蘭登徒勞地尋找著安全帶。為什麽不給三分鍾的時間,讓我們都活著到那兒呢?


    汽車在飛馳。


    “喜歡裏巴嗎?”飛行員把一盒磁帶塞進放音機,問道。


    一個女人開始唱了起來:“這就是那孤獨的恐懼……”


    我這裏沒有恐懼,蘭登漫不經心地想。蘭登的女同事們經常戲謔地說他收藏那麽多高品位的手工藝品顯然隻不過是為了充實一個空蕩蕩的家而已,她們堅持認為蘭登家裏有個女人的話會舒坦得多。蘭登對此總是一笑置之,還提醒她們說自己的生活中已經有了三個最愛——符號學、水球和獨身,而獨身的好處是給他以自由之身,使他得以週遊世界,他可以想多晚睡就多晚睡,可以品著白蘭地,讀自己愛的書,享受寧靜的夜晚。


    “我們這裏就像個小城市。”飛行員的話把蘭登從遐想中拉了回來。“可不光是個實驗中心。這裏有超市,有醫院,甚至還有電影院。”


    蘭登木然地點了點頭,一邊看著前麵拔地而起、綿延不斷的樓群。


    “說實在的,”飛行員又說道,“我們這裏有地球上最大的機器。”


    “真的?”蘭登仔細端詳著外麵的一切。


    “你從外表是看不到這台機器的,先生。”飛行員笑道。“這台機器埋在六層樓深的地下。”


    蘭登已無暇細問。飛行員連個招呼都不打就來了個急剎車,轎車向前滑動著,一下子停在了一個混凝土的崗亭的外麵。


    蘭登看了看前麵的指示牌: 入境檢查。他這才意識到自己到了什麽地方,突然感到一陣惶恐。“天啊,我沒帶護照!”


    “用不著護照。”飛行員給他吃了顆定心丸。“我們和瑞士政府有長期協議。”


    飛行員拿出一個證件交給了守衛,蘭登坐在那裏目瞪口呆地看著。守衛把證件在電子檢測儀上刷了一下,儀器亮起了綠燈。


    “客人姓名?”


    “羅伯特·蘭登。”飛行員答道。


    “誰的客人?”


    “主任的。”


    守衛蹙了蹙眉。他轉過身查對了一下計算機輸出的文件,和計算機顯示器上的數據又核對了一遍,然後轉向窗口:“祝你在這裏呆得愉快,蘭登先生。”


    轎車像離弦的箭一般又沖了出去,風馳電掣,一眨眼就開出了兩百碼,來到主樓的入口處。眼前赫然聳立著一座玻璃鋼筋結構的超現代的矩形建築。蘭登對這座建築的透明設計感到很驚奇,他對建築學一向情有獨鍾。


    “玻璃教堂。”飛行員在一旁告訴他。


    “是座教堂?”


    “嗨,不是。我們這裏什麽都有就是沒有教堂。物理學就是這兒的全部宗教。在這裏你可以隨便說上帝的壞話,就是不能對誇克和介子1稍有不敬。”


    『注1:誇克(基本粒子之一)和介子都是核物理學名詞。』


    飛行員把車掉了個頭,在玻璃建築前停了下來,蘭登兀自茫然地坐在那裏。誇克和介子是怎麽回事兒?15馬赫噴氣式飛機又是怎麽回事兒?這些傢夥到底是些什麽人?大樓前麵的法語大理石碑刻給了他答案:(歐核中心)


    歐洲原子核研究中心


    “核研究?”蘭登問道,他對自己的法語水平還是非常自信的。


    飛行員沒有回答他,他向前傾著身子,正忙著調試轎車上的盒式放音機。“您到地方了,主任會在入口處等您。”


