"時間就是金錢!"這是當今的一句時髦口號。企業家以之鞭策生產,本無可非議。但世人 把它奉為指導人生的座右銘,用商業精神取代人生智慧,結果就使自己的人生成了一種企業 ,使人際關係成了一個市場。
我曾經嘲笑廉價的人情味,如今,連人情味也變得昂貴而罕見了。試問,不花錢你可能買到 一個微笑,一句問候,一丁點兒惻隱之心?
不過,無須懷舊。想靠形形色色的義的說教來匡正時弊,拯救世風人心,事實上無濟於事。 在義利之外,還有別樣的人生態度。在君子小人之外,還有別樣的人格。套孔子的句式,不 妨說:"至人喻以情。"
義和利,貌似相反,實則相通。"義"要求人獻身抽象的社會實體,"利"驅使人投身世俗 的物質利益,兩者都無視人的心靈生活,遮蔽了人的真正的"自我"。"義"教人奉獻," 利"誘人占有,前者把人生變成一次義務的履行,後者把人生變成一場權利的爭奪,殊不知 人生的真價值是超乎義務和權利之外的。義和利都脫不開計較,所以,無論義師討伐叛臣, 還是利慾支配眾生,人與人之間的關係總是緊張。
如果說"義"代表一種倫理的人生態度,"利"代表一種功利的人生態度,那麽,我所說的 "情"便代表一種審美的人生態度。它主張率性而行,適情而止,每個人都保持自己的真性 情。你不是你所信奉的教義,也不是你所占有的物品,你之為你僅在於你的真實"自我"。 生命的意義不在奉獻或占有,而在創造,創造就是人的真性情的積極展開,是人在實現其本 質力量時所獲得的情感上的滿足。創造不同於奉獻,奉獻隻是完成外在的責任,創造卻是實 現真實的"自我"。至於創造和占有,其差別更是一目了然,譬如寫作,占有注重的是作品 所帶來的名利地位,創造注重的隻是創作本身的快樂。有真性情的人,與人相處惟求情感的 溝通,與物相觸獨鍾情趣的品味。更為可貴的是,在世人匆忙逐利又為利所逐的時代,他待 人接物有一種閑適之情。我不是指中國士大夫式的閑情逸緻,也不是指小農式的知足保守, 而是指一種不為利驅、不為物役的淡泊的生活情懷。仍以寫作為例,我想不通,一個人何必 要著作等身呢?倘想流芳千古,一首不朽的小詩足矣。倘無此奢求,則隻要活得自在即可, 寫作也不過是這活得自在的一種方式罷了。
簫伯納說:"人生有兩大悲劇,一是沒有得到你心愛的東西,另一是得到了你心愛的東西。 "我曾經深以為然,並且佩服他把人生的可悲境遇表述得如此輕鬆俏皮。但仔細玩味,發現 這話的立足點仍是占有,所以才會有占有欲未得滿足的痛苦和已得滿足的無聊這雙重悲劇。 如果把立足點移到創造上,以審美的眼光看人生,我們豈不可以反其意而說:人生有兩大快 樂,一是沒有得到你心愛的東西,於是你可以去尋求和創造;另一是得到了你心愛的東西, 於是你可以去品味和體驗?當然,人生總有其不可消除的痛苦,而重情輕利的人所體味到的 辛酸悲哀,更為逐利之輩所夢想不到。但是,擺脫了占有欲,至少可以使人免除許多瑣屑的 煩惱和渺小的痛苦,活得有氣度些。我無意以審美之情為救世良策,而隻是表達了一個信念 :在義與利之外,還有一種更值得一過的人生。這個信念將支撐我度過未來吉凶難卜的歲月 。
19888
: >
性愛五題(1)
周國平
一 女人和自然
一個男人真正需要的隻是自然和女人。其餘的一切,諸如功名之類,都是奢侈品。
當我獨自麵對自然或麵對女人時,世界隱去了。當我和女人一起麵對自然時,有時女人隱去 ,有時自然隱去,有時兩者都似隱非隱,朦朧一片。
女人也是自然。
文明已經把我們同自然隔離開來,幸虧我們還有女人,女人是我們與自然之間的最後紐帶。
男人抽象而明晰,女人具體而混沌。
所謂形而上的衝動總是騷擾男人,他苦苦尋求著生命的家園。女人並不尋求,因為她從不離 開家園,她就是生命、土地、花、草、河流、炊煙。
男人是被邏輯的引線放逐的風箏,他在風中飄搖,向天空奮飛,直到精疲力竭,邏輯的引線 斷了,終於墜落在地麵,回到女人的懷抱。
男人一旦和女人一起生活便自以為已經了解女人了。他忘記了一個真理:我們最熟悉的事物 ,往往是我們最不了解的。
也許,對待女人的最恰當態度是,承認我們不了解女人,永遠保持第一回接觸女人時的那種 新鮮和神秘的感覺。難道兩性差異不是大自然的一個永恆奇蹟嗎?對此不再感到驚喜,並不 表明了解增深,而隻表明感覺已被習慣磨鈍。
我確信,兩性間的愉悅要保持在一個滿意的程度,對彼此身心差異的那種驚喜之感是不可缺 少的條件。
二 愛和喜歡
"我愛你。"
"不,你隻是喜歡我罷了。"她或他哀怨地說。
"愛我嗎?"
