他轉向我。我一言不發地將安妮·普羅瑟羅的便條遞給他。他讀過後,驚奇地張開了嘴。然後,他用探詢的目光看著我。
“這就是您今天早上所暗示的嗎?”
“是的。當時,不能確定說出來是否與我的職責相符。現在我完全確信了。”
於是,我將那天夜晚在畫室裏所見的情形告訴了他。
上校與警督交談了幾句,然後我們朝“老屋”走去。海多克醫生也和我們一起去。
一位非常端莊的男僕開了門,他的神態舉止中流露出恰到好處的悲傷肅穆。
“早上好,”梅爾切特說,“請你叫普羅瑟羅太太的女僕,告訴她,我們到了,想見她,然後請回這兒來,回答幾個問題。”
男僕匆匆離去,不一會兒便回來說,他已經把話傳過去了。
“現在,讓我們了解一下昨天的情況,”梅爾切特上校說,“你的主人昨天在家吃的午飯嗎?”
“是的,先生。”
“他的情緒與平時一樣嗎?”
“在我看來是一樣的,是的,先生。”
“在那之後的情況呢?”
“午飯後,普羅瑟羅太太去睡覺,上校進了書房。萊蒂斯小姐開著雙座汽車去參加一次網球聚會。四點三十分時,普羅瑟羅上校和太太在客廳裏喝茶。他們要車子五點三十分把他們帶到村子裏去。他們剛一離開,克萊蒙特先生就打來電話,”他向我躬一躬身,“我告訴他,他們已經走了。”
“哦,列丁先生最後一次到這兒是什麽時候?”梅爾切特上校問道。
“星期二下午,先生。”
“我聽說,他們之間有些不和,是嗎?”
“我看是這樣的,先生。上校吩咐我說,今後不許列丁先生進屋。”
“你確實聽到過他們爭吵嗎?”梅爾切特上校直率地問道。
“先生,普羅瑟羅上校的嗓門很大,特別是由於憤怒而提高的時候。我還東一句西一句地聽到一些話。”
“這些話足夠讓你知道爭吵的原因嗎?”
“我想,先生,那與列丁先生正在畫的一幅畫有關——一幅萊蒂斯小姐的畫。”
梅爾切特輕蔑地哼了一聲。
“你看見列丁先生離開的嗎?”
“是的,先生,我送他出門的。”
“他顯得氣憤嗎?”
“不,先生,在我看來,他好像有些開心呢。”
“啊!他昨天沒有到這所房子來嗎?”
“沒有,先生。”
“另外有人來嗎?”
“昨天沒有,先生。”
“噢,前天呢?”
“丹尼斯·克萊蒙特先生下午來過。斯通博士也在這兒呆了一段時間。後來,晚上來了一位太太。”
“一位太太?”梅爾切特感到吃驚。“她是誰?”
男僕記不起她的姓名。是一位他以前沒有見過的太太。是的,她講了她的姓名。他告訴她,家裏正在吃飯。她說她願意等一等。於是,他就把她領進那間小小的起居室。她要見的是普羅瑟羅上校,而不是普羅瑟羅太太。他告訴了上校。
晚飯剛一吃完,上校直奔起居室。這位太太呆了多久呢?他認為大約是半小時。
上校親自送她出門的。啊!是的,他現在記起她的姓名了。是一位叫做萊斯特朗茲的太太。
這令人驚訝不已。
“奇怪,”梅爾切特說道,“真的非常奇怪。”
但是,我們沒有細細追問那件事,因為正在那時,僕人來傳話說,普羅瑟羅太太要見我們。
安妮躺在床上。她麵色蒼白,但眼睛卻很明亮。她的臉上有一種神情令我感到迷惑——那是一種陰鬱而堅定的神情。
“謝謝您及時來到,”她對我說,“我想,您明白我叫您帶上任何您願意帶上的人一起來的用意。”
她停頓下來。
“最好是能很快擺脫這件事,對嗎?”她說,臉上露出一絲古怪的、有些自我憐憫的微笑。“我想您正是我應當吐露實情的人,梅爾切特。您瞧,正是我殺死了我的丈夫。”
梅爾切特輕聲說道:“我親愛的普羅瑟羅太太——”
“哦!這是真的。我想我說得夠明白了,但我對什麽事情都不會顯出歇斯底裏的樣子。我恨他好長一段時間了,於是昨天我槍殺了他。”
她仰躺在枕頭上,閉上了眼睛。
“我講完了。我想你們會逮捕我,把我帶走。我會盡快起床穿衣的。但是這一會兒,我感到很乏力。”
“普羅瑟羅太太,您知道列丁先生已經坦白是他幹的這樁謀殺了嗎?
