他停了很長時間,然後低聲道,“上帝祝福你。”
錄音結束了。
蘭登心跳加速,明白自己剛才聽到的是這個男人的臨終遺言。但這些留給他的話絲毫無助於緩解他的焦慮。天堂,25?大門給我留著?蘭登心裏琢磨這句話,他指的是什麽門?!唯一有意義的信息就是伊格納奇奧提到麵具被安全地藏好了。
尤金妮婭的聲音又回到線上:“教授,你聽明白了嗎?”
“嗯,大概聽懂了。”
“我能為你做些什麽嗎?”
蘭登聞言考慮了許久:“不要讓其他任何人聽到這則口訊。”
“包括警察在內?馬上就有一名警探要來給我錄口供。”
蘭登繃緊了身體。他望了一眼拿槍對著自己的保安。然後,他迅速轉身,麵向窗戶,壓低聲音,語調急促地說:“尤金妮婭……這個要求可能聽起來很奇怪。但為了伊格納奇奧,我需要你刪除這條口訊,並不要和警方提起你我通過電話。明白了嗎?現在形勢非常複雜,而且——”
蘭登感到槍口抵著自己的肋部,他轉身看到那名持槍保安隻隔了幾英寸遠,伸出沒拿槍的手,要他把瑪塔的手機還回來。
電話那頭許久沒有聲音,尤金妮婭最終開口道:“蘭登先生,我的老闆信任你……那我也會一樣。”
然後她掛斷電話。
蘭登將電話遞迴給保安。“伊格納奇奧·布索尼死了,”他對西恩娜說,“他昨晚離開這裏後,心髒病突發去世。”蘭登頓了一頓。“麵具還安然無恙。伊格納奇奧臨終前將它藏起來了。我想他給我留了一條線索,告訴我怎麽去找到它。”天堂,25。
西恩娜雙眼中流露出希望;但當蘭登轉身麵對瑪塔時,她眼中盡是疑色。
“瑪塔,”蘭登說,“我會為你取回但丁的麵具,但你得先讓我倆離開這裏。就現在。”
瑪塔哈哈大笑:“別指望我做這樣的事!就是你偷了麵具!警察就快到了——”
“signora alvarez,”西恩娜大聲打斷她,“mi dispiace,ma non leabbiamo detto verità。”蘭登愣了一下。西恩娜要幹什麽?他聽懂了她的話。阿爾瓦雷茨女士,對不起,但我們沒和你說實話。
瑪塔也被嚇了一跳,盡管驚到她的仿佛更多的是西恩娜突然能夠地道、流暢地說義大利語這個事實。
“innanzitutto,non sono sore di robertngdon,”西恩娜帶著歉意坦承。首先,我不是羅伯特·蘭登的妹妹。
45
瑪塔·阿爾瓦雷茨踉踉蹌蹌向後退了一步,雙臂合抱在胸前,打量著麵前這位年輕的金髮女郎。
“mi dispiace,”西恩娜操著流利的義大利語繼續說道,“le abbiamo mentito su molte cose.”許多事情我們都對你撒了謊。
保安看上去和瑪塔一樣摸不著頭腦,但他繼續堅守職責。
西恩娜的語速越來越快,繼續用義大利語原原本本地向瑪塔講述,說她在佛羅倫斯一家醫院工作,昨晚碰到因頭部槍傷而來醫院救治的蘭登。她解釋說蘭登完全回憶不起來是什麽事件導致他來到醫院,而且在看到監控錄像裏的內容以後,他和瑪塔一樣震驚。
“給她看你的傷口。”西恩娜吩咐蘭登。
看到拉登打結的頭髮下麵fèng針的傷口以後,瑪塔一屁股坐在窗台上,雙手捧著臉,陷入了沉思。
在過去十分鍾裏,瑪塔得知不僅但丁的死亡麵具就在她眼皮底下被盜,而且兩名竊賊是德高望重的美國教授加上深得她信任的佛羅倫斯同事,後者已經撒手人寰。此外,這位年輕的西恩娜·布魯克斯,她原以為是羅伯特·蘭登的大眼睛美國妹妹,其實卻是一名醫生,更承認撒了謊……而且用一口流利的義大利語道歉。
“瑪塔,”蘭登說道,他聲音低沉,充滿理解,“我知道這一切太難以置信,但我確確實實一點也想不起昨天晚上發生的事情。我完全不記得伊格納奇奧和我為什麽要取走那麵具。”
望著蘭登的眼睛,瑪塔感覺他說的是實話。
“我會把麵具完好無損地帶回來,”蘭登說,“我向你保證。但如果你不放我們走,我根本取不回來它。當下形勢錯綜複雜。你得讓我倆離開這裏,刻不容緩。”
盡管希望拿回那副價值連城的麵具,但瑪塔不打算放走任何人。警察到哪兒啦?!她俯視領主廣場上那輛孤零零的警車。奇怪的是,開車來的警官怎麽還沒有進入博物館。瑪塔還聽到遠處傳來奇怪的嗡嗡聲——聽起來像是有人在使用電鋸。而且這噪音越來越響。
什麽情況?
