蘭登還未能做出反應,維多利亞已抓住他的手,把他從車裏拉了出來。


    春日的太陽正在聖彼得大教堂後落下,一個巨大的陰影擴散開來,罩住了廣場。蘭登在與維多利亞走進陰影中時。感到一絲不祥的涼意。他們穿行在人流中。蘭登下意識地審視所經過的每一張麵孔,琢磨著殺手是不是他們中的一個。維多利亞的手感到暖暖的。


    在他們穿過開闊的聖彼得廣場時,蘭登感到貝爾尼尼設計的這個廣闊的廣場的效果與藝術家本人當初的創作意願不謀而合……“使進來的人感到自慚形穢。”此時蘭登的確感到自慚形穢。不但自慚形穢,而且有種飢餓感。他意識到這一點,為自己這個時候腦子裏冒出這種俗氣的想法而驚訝。


    “是去方尖碑那兒嗎? ”維多利亞問道。


    蘭登點點頭,向左慢慢走過了廣場。


    “幾點了? ”維多利亞問道。她步履輕盈又從容。


    “還有五分鍾。”


    維多利亞什麽也沒說,但蘭登感到她的手握得更緊了。他仍然帶著槍。他希望維多利亞別打算用它。他難以想像,維多利亞在全球媒體的注視下,在聖彼得廣場上抽出手槍擊碎殺手膝蓋骨將會是什麽樣的景象。


    然而,與殺手在紅衣主教身上打上烙印然後將其殺害相比,這根本算不了什麽。


    氣,蘭登想著,科學的第二個元素。他努力想像著那個烙印的形狀,琢磨著殺手可能使用的謀殺方法。他又掃視了一眼腳下延伸著的花崗岩廣場一一聖彼得廣場——一個被瑞士侍衛兵包圍的空曠、荒涼之所。如果黑煞星真要在這裏殺人,蘭登想像不出他將怎樣逃脫。


    廣場的中央聳立著為卡利古拉皇帝而立的重達三百五十噸的埃及方尖碑。方尖碑高聳入天空,八十一英尺高,在金字塔形的頂點固定著一個中空的鐵十字架。它的高度令它足以迎接夕陽的最後一縷光輝,十字架如施了魔法般閃閃發光……據稱裏麵藏有耶穌受難時的十字架的遺物。


    兩個噴泉完全對稱地出現在方尖碑的兩側。藝術史學家知道,這兩個噴泉準確地標出了貝爾尼尼設計的橢圓廣場的幾何焦點。但直到今天,蘭登才想到它在建築上的奇特之處。好像羅馬突然之間充滿了橢圓、稜錐和驚人的幾何布局。


    在他們接近方尖碑時,維多利亞放慢了腳步。她深深地吸了一口氣,仿佛要讓蘭登也和她一起放鬆。蘭登做了一些努力,他放低肩膀- 張開了緊閉的嘴唇。


    方尖碑附近的某處。在世界上最大的教堂之外的顯眼位置。就是第二個科學祭壇——貝爾尼尼的《西風》——聖彼得廣場上一塊橢圓形的石塊。


    岡瑟·格利克在環繞聖彼得廣場的拄廊的陰影裏觀察著。換成其他任何一天,那個穿著粗花呢上裝的男人和穿卡其布短褲的女人都絲毫不會引起他的興趣。他們看起來隻是欣賞廣場美景的遊客而已。但是今天不比尋常,今天有電話密報、屍體、呼嘯著穿越羅馬的沒有標誌的車。那個穿粗花呢上裝的男子也在今天攀上了腳手架,隻有上帝才知道他在找什麽東西。格利克要繼續注意他們的舉動。


    他的視線穿過廣場遠遠望去,他看見麥克麗恰巧在他叫她去的地方,遠遠地呆在那對夫婦的一邊,在那兒徘徊,她很隨意地帶著自己的攝像機。盡管她裝出新聞界的無聊成員的模樣,然而格利克還是不喜歡,她仍太顯眼。在廣場這麽偏遠的角落並沒有別的記者,麥克麗的攝像機上印著的bbc :這個縮略語則引起了某些遊客的注意。


