“我心想——是那種同時身處現在和過去的感覺——畫廊是否因為要舉辦古老的聖誕舞會和遊戲而清理過了。然後,從離我很遠的地方,在第三麵凸窗旁邊,我瞧見半張白瞼。


    “是側麵,眼睛睜得圓大。我看到一綹彎發外延到顴骨,還有個高聳的製服領,以及一件紅外套的部分。然後我想著——怎麽,這是德沃何中將的肖像啊,他死於滑鐵盧之役!


    “然後……


    “忽然有東西叫我猛吃一驚,全身發寒直喘氣。然後我才發現我是醒著的。我頭昏目眩好害怕,但我是醒的。


    “我人在長畫廊。我就站在最底層的階梯,置身闃黑與星光當中。感覺冷得要命,因為我除了睡袍沒穿別的。我可以感覺到腳下階梯的粗糙地毯,還有我的心髒猛跳。幾乎就要窒息。我伸手碰碰立在樓梯上的拱門側邊。是真的。


    “然後我就再次低眼看向畫廊。


    “真實不虛的房子——一片寂靜,黑影幢幢——正看著我。好像有什麽湊近了我的喉嚨,好像是手指。我再次看去,它不是獨自在那兒。還有其他的站在它附近。它們是原本該在肖像裏的臉孔和身形,不過有些不同。


    “頭個嚇人的是它們全都充滿恨意、十分憤怒。我可以感覺到那股怒氣流向我,呆呆鈍鈍的,很被動,但仍然是怒氣。怒氣把恨意灌滿畫廊。就在這時,它們非常緩慢地,開始朝我逼近。第二個嚇人的是,就在它們湊近時,我看到它們當初一個個是怎麽死的。


    “平靜死去的人眼睛都閉上,像是不言不語的塑像。暴斃的人眼睛睜大,虹膜周遭一圈白。我看見梳著圈圈捲髮的虹浦耶夫人,全身因為水腫而膨脹;還有傑斯汀·德沃何,圍了漿硬的老式輪狀縐領,體側插進一把匕首。


    “它們都是真的。它們都有身體。它們可以碰觸你。它們經過一扇窗戶過來,然後是另一扇,拋出陰影。但我還是沒法動彈。就在它們波浪般好像越掀越高,而且我可以瞧見一隻銀色鞋扣發出的閃光時,我曉得它們的憤怒根本不是針對我而來。怒意是針對某人,一個女的,她正矮身伏在我後頭,想要閃躲。


    “這些死物在這段時間一直都在同聲講話,或者耳語。先是窸窣幹枯的聲音,然後是如同捂在布麵後頭髮出的模糊恨聲,音量越來越大,一遍又一遍,嘈雜重複,都在耳語同樣那三個字。德沃何將軍——臉上兩圈彈孔——伸出手來抓住我手腕要把我推開。


    “在這段時間裏,這些聲音都沒理會我,隻是不斷地反覆唱誦:


    “‘趕她走!趕她走!趕她走!’”


    第十二章


    說到最後那幾個字時,希莉雅的聲音發狂似地高昂起來,然後淡去。她坐在那裏,就在陰影裏頭,所以何頓無法讀她的表情。她清亮悅耳的笑聲浮升在草香盈溢的墓園。


    “別這樣!”何頓銳聲道。


    “別怎樣?”


    “別笑了!”


    “抱——抱歉。可你應該慶幸我昨晚沒把這經過跟你講吧,唐?”


    “那之後——發生了什麽呢?在畫廊裏?”


    “不知道。聖誕節那天破曉時歐貝發現我躺在那裏。她一口咬定我會得肺炎死掉,發了頓脾氣,而且硬要拿三四個熱水瓶連同我一起塞到床上。不過我不擔心。我對冷天不敏感,不像可憐的瑪歌。”


    (菲爾博士在她身邊稍稍動了一下。)


    “希莉雅,”何頓清清喉嚨。


    “嗯,唐?”


    “你知道,當然,這全是你做的夢吧?”


    “是嗎?”希莉雅問道。她挪身旁移到月光下。她出奇清亮的眼睛和嘴巴的線條,跟她柔和的臉龐成了強烈對比。“它們是真的。它們有身體。我看到了。”


    “你記得昨晚吧,希莉雅?雪普頓醫生?雪普頓說的每個字我真是打從心底不想同意……”


    “我不怪你同意他,唐,”希莉雅轉開臉。“這很自然。我腦子——”


    “不。那是蠻普通的噩夢。更糟的我都夢過哩。”(老天,他禱告道,這事請讓我處理得宜吧!)“不過,正如雪普頓所說,你的夢是給那千刀萬剮的謀殺麵具遊戲引出來的。”


    “唐!求你!”


    “你是聰明人,希莉雅。這事你要用點腦筋。噩夢裏的臉孔說來就是麵具。想想它們的聲音吧:‘捂在布裏發出來’。希莉雅,聽我說!麵具後頭髮出的聲音正是這樣,就像你在謀殺遊戲整個偵訊過程時聽到的一樣。”


    “唐,我……”


    “待我請教菲爾博士好了。你說呢,菲爾博士?”


    “我說啊,”菲爾博士沉吟著緩緩答道,“我們最好先解決這事兒。”


    “解決?”


    “現在就打開墓室一了百了,”菲爾博士說。一根拐杖喀啦掉到地上,他拄著另一根撐起身子。


    “可是你究竟期望會怎樣……?”


    “照說,”菲爾博士當沒聽到,“我得等克勞福探長來。他打了電話說已經上路了——歐貝小姐給的口信。不過(哼咳!)他遲到好久了。我想我們就別等他了。先動手吧。”

章節目錄

閱讀記錄

沉睡的人麵獅身所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]約翰·狄克森·卡爾的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]約翰·狄克森·卡爾並收藏沉睡的人麵獅身最新章節