他意識到,就目前這件事而言,那個時刻發生在幾乎十多年前。他當時同意聘用一位醫學院的年輕學生,因為她想掙點外快。這個女人聰明過人,語言技能出眾,而且善於隨機應變,因而立刻就在“財團”脫穎而出。
西恩娜·布魯克斯天生就是幹這一行的料。
西恩娜立刻明白了他幹的是哪一行,而教務長也意識到這位年輕姑娘對於保守秘密並不陌生。西恩娜在他這裏工作了近兩年,掙到了一大筆錢,幫助她支付醫學院的學費。然後,在沒有任何徵兆的情況下,她突然宣布自己不幹了。她想拯救世界,她告訴他,她在他這裏辦不到。
教務長怎麽也沒有料到西恩娜·布魯克斯在消失了近十年後再次露麵,並且給他帶來了一個禮物——一位極其富有的潛在客戶。
貝特朗·佐布裏斯特。
教務長想到這裏有些惱怒。
這是西恩娜的錯。
她一直是佐布裏斯特的同黨。
旁邊就是c-130上的臨時會議桌,世界衛生組織的官員們正在那裏打電話,相互爭論,情緒激動。
“西恩娜·布魯克斯?”其中一人衝著電話喊道。“你能肯定嗎?”
這位官員聽了片刻,皺起了眉頭。“好吧,把詳情告訴我。我不掛電話。”
他捂住聽筒,轉身對他的同事說,“好像西恩娜·布魯克斯在我們動身後不久便離開了義大利。”
會議桌旁的每個人都驚呆了。
“怎麽可能?”一位女雇員問。“我們在機場、橋樑和火車站都設了監控……”
“內切利機場,”他說,“在麗都島上。”
“不可能,”女雇員搖搖頭,“內切利島很小,沒有離島航班。那裏隻有當地的一些直升機旅遊項目,以及——”
“西恩娜·布魯克斯設法弄到了停在尼切利島上的一架私人飛機。他們正在調查此事。”他重新將聽筒放到嘴邊。“是的,我在聽呢。你有什麽消息?”他聽著最新情況匯報,肩膀越垂越低,最後隻得坐下來。“我明白了,謝謝你。”他掛上了電話。
他的同事們用期待的目光望著他。
“西恩娜的飛行目的地是土耳其。”他說著揉了揉眼睛。
“那就給歐洲航空運輸指令中心打電話呀!”有人大聲說。“讓他們命令那架飛機返航。”
“我做不到。”他說。“飛機十二分鍾前降落在了赫紮爾芬私人機場,離這裏隻有十五英裏。西恩娜·布魯克斯消失了。”
89
雨點劈劈啪啪地打在聖索菲亞大教堂古老的圓屋頂上。
在近一千年的時間裏,它一直是全世界最大的教堂,即便是現在,人們也很難想像有哪座教堂比它更大。此時再見到它,蘭登想起查士丁尼皇帝(查士丁尼(483-565),拜占庭皇帝,曾主持編撰《查士丁尼法典》,征戰波斯,征服北非及義大利等地。)在聖索菲亞大教堂落成後,曾後退幾步,驕傲地宣布,“所羅門,我超過了你!”
辛斯基和布呂德越來越確定地大步朝這座宏偉的建築走去,而它也在他們的腳步聲中顯得越來越龐大。
這裏的人行道兩旁排列著一些古代炮彈,是當年征服者穆罕默德的士兵們使用的。這一裝飾在提醒著人們,這座建築的歷史充滿了暴力,它一次次被征服,一次次被改變用途,以滿足不同獲勝權貴的精神需求。
三個人慢慢走近大教堂南麵的外牆,蘭登瞥了一眼右邊三個圓屋頂、地窖式的輔助建築物凸出在大教堂之外。這些便是歷代蘇丹之陵,其中一位蘇丹——穆拉德三世——據說有一百多個孩子。
手機鈴聲劃破了夜空,布呂德掏出手機,查看了對方號碼,簡短地問了一聲,“什麽事?”
他聽著對方的報告,難以置信地搖了搖頭。“這怎麽可能?”他又聽了一會兒,嘆了口氣。“好吧,隨時向我匯報。我們正準備進去。”他掛了電話。
“什麽事?”辛斯基問。
“睜大眼睛,”布呂德掃視著四周,“我們可能有客人。”他將目光轉回到辛斯基身上。“似乎西恩娜·布魯克斯來到了伊斯坦堡。”
蘭登瞪大了眼睛望著布呂德,不敢相信西恩娜居然有辦法來土耳其,更不敢相信她在逃離威尼斯後居然還敢冒著被抓以及可能送命的風險,確保貝特朗·佐布裏斯特的計劃能夠成功。
辛斯基同樣震驚。她深吸一口氣,似乎想再問一問布呂德,但又忍住了。她扭頭問蘭登:“朝哪邊走?”