    麥克麗先前拍攝的被拖進行李廂裏的裸屍的帶子。此刻正在採訪車後部通過盒式錄像機發送器發送出去。格利克知道這些圖像正飄過自己的頭頂返回到倫敦總部。他想知道編輯會說些什麽。


    他希望在便衣士兵幹涉之前,自己和麥克麗早已到達屍體旁邊。他知道,這群士兵正成扇形散開包圍著這個廣場。一件大事即將發生。


    殺手說過,媒體是無政府主義的幫手。格利克不知道他是否已錯過了得到獨家新聞的機會。他眺望著遠方的其他新聞採訪車,然後看著麥克麗尾隨那對神秘夫婦穿過廣場。格利克感覺他仍在局中……


    74


    蘭登在十碼開外就看見了他正在尋找的東西。透過稀稀拉拉的遊客,他看到貝爾尼尼的白色大理石橢圓作品《西風》在灰色花崗岩鋪方石的映襯下顯得非常醒目,那些鋪方石覆蓋了廣場的其餘部分。顯然,維多利亞也看見了那塊大理石。她的手一下子握緊了。


    “放鬆,”蘭登輕聲說,“做你的‘水虎魚’。”


    維多利亞放鬆了緊握著的手。


    他們走得更近了,一切看起來極其正常,這太讓人害怕了。遊客閑逛著,修女們在廣場周圍閑聊,在方尖碑基座下有一個小姑娘在餵鴿子。


    蘭登忍住不看手錶。他知道時間快到了。


    橢圓石塊就在他們腳下,蘭登和維多利亞慢慢地停了下來——不是很迫切的樣子——雖是出於責任心,卻像兩位遊客暫停一下饒有興味地欣賞著某一景點。


    “《西風》。”維多利亞讀著石塊上的碑文。


    蘭登低頭凝視著這件大理石浮雕,突然感到很幼稚。在他的藝術書裏,在他的多次羅馬之旅中,他竟然從來不曾發現《西風》的意義。


    直到現在。


    這尊浮雕是橢圓形的,大約三英尺長,刻有一個麵部輪廓——描繪了“西風”天使般的麵容。從天使的嘴裏,貝爾尼尼刻出了一股強烈的氣息,向外呼出,吹向梵蒂岡之外……《上帝的呼吸》。這是貝爾尼尼為第二種元素所刻的……氣……一股飄渺的西風從天使的嘴裏呼出。蘭登在盯著它看時,意識到浮雕還有更深層的意義。貝爾尼尼雕刻了五種明顯不同的風……五種! 而且,這件浮雕的兩側各有一顆耀眼的星星。蘭登一下子想到了伽利略。兩顆星星,五股風,橢圓,對稱……他腹中空空,感到一陣頭痛。


    維多利亞幾乎立即又走了起來,她把蘭登從浮雕前帶走。“我感到有人在跟蹤我們。”她說。


    蘭登抬起了頭。“在哪? ”


    維多利亞足足走出了三十多碼才開口說話。她指了指上方的羅馬教廷,好像在指穹頂上的東西給蘭登看。“有個人一路跟著我們穿過了廣場。”維多利亞不經意地扭頭瞥了一眼,“仍跟著我們,我們繼續走。”


    “你覺得是黑煞星嗎? ”


    維多利亞搖搖頭道:“除非光照派雇用扛著英國廣播公司攝像機的女人。”


    聖彼得大教堂敲響了震耳欲聾的鍾聲,蘭登和維多利亞都嚇了一跳。


    時間到了。為了甩掉記者,他們已從《西風》旁繞開,這會兒又朝浮雕跟前走去。


    除了轟鳴的鍾聲外,這兒看起來異常平靜。遊客在閑逛,一個無家可歸的醉漢在方尖碑基座下打著瞌睡,醜態畢露;一個小姑娘在餵鴿子。蘭登思量著是不是記者把殺手嚇跑了。他充滿疑慮地決定再回憶一下殺手的聲明,我要讓你們的紅衣教們成為新聞人物,在第九聲鍾響的回音消失之際,整個廣場又沉靜下來,一派祥和。

章節目錄

閱讀記錄

天使與魔鬼所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]丹·布朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]丹·布朗並收藏天使與魔鬼最新章節