。”