"我喜歡你。"她或他略帶歉疚地回答。
在所有的近義詞裏,"愛"和"喜歡"似乎被掂量得最多,其間的差別被最鄭重其事地看待 。這時候男人和女人都成了最一絲不苟的語言學家。
也許沒有比"愛"更抽象、更籠統、更歧義、更不可通約的概念了。應該用奧卡姆的剃刀把 這個詞也剃掉。不許說"愛",要說就說一些比較具體的詞眼,例如"想念"、"需要"、 "尊重"、"憐憫"等等。這樣,事情會簡明得多。
怎麽,你非說不可?好吧,既然剃不掉,它就屬於你。你在愛。
愛就是對被愛者懷著一些莫須有的哀憐,做一些不必要的事情:怕她(他)凍著餓著,擔心她 遇到意外,好好地突然想到她有朝一日死了怎麽辦,輕輕地撫摸她好像她是病人又是易損的 瓷器。愛就是做被愛者的保護人的衝動,盡管在旁人看來這種保護毫無必要。
三 風騷和魅力
風騷,放蕩,性感,這些近義詞之間有著細微的差別。
"性感"譯自西文sexappeal,一位朋友說,應該譯作漢語中的"騷",其含義正相同。怕 未必,隻要想想有的女人雖騷卻並不性感,就可明白。
"性感"是對一個女人的性魅力的肯定評價,"風騷"則用來描述一個女人在性引誘方麵的 主動態度。風騷也不無魅力。喜同男性交往的女子,或是風騷的,或是智慧的。你知道什麽 是尤物嗎?就是那種既風騷又智慧的女子。
放蕩和貞潔各有各的魅力,但更有魅力的是二者的混合:蕩婦的貞潔,或貞女的放蕩。
調情之妙,在於情似有似無,若真若假,在有無真假之間。太有太真,認真地愛了起來,或 全無全假,一點兒不動情,都不會有調情的興致。調情是雙方認可的意淫,以戲謔的方式表 白了也宣洩了對於對方的愛慕或情慾。
我曾經嘲笑廉價的人情味,如今,連人情味也變得昂貴而罕見了。試問,不花錢你可能買到 一個微笑,一句問候,一丁點兒惻隱之心?
不過,無須懷舊。想靠形形色色的義的說教來匡正時弊,拯救世風人心,事實上無濟於事。 在義利之外,還有別樣的人生態度。在君子小人之外,還有別樣的人格。套孔子的句式,不 妨說:"至人喻以情。"
義和利,貌似相反,實則相通。"義"要求人獻身抽象的社會實體,"利"驅使人投身世俗 的物質利益,兩者都無視人的心靈生活,遮蔽了人的真正的"自我"。"義"教人奉獻," 利"誘人占有,前者把人生變成一次義務的履行,後者把人生變成一場權利的爭奪,殊不知 人生的真價值是超乎義務和權利之外的。義和利都脫不開計較,所以,無論義師討伐叛臣, 還是利慾支配眾生,人與人之間的關係總是緊張。
如果說"義"代表一種倫理的人生態度,"利"代表一種功利的人生態度,那麽,我所說的 "情"便代表一種審美的人生態度。它主張率性而行,適情而止,每個人都保持自己的真性 情。你不是你所信奉的教義,也不是你所占有的物品,你之為你僅在於你的真實"自我"。 生命的意義不在奉獻或占有,而在創造,創造就是人的真性情的積極展開,是人在實現其本 質力量時所獲得的情感上的滿足。創造不同於奉獻,奉獻隻是完成外在的責任,創造卻是實 現真實的"自我"。至於創造和占有,其差別更是一目了然,譬如寫作,占有注重的是作品 所帶來的名利地位,創造注重的隻是創作本身的快樂。有真性情的人,與人相處惟求情感的 溝通,與物相觸獨鍾情趣的品味。更為可貴的是,在世人匆忙逐利又為利所逐的時代,他待 人接物有一種閑適之情。我不是指中國士大夫式的閑情逸緻,也不是指小農式的知足保守, 而是指一種不為利驅、不為物役的淡泊的生活情懷。仍以寫作為例,我想不通,一個人何必 要著作等身呢?倘想流芳千古,一首不朽的小詩足矣。倘無此奢求,則隻要活得自在即可, 寫作也不過是這活得自在的一種方式罷了。