    蘭登注意到入口處有個人坐在輪椅裏,正驅著輪椅朝他們過來。那人看上去六十歲出頭,滿臉憔悴,頭頂光禿,下顎僵硬呆板,外罩一件白色的實驗服,穿著白鞋的雙腳擱在輪椅的腳墊上。還隔著一段距離,你就能感覺到他雙目的呆滯——像兩顆灰色的石子。


    “就是他?”蘭登問。


    飛行員抬起頭看了看道:“好了,我得走了。”他轉過頭給了蘭登一個壞笑。“說曹操,曹操就到。”


    蘭登實在不知道會發生什麽事,他硬著頭皮走了過去。


    輪椅裏的人加速迎向蘭登,他伸出冷冰冰的手道:“是蘭登先生嗎?我們在電話裏交談過。我叫馬克西米利安·科勒。”


    7


    馬克西米利安·科勒,“歐核中心”的總指揮,人們背後都管他叫“君主”,這倒不是出於尊敬,而是出於對這個坐在輪椅寶座上統治著這個領地的人物的懼怕。雖然沒有幾個人與他有私交,但他致殘的可怕故事在“歐核中心”卻是無人不曉,倒也沒有什麽人指責他的尖酸刻薄,或是他獻身於純科學的誓言。


    蘭登與科勒照麵雖然隻有一小會兒,但已經感覺到這是一個很難接近的人。科勒驅著輪椅兀自開向主入口,蘭登不知不覺地已經小跑起來,這樣才能跟上科勒的電動輪椅。這輪椅全然不同於蘭登以往看到過的輪椅——輪椅上裝有一套電子係統,包括一部多重電話機,一個呼叫係統,電腦顯示屏,甚至還有一個小型可卸錄像機。可以說,君王科勒的輪椅統治著這個中心。


    蘭登隨著科勒穿過機械門進了“歐核中心”那寬大的主廳。


    玻璃教堂,蘭登凝視著穹頂,思忖著。


    頭頂上,淡藍色的玻璃屋頂在午後的斜陽裏閃著微光,投she出的各種幾何圖形使大廳顯得更加富麗堂皇。斑駁陸離的影子灑在花磚裝飾的牆壁和大理石地板上。空氣聞起來清慡而又潔淨。幾個科學家邁著輕快的步子在大廳裏走動著,腳步聲清晰地迴蕩在空中。


    “這邊走,蘭登先生。”科勒的聲音聽起來差不多就像是機器人發出來的,僵硬呆板,真是聲如其人。科勒咳嗽了一下,用一塊白色的手帕擦了擦嘴,然後用他那無動於衷的灰色眼睛盯著蘭登道:“請快點。”他的電動輪椅像是跳躍在鋪了瓷磚的地板上。


    從正廳往裏,蘭登跟著又穿過了有點兒難以計數的小門廳,每個門廳裏都有些人在忙碌著。看見科勒的科學家們似乎都麵露驚訝之色,他們打量著蘭登,好像心裏在說,這人是幹什麽的?竟驚動科勒親自迎接。


    “真不好意思。”蘭登想和他搭訕幾句,便冒昧地說。“我還從沒聽說過‘歐核中心’。”


    “這沒什麽可大驚小怪的。”科勒打斷了蘭登的話,口氣聽上去很生硬。“大多數美國人並不把歐洲看作是世界科學研究方麵的引領者,他們隻把我們看作是一個雅致的購物區——你們一想到這些民族裏竟出現了像愛因斯坦、伽利略和牛頓之類的人物,就覺得不可思議。”


    蘭登不知如何作答。他從衣袋裏拿出那份傳真問道:“照片上的這個人,你能不能……”


    科勒揮了揮手打斷了他的話。“請不要在這談,我這就把你帶去看那個人。”他伸出了手又說道:“也許這個東西給我更好。”


    蘭登把傳真遞給了科勒,隻管默默地跟著走。

章節目錄

閱讀記錄

天使與魔鬼所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]丹·布朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]丹·布朗並收藏天使與魔鬼最新章節