蘭登指著他們左邊,也就是聖索菲亞大教堂的西南角。“那裏就是沐浴泉。”他說。
他們與博物館聯繫人的碰頭地點是一個泉眼,上麵有一個華麗的網格結構,曾經是穆斯林祈禱前沐浴的地方。
“蘭登教授!”他們走近時聽到一個男人在招呼。
一個土耳其男子笑容可掬地從遮蔽泉水水源的八角形涼亭中走了出來,正興奮地衝著他們揮手。“教授,在這裏!”
蘭登他們趕緊走了過去。
“你好,我叫米爾沙特,”他說,帶有口音的英語透著熱情。他身材瘦小,有些謝頂,戴著學究氣很濃的眼鏡,穿了一件灰色上衣。“我感到十分榮幸。”
“應該是我們感到十分榮幸,”蘭登握著米爾沙特的手說,“謝謝你在這麽倉促的情況下接待我們。”
“是啊,是啊!”
“我叫伊莉莎白·辛斯基,”辛斯基博士與米爾沙特握手後又指著布呂德說,“這位是克裏斯多夫·布呂德。我們來這裏協助蘭登教授。很抱歉,我們的飛機晚點了。你能接待我們真是太好了。”
“別客氣!這沒有什麽!”米爾沙特滔滔不絕地說道。“為了蘭登教授,我隨時願意單獨帶你們參觀。他那本《穆斯林世界裏的基督教符號》在我們博物館的禮品店裏很暢銷。”
真的嗎?蘭登心想。現在我終於知道有一個地方賣這本書了。
“咱們走吧?”米爾沙特示意他們跟在他身後。
大家快步走過一塊小空地,經過普通遊客入口,繼續向前,來到大教堂原先的正門口。這裏有三個凹陷的拱道,下方是雄偉的青銅大門。兩名武裝保安在那裏等著迎接他們。他們看到米爾沙特後,打開其中一扇門上的鎖,將它推開。
“薩奇奧倫,”米爾沙特說。這是蘭登熟悉的幾個土耳其語短語之一,“謝謝你”的一種極為客氣的表述。
他們進去後,保安關上了沉重的大門,重重的響聲在石室迴蕩。
蘭登和其他人正站在聖索菲亞大教堂的前廊中,這也是基督教教堂裏常見的狹窄前廳,從建築結構上充當聖俗之間的緩衝。
蘭登常常稱之為精神壕溝。
西恩娜·布魯克斯天生就是幹這一行的料。
西恩娜立刻明白了他幹的是哪一行,而教務長也意識到這位年輕姑娘對於保守秘密並不陌生。西恩娜在他這裏工作了近兩年,掙到了一大筆錢,幫助她支付醫學院的學費。然後,在沒有任何徵兆的情況下,她突然宣布自己不幹了。她想拯救世界,她告訴他,她在他這裏辦不到。
教務長怎麽也沒有料到西恩娜·布魯克斯在消失了近十年後再次露麵,並且給他帶來了一個禮物——一位極其富有的潛在客戶。
貝特朗·佐布裏斯特。
教務長想到這裏有些惱怒。
這是西恩娜的錯。
她一直是佐布裏斯特的同黨。
旁邊就是c-130上的臨時會議桌,世界衛生組織的官員們正在那裏打電話,相互爭論,情緒激動。
“西恩娜·布魯克斯?”其中一人衝著電話喊道。“你能肯定嗎?”
這位官員聽了片刻,皺起了眉頭。“好吧,把詳情告訴我。我不掛電話。”
他捂住聽筒,轉身對他的同事說,“好像西恩娜·布魯克斯在我們動身後不久便離開了義大利。”
會議桌旁的每個人都驚呆了。
“怎麽可能?”一位女雇員問。“我們在機場、橋樑和火車站都設了監控……”
“內切利機場,”他說,“在麗都島上。”
“不可能,”女雇員搖搖頭,“內切利島很小,沒有離島航班。那裏隻有當地的一些直升機旅遊項目,以及——”
“西恩娜·布魯克斯設法弄到了停在尼切利島上的一架私人飛機。他們正在調查此事。”他重新將聽筒放到嘴邊。“是的,我在聽呢。你有什麽消息?”他聽著最新情況匯報,肩膀越垂越低,最後隻得坐下來。“我明白了,謝謝你。”他掛上了電話。
他的同事們用期待的目光望著他。
“西恩娜的飛行目的地是土耳其。”他說著揉了揉眼睛。
“那就給歐洲航空運輸指令中心打電話呀!”有人大聲說。“讓他們命令那架飛機返航。”
“我做不到。”他說。“飛機十二分鍾前降落在了赫紮爾芬私人機場,離這裏隻有十五英裏。西恩娜·布魯克斯消失了。”
89
雨點劈劈啪啪地打在聖索菲亞大教堂古老的圓屋頂上。
在近一千年的時間裏,它一直是全世界最大的教堂,即便是現在,人們也很難想像有哪座教堂比它更大。此時再見到它,蘭登想起查士丁尼皇帝(查士丁尼(483-565),拜占庭皇帝,曾主持編撰《查士丁尼法典》,征戰波斯,征服北非及義大利等地。)在聖索菲亞大教堂落成後,曾後退幾步,驕傲地宣布,“所羅門,我超過了你!”