蘭登苦苦哀求:“瑪塔,你了解伊格納奇奧。如果沒有正當的理由,他絕不會帶走麵具。這件事要放到全局裏去看。這副麵具的主人,貝特朗·佐布裏斯特,是一個善惡不分的天才。我們認為他有可能牽涉到某些恐怖活動。現在我沒有時間向你詳細解釋,但我請求你信任我們。”
瑪塔隻是瞪著眼望著他。他說的這一切似乎完全不合理。
“阿爾瓦雷茨女士,”西恩娜盯著瑪塔,冷漠的目光中透著決絕,“如果你還在意你的未來,以及你腹中孩子的未來,那你必須要讓我們離開這裏,馬上。”
瑪塔聞言雙手交疊護住腹部。這對她尚未出世孩子的含蓄威脅讓她十分不快。
外麵尖銳的嗡嗡聲越來越響;當瑪塔向窗外望去,她沒看到噪音源,卻發現了另一個新情況。
保安也看到了,他瞪圓了雙眼。
在領主廣場上,人群中分出一條道,一長串警車悄然而至,都沒有鳴響警笛,領頭的兩輛麵包車此刻剛好在宮殿門口急剎著停下。身著黑色製服的士兵從車上躍下,抱著長槍,衝進宮殿。
瑪塔感覺恐懼陣陣襲來。他們是什麽人?!
保安看上去也被這陣勢嚇到了。
而那尖銳的嗡嗡聲突然變得刺耳,瑪塔忍受不了,向後退了兩步。一架小型直升機闖入視野,就在窗戶外麵。
它在空中懸停著,離他們不到十碼的距離,幾乎像是瞪視著屋裏的每一個人。它體積不大,大約隻有一碼長,前方裝有一隻長長的黑色圓筒。圓筒正對著他們。
“它要開槍了!”西恩娜大叫道,“sta per sparare!大家都趴下!tutti a terra!”她率先雙膝跪地,趴在窗台下麵;而瑪塔嚇得瑟瑟發抖,本能地跟著效仿。保安也跪倒在地,並本能地舉起手槍,瞄準這個小玩意。
瑪塔狼狽不堪地趴在窗台下麵,看到蘭登還站在那裏,並用古怪的眼神盯著西恩娜,顯然並不相信會有什麽危險。西恩娜在地上隻蹲了一秒,隨即一躍而起,抓起蘭登的手腕,拖著他跑向走廊。眨眼間,他倆已朝宮殿的主入口逃去。
保安單膝跪地一個轉身,擺出狙擊手的蹲姿——舉起手槍對準走廊裏一對逃跑者的方向。
錄音結束了。
蘭登心跳加速,明白自己剛才聽到的是這個男人的臨終遺言。但這些留給他的話絲毫無助於緩解他的焦慮。天堂,25?大門給我留著?蘭登心裏琢磨這句話,他指的是什麽門?!唯一有意義的信息就是伊格納奇奧提到麵具被安全地藏好了。
尤金妮婭的聲音又回到線上:“教授,你聽明白了嗎?”
“嗯,大概聽懂了。”
“我能為你做些什麽嗎?”
蘭登聞言考慮了許久:“不要讓其他任何人聽到這則口訊。”
“包括警察在內?馬上就有一名警探要來給我錄口供。”
蘭登繃緊了身體。他望了一眼拿槍對著自己的保安。然後,他迅速轉身,麵向窗戶,壓低聲音,語調急促地說:“尤金妮婭……這個要求可能聽起來很奇怪。但為了伊格納奇奧,我需要你刪除這條口訊,並不要和警方提起你我通過電話。明白了嗎?現在形勢非常複雜,而且——”
蘭登感到槍口抵著自己的肋部,他轉身看到那名持槍保安隻隔了幾英寸遠,伸出沒拿槍的手,要他把瑪塔的手機還回來。
電話那頭許久沒有聲音,尤金妮婭最終開口道:“蘭登先生,我的老闆信任你……那我也會一樣。”
然後她掛斷電話。
蘭登將電話遞迴給保安。“伊格納奇奧·布索尼死了,”他對西恩娜說,“他昨晚離開這裏後,心髒病突發去世。”蘭登頓了一頓。“麵具還安然無恙。伊格納奇奧臨終前將它藏起來了。我想他給我留了一條線索,告訴我怎麽去找到它。”天堂,25。
西恩娜雙眼中流露出希望;但當蘭登轉身麵對瑪塔時,她眼中盡是疑色。
“瑪塔,”蘭登說,“我會為你取回但丁的麵具,但你得先讓我倆離開這裏。就現在。”
瑪塔哈哈大笑:“別指望我做這樣的事!就是你偷了麵具!警察就快到了——”
“signora alvarez,”西恩娜大聲打斷她,“mi dispiace,ma non leabbiamo detto verità。”蘭登愣了一下。西恩娜要幹什麽?他聽懂了她的話。阿爾瓦雷茨女士,對不起,但我們沒和你說實話。
瑪塔也被嚇了一跳,盡管驚到她的仿佛更多的是西恩娜突然能夠地道、流暢地說義大利語這個事實。
