“是一個鍾頭的路程,蘭登先生。”飛行員輕聲笑道。“這架飛機的飛行速度是15馬赫數。”


    5


    在一條繁忙的歐洲大街上,殺手在人群中穿梭著。這殺手強悍有力,膚色黝黑,且詭計多端。那一次電話會談依然令他感到肌肉緊張。


    事情很順利,他這樣對自己說。盡管僱主還從未讓他看見過臉,但他能現身,殺手也感到非常榮幸了。離和僱主第一次接觸真的才過去了十五天嗎?殺手還記得那次電話中的每一個字……


    “我叫傑納斯。”打電話的人曾這樣說。“我們都是道上的人,我們有個共同的敵人。聽說你是待價而沽的殺手。”


    “這要看你是哪條道上的。”殺手回答道。


    打電話的人告訴了他。


    “你是在開玩笑嗎?”


    “你聽說過我們的名字,這我知道。”打電話的人回道。


    “那是當然,兄弟會的大名如雷貫耳。”


    “那麽你懷疑我是個冒牌貨了?”


    “誰都知道兄弟會早已灰飛煙滅了。”


    “這隻不過是個瞞天過海的計策。最危險的敵人莫過於誰都不怕的人。”


    殺手將信將疑地問道:“兄弟會還在?”


    “隻是比以往任何時候都更隱秘而已。我們的勢力可以說無孔不入……甚至連和我們不共戴天的死敵的堡壘中也打入了我們的人。”


    “這不可能吧。他們稱得上是銅牆鐵壁。”


    “我們的手很長。”


    “再長也長不到那個程度吧。”


    “你很快就會相信的。兄弟會的勢力是毋庸置疑的,有件事兒已經證明了這一點。”


    “你們做了什麽事兒?”


    打電話的人把那事兒跟他講了一遍。


    殺手一下子瞠目結舌了:“真是難以置信。”


    第二天,這件事兒上了世界各地報紙的頭條。殺手這下成了信徒。


    現在,十五天過去了,殺手心中的疑雲早已散盡。兄弟會還在,他想。他們今晚將一試身手,展示他們的實力。


    殺手穿行在大街上,烏黑的眼睛一閃一閃的,他思謀著這些天的事兒。行走在我們這個星球上的有史以來最秘密、最可怕的組織之一兄弟會請了他做事兒。他們的選擇是對的,他這樣認為。他在保密方麵的名聲不亞於他不怕死的名聲。


    現在,他已經勇敢地為他們做了事。他已經幹掉了目標,而且也把東西按照吩咐交給了傑納斯。現在該由傑納斯發號施令,妥善安排一切了。


    妥善安排……


    殺手不知道傑納斯會怎樣處理這個棘手的問題。這人顯然有內應。兄弟會的勢力範圍似乎遍布每個角落 。


    傑納斯,殺手想。顯然是個含有密碼意味的名字。他想,這個名字是不是與羅馬的兩麵神有關……或是與薩度恩有關?1這些都無關緊要。傑納斯的功力深不可測,無疑他已經證實了這一點。


    『注1:傑納斯(janus), 是羅馬神話中的天門神,頭部前後各有一張麵孔,故亦稱兩麵神,司守護門戶和萬物的始末。接下來一句中殺手的猜想即源於此。薩杜恩(saturn),是羅馬神話中的農業之神,相當於希臘神話中的克羅諾斯(cronus)。』


    殺手一路走著,想像著自己的祖上正微笑地看著他。今天,他就要為他們而戰,他的祖上早就已經與他們的宿敵開戰了,這場戰爭可以追溯到十一世紀——那時,敵人的聖戰部隊首次劫掠了他們的土地,強姦、屠戮他們的人民,宣稱他們骯髒齷齪,還褻瀆他們的教堂和神像。


    為了自衛,他的祖先成立了一支精悍的敢死隊,這支敢死隊作為護國者而聞名全國——他們在鄉間流動作戰,屠殺遇到的所有敵人,是一群技藝高超的殺手。他們不僅因殘酷的屠殺,而且還因以酩酊大醉的方式來慶祝這種屠殺而聞名遐邇。他們選擇的是一種他們稱為“黑煞”的烈性麻醉劑。


    隨著狼藉聲名的遠揚,這些殺手逐漸被人們稱為“黑煞星”——字麵意思即“嗜黑煞者”。後來,“黑煞星”這個詞幾乎在每一種語言裏都成了“死亡”的同義詞。這個詞現在仍在使用,甚至在現代英語中也在使用……隻不過就像殺人的手段變化了一樣,這個詞也發生了演變。


    這個詞現在叫“刺客”。1


    『注1:刺客(assaain)這個詞本來指1090至1256年間敘利亞、波斯等地暗殺十字軍的穆斯林秘密團體成員,現在一般指謀殺政治要人的暗殺者,刺客。根據作者的說法,這個詞是從hassassin(本書根據發音及詞義譯成“黑煞星”)一詞演變而來的。 assassinate(暗殺,謀殺;毀謗)即與這個詞有關。』


    6


    六十四分鍾後,滿腹狐疑、還有點兒輕微暈機的羅伯特·蘭登走下了飛機的舷梯,步入了陽光明媚的機場跑道。清新的微風吹拂著蘭登的海力斯牌花呢上裝的翻領,寬敞的空間真是美妙極了。他望了一眼四周,近處是蒼翠蔥蘢的山穀,遠處是白雪皚皚的峰巒。


    我簡直是在做夢,他自語道。很快就會醒過來的。


    “歡迎您到瑞士來。”飛行員大聲說道,聲音壓住了身後這架x33型飛機霧氣燃料hedm引擎的轟鳴。


    蘭登看了看表,早晨,7點07分。


    “您正好過了六個時區。”飛行員道。“現在是當地時間下午一點多一點兒。”


    蘭登調整了時間。


    “您感覺如何啊?”


    蘭登揉了揉腹部道:“像是吃了聚苯乙烯泡沫塑料似的。”


    飛行員點頭道:“那是高空病。我們剛才是在六萬英尺的高空,在那個高度,您的體重比平時輕了百分之三十。幸虧我們是短距離飛行,要是飛往東京,我們就得一直升到最高處——一百英裏的高空,那您的五內可就要翻江倒海了。”


    蘭登無精打采地點了點頭,暗自慶幸。細想起來,蘭登這次乘坐飛機與普通飛行也沒什麽大的區別。除了在起飛時那強勁的加速度以外,這架飛機在其他方麵給人的感覺與普通飛機都一般無二——偶爾有輕微的氣旋,還有攀升時的幾次氣壓,全然感覺不出它是以可以令人昏厥的一萬一千英裏的時速在高空中呼嘯而過的。


    幾個技師動作麻利地跑上跑道,一起迎向這架x33型飛機。飛行員陪伴著蘭登來到控製塔旁邊的停車場裏,這裏停放著一輛獅王牌黑色轎車。不一會兒,他們已經疾速行駛在穿越穀地的柏油路上。遠處,一群雜亂的建築已依稀可辨。外麵,青糙覆蓋的曠野變得模糊起來。


    飛行員已經把車開到了時速一百七十公裏,也就是每小時一百英裏,蘭登不敢相信地看著車上的速度表。這個傢夥這麽玩命地開到底是為哪般?


    “離實驗中心還有五公裏。”飛行員說。“我要在兩分鍾之內把你送到那裏。”

章節目錄

閱讀記錄

天使與魔鬼所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]丹·布朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]丹·布朗並收藏天使與魔鬼最新章節