辛斯基和布呂德越來越確定地大步朝這座宏偉的建築走去,而它也在他們的腳步聲中顯得越來越龐大。
這裏的人行道兩旁排列著一些古代炮彈,是當年征服者穆罕默德的士兵們使用的。這一裝飾在提醒著人們,這座建築的歷史充滿了暴力,它一次次被征服,一次次被改變用途,以滿足不同獲勝權貴的精神需求。
三個人慢慢走近大教堂南麵的外牆,蘭登瞥了一眼右邊三個圓屋頂、地窖式的輔助建築物凸出在大教堂之外。這些便是歷代蘇丹之陵,其中一位蘇丹——穆拉德三世——據說有一百多個孩子。
手機鈴聲劃破了夜空,布呂德掏出手機,查看了對方號碼,簡短地問了一聲,“什麽事?”
他聽著對方的報告,難以置信地搖了搖頭。“這怎麽可能?”他又聽了一會兒,嘆了口氣。“好吧,隨時向我匯報。我們正準備進去。”他掛了電話。
“什麽事?”辛斯基問。
“睜大眼睛,”布呂德掃視著四周,“我們可能有客人。”他將目光轉回到辛斯基身上。“似乎西恩娜·布魯克斯來到了伊斯坦堡。”
蘭登瞪大了眼睛望著布呂德,不敢相信西恩娜居然有辦法來土耳其,更不敢相信她在逃離威尼斯後居然還敢冒著被抓以及可能送命的風險,確保貝特朗·佐布裏斯特的計劃能夠成功。
辛斯基同樣震驚。她深吸一口氣,似乎想再問一問布呂德,但又忍住了。她扭頭問蘭登:“朝哪邊走?”
蘭登指著他們左邊,也就是聖索菲亞大教堂的西南角。“那裏就是沐浴泉。”他說。
他們與博物館聯繫人的碰頭地點是一個泉眼,上麵有一個華麗的網格結構,曾經是穆斯林祈禱前沐浴的地方。
“蘭登教授!”他們走近時聽到一個男人在招呼。
一個土耳其男子笑容可掬地從遮蔽泉水水源的八角形涼亭中走了出來,正興奮地衝著他們揮手。“教授,在這裏!”
蘭登他們趕緊走了過去。
“你好,我叫米爾沙特,”他說,帶有口音的英語透著熱情。他身材瘦小,有些謝頂,戴著學究氣很濃的眼鏡,穿了一件灰色上衣。“我感到十分榮幸。”
“應該是我們感到十分榮幸,”蘭登握著米爾沙特的手說,“謝謝你在這麽倉促的情況下接待我們。”
“是啊,是啊!”
“我叫伊莉莎白·辛斯基,”辛斯基博士與米爾沙特握手後又指著布呂德說,“這位是克裏斯多夫·布呂德。我們來這裏協助蘭登教授。很抱歉,我們的飛機晚點了。你能接待我們真是太好了。”
“別客氣!這沒有什麽!”米爾沙特滔滔不絕地說道。“為了蘭登教授,我隨時願意單獨帶你們參觀。他那本《穆斯林世界裏的基督教符號》在我們博物館的禮品店裏很暢銷。”
真的嗎?蘭登心想。現在我終於知道有一個地方賣這本書了。
“咱們走吧?”米爾沙特示意他們跟在他身後。
大家快步走過一塊小空地,經過普通遊客入口,繼續向前,來到大教堂原先的正門口。這裏有三個凹陷的拱道,下方是雄偉的青銅大門。兩名武裝保安在那裏等著迎接他們。他們看到米爾沙特後,打開其中一扇門上的鎖,將它推開。
“薩奇奧倫,”米爾沙特說。這是蘭登熟悉的幾個土耳其語短語之一,“謝謝你”的一種極為客氣的表述。
他們進去後,保安關上了沉重的大門,重重的響聲在石室迴蕩。
蘭登和其他人正站在聖索菲亞大教堂的前廊中,這也是基督教教堂裏常見的狹窄前廳,從建築結構上充當聖俗之間的緩衝。
蘭登常常稱之為精神壕溝。