簫伯納說:"人生有兩大悲劇,一是沒有得到你心愛的東西,另一是得到了你心愛的東西。 "我曾經深以為然,並且佩服他把人生的可悲境遇表述得如此輕鬆俏皮。但仔細玩味,發現 這話的立足點仍是占有,所以才會有占有欲未得滿足的痛苦和已得滿足的無聊這雙重悲劇。 如果把立足點移到創造上,以審美的眼光看人生,我們豈不可以反其意而說:人生有兩大快 樂,一是沒有得到你心愛的東西,於是你可以去尋求和創造;另一是得到了你心愛的東西, 於是你可以去品味和體驗?當然,人生總有其不可消除的痛苦,而重情輕利的人所體味到的 辛酸悲哀,更為逐利之輩所夢想不到。但是,擺脫了占有欲,至少可以使人免除許多瑣屑的 煩惱和渺小的痛苦,活得有氣度些。我無意以審美之情為救世良策,而隻是表達了一個信念 :在義與利之外,還有一種更值得一過的人生。這個信念將支撐我度過未來吉凶難卜的歲月 。
19888
: >
性愛五題(1)
周國平
一 女人和自然
一個男人真正需要的隻是自然和女人。其餘的一切,諸如功名之類,都是奢侈品。
當我獨自麵對自然或麵對女人時,世界隱去了。當我和女人一起麵對自然時,有時女人隱去 ,有時自然隱去,有時兩者都似隱非隱,朦朧一片。
女人也是自然。
文明已經把我們同自然隔離開來,幸虧我們還有女人,女人是我們與自然之間的最後紐帶。
男人抽象而明晰,女人具體而混沌。
所謂形而上的衝動總是騷擾男人,他苦苦尋求著生命的家園。女人並不尋求,因為她從不離 開家園,她就是生命、土地、花、草、河流、炊煙。
男人是被邏輯的引線放逐的風箏,他在風中飄搖,向天空奮飛,直到精疲力竭,邏輯的引線 斷了,終於墜落在地麵,回到女人的懷抱。
男人一旦和女人一起生活便自以為已經了解女人了。他忘記了一個真理:我們最熟悉的事物 ,往往是我們最不了解的。
也許,對待女人的最恰當態度是,承認我們不了解女人,永遠保持第一回接觸女人時的那種 新鮮和神秘的感覺。難道兩性差異不是大自然的一個永恆奇蹟嗎?對此不再感到驚喜,並不 表明了解增深,而隻表明感覺已被習慣磨鈍。
我確信,兩性間的愉悅要保持在一個滿意的程度,對彼此身心差異的那種驚喜之感是不可缺 少的條件。
二 愛和喜歡
"我愛你。"
"不,你隻是喜歡我罷了。"她或他哀怨地說。
"愛我嗎?"
"我喜歡你。"她或他略帶歉疚地回答。
在所有的近義詞裏,"愛"和"喜歡"似乎被掂量得最多,其間的差別被最鄭重其事地看待 。這時候男人和女人都成了最一絲不苟的語言學家。
也許沒有比"愛"更抽象、更籠統、更歧義、更不可通約的概念了。應該用奧卡姆的剃刀把 這個詞也剃掉。不許說"愛",要說就說一些比較具體的詞眼,例如"想念"、"需要"、 "尊重"、"憐憫"等等。這樣,事情會簡明得多。
怎麽,你非說不可?好吧,既然剃不掉,它就屬於你。你在愛。
愛就是對被愛者懷著一些莫須有的哀憐,做一些不必要的事情:怕她(他)凍著餓著,擔心她 遇到意外,好好地突然想到她有朝一日死了怎麽辦,輕輕地撫摸她好像她是病人又是易損的 瓷器。愛就是做被愛者的保護人的衝動,盡管在旁人看來這種保護毫無必要。
三 風騷和魅力
風騷,放蕩,性感,這些近義詞之間有著細微的差別。
"性感"譯自西文sexappeal,一位朋友說,應該譯作漢語中的"騷",其含義正相同。怕 未必,隻要想想有的女人雖騷卻並不性感,就可明白。
"性感"是對一個女人的性魅力的肯定評價,"風騷"則用來描述一個女人在性引誘方麵的 主動態度。風騷也不無魅力。喜同男性交往的女子,或是風騷的,或是智慧的。你知道什麽 是尤物嗎?就是那種既風騷又智慧的女子。
放蕩和貞潔各有各的魅力,但更有魅力的是二者的混合:蕩婦的貞潔,或貞女的放蕩。
調情之妙,在於情似有似無,若真若假,在有無真假之間。太有太真,認真地愛了起來,或 全無全假,一點兒不動情,都不會有調情的興致。調情是雙方認可的意淫,以戲謔的方式表 白了也宣洩了對於對方的愛慕或情慾。