“innanzitutto,non sono sore di robertngdon,”西恩娜帶著歉意坦承。首先,我不是羅伯特·蘭登的妹妹。
45
瑪塔·阿爾瓦雷茨踉踉蹌蹌向後退了一步,雙臂合抱在胸前,打量著麵前這位年輕的金髮女郎。
“mi dispiace,”西恩娜操著流利的義大利語繼續說道,“le abbiamo mentito su molte cose.”許多事情我們都對你撒了謊。
保安看上去和瑪塔一樣摸不著頭腦,但他繼續堅守職責。
西恩娜的語速越來越快,繼續用義大利語原原本本地向瑪塔講述,說她在佛羅倫斯一家醫院工作,昨晚碰到因頭部槍傷而來醫院救治的蘭登。她解釋說蘭登完全回憶不起來是什麽事件導致他來到醫院,而且在看到監控錄像裏的內容以後,他和瑪塔一樣震驚。
“給她看你的傷口。”西恩娜吩咐蘭登。
看到拉登打結的頭髮下麵fèng針的傷口以後,瑪塔一屁股坐在窗台上,雙手捧著臉,陷入了沉思。
在過去十分鍾裏,瑪塔得知不僅但丁的死亡麵具就在她眼皮底下被盜,而且兩名竊賊是德高望重的美國教授加上深得她信任的佛羅倫斯同事,後者已經撒手人寰。此外,這位年輕的西恩娜·布魯克斯,她原以為是羅伯特·蘭登的大眼睛美國妹妹,其實卻是一名醫生,更承認撒了謊……而且用一口流利的義大利語道歉。
“瑪塔,”蘭登說道,他聲音低沉,充滿理解,“我知道這一切太難以置信,但我確確實實一點也想不起昨天晚上發生的事情。我完全不記得伊格納奇奧和我為什麽要取走那麵具。”
望著蘭登的眼睛,瑪塔感覺他說的是實話。
“我會把麵具完好無損地帶回來,”蘭登說,“我向你保證。但如果你不放我們走,我根本取不回來它。當下形勢錯綜複雜。你得讓我倆離開這裏,刻不容緩。”
盡管希望拿回那副價值連城的麵具,但瑪塔不打算放走任何人。警察到哪兒啦?!她俯視領主廣場上那輛孤零零的警車。奇怪的是,開車來的警官怎麽還沒有進入博物館。瑪塔還聽到遠處傳來奇怪的嗡嗡聲——聽起來像是有人在使用電鋸。而且這噪音越來越響。
什麽情況?
蘭登苦苦哀求:“瑪塔,你了解伊格納奇奧。如果沒有正當的理由,他絕不會帶走麵具。這件事要放到全局裏去看。這副麵具的主人,貝特朗·佐布裏斯特,是一個善惡不分的天才。我們認為他有可能牽涉到某些恐怖活動。現在我沒有時間向你詳細解釋,但我請求你信任我們。”
瑪塔隻是瞪著眼望著他。他說的這一切似乎完全不合理。
“阿爾瓦雷茨女士,”西恩娜盯著瑪塔,冷漠的目光中透著決絕,“如果你還在意你的未來,以及你腹中孩子的未來,那你必須要讓我們離開這裏,馬上。”
瑪塔聞言雙手交疊護住腹部。這對她尚未出世孩子的含蓄威脅讓她十分不快。
外麵尖銳的嗡嗡聲越來越響;當瑪塔向窗外望去,她沒看到噪音源,卻發現了另一個新情況。
保安也看到了,他瞪圓了雙眼。
在領主廣場上,人群中分出一條道,一長串警車悄然而至,都沒有鳴響警笛,領頭的兩輛麵包車此刻剛好在宮殿門口急剎著停下。身著黑色製服的士兵從車上躍下,抱著長槍,衝進宮殿。
瑪塔感覺恐懼陣陣襲來。他們是什麽人?!
保安看上去也被這陣勢嚇到了。
而那尖銳的嗡嗡聲突然變得刺耳,瑪塔忍受不了,向後退了兩步。一架小型直升機闖入視野,就在窗戶外麵。
它在空中懸停著,離他們不到十碼的距離,幾乎像是瞪視著屋裏的每一個人。它體積不大,大約隻有一碼長,前方裝有一隻長長的黑色圓筒。圓筒正對著他們。
“它要開槍了!”西恩娜大叫道,“sta per sparare!大家都趴下!tutti a terra!”她率先雙膝跪地,趴在窗台下麵;而瑪塔嚇得瑟瑟發抖,本能地跟著效仿。保安也跪倒在地,並本能地舉起手槍,瞄準這個小玩意。
瑪塔狼狽不堪地趴在窗台下麵,看到蘭登還站在那裏,並用古怪的眼神盯著西恩娜,顯然並不相信會有什麽危險。西恩娜在地上隻蹲了一秒,隨即一躍而起,抓起蘭登的手腕,拖著他跑向走廊。眨眼間,他倆已朝宮殿的主入口逃去。
保安單膝跪地一個轉身,擺出狙擊手的蹲姿——舉起手槍對準走廊裏一對逃跑者的方向。