安妮睜開眼睛,愉快地點點頭。
“我知道。傻孩子。您知道,他愛我愛得很深。他這樣做很崇高,但卻很傻。”
“他知道是你幹的這樁謀殺嗎?”
“是的。”
“他怎樣知道的?”
她猶豫起來。
“您告訴他了嗎?”
她仍然猶豫不定。終於,她似乎打定了主意。
“是的——我告訴了他……”
她抽動起肩膀,做出生氣的動作。
“你們現在還不走嗎?我已經告訴你們了,不想再談這件事了。”
“你在哪兒得到手槍的,普羅瑟羅太太?”
“手槍嗎?哦,那是我丈夫的。我從他的衣櫃抽屜裏拿出來的。”
“我明白了。然後你帶著槍去了牧師寓所?”
“是的。我知道他會在那裏的——”
“當時是幾點鍾?”
“一定是六點以後了——過了一刻鍾——過了二十分鍾——大約是那個時間。”
“你帶上手槍就是想殺你的丈夫嗎?”
“不——我——是為自己準備的。”
“我明白了。但是你去了牧師寓所,對嗎?”
“是的。我走到窗戶跟前。沒有聲音。我向屋裏望,看見我丈夫。這時,有什麽東西向我靠近——我開了槍。”
“後來呢?”
“後來?哦,後來我就跑開了。”
“並告訴列丁先生你所做的事?”
我又注意到,她支吾了一下,然後才說:“是的。”
“有什麽人看見你進入或離開牧師寓所嗎?”
“不——除了馬普爾小姐。我與她交談了一會兒。她當時在她的花園裏。”
她在枕頭上不安地移動著身體。
“這些還不夠嗎?我已經告訴了你。您為什麽還要繼續讓我心煩呢?”
海多克醫生靠近她的身邊,摸了她的脈搏。
“這就是您今天早上所暗示的嗎?”
“是的。當時,不能確定說出來是否與我的職責相符。現在我完全確信了。”
於是,我將那天夜晚在畫室裏所見的情形告訴了他。
上校與警督交談了幾句,然後我們朝“老屋”走去。海多克醫生也和我們一起去。
一位非常端莊的男僕開了門,他的神態舉止中流露出恰到好處的悲傷肅穆。
“早上好,”梅爾切特說,“請你叫普羅瑟羅太太的女僕,告訴她,我們到了,想見她,然後請回這兒來,回答幾個問題。”
男僕匆匆離去,不一會兒便回來說,他已經把話傳過去了。
“現在,讓我們了解一下昨天的情況,”梅爾切特上校說,“你的主人昨天在家吃的午飯嗎?”
“是的,先生。”
“他的情緒與平時一樣嗎?”
“在我看來是一樣的,是的,先生。”
“在那之後的情況呢?”
“午飯後,普羅瑟羅太太去睡覺,上校進了書房。萊蒂斯小姐開著雙座汽車去參加一次網球聚會。四點三十分時,普羅瑟羅上校和太太在客廳裏喝茶。他們要車子五點三十分把他們帶到村子裏去。他們剛一離開,克萊蒙特先生就打來電話,”他向我躬一躬身,“我告訴他,他們已經走了。”
“哦,列丁先生最後一次到這兒是什麽時候?”梅爾切特上校問道。
“星期二下午,先生。”
“我聽說,他們之間有些不和,是嗎?”
“我看是這樣的,先生。上校吩咐我說,今後不許列丁先生進屋。”
“你確實聽到過他們爭吵嗎?”梅爾切特上校直率地問道。
“先生,普羅瑟羅上校的嗓門很大,特別是由於憤怒而提高的時候。我還東一句西一句地聽到一些話。”
“這些話足夠讓你知道爭吵的原因嗎?”
“我想,先生,那與列丁先生正在畫的一幅畫有關——一幅萊蒂斯小姐的畫。”
梅爾切特輕蔑地哼了一聲。
“你看見列丁先生離開的嗎?”
“是的,先生,我送他出門的。”
“他顯得氣憤嗎?”
“不,先生,在我看來,他好像有些開心呢。”
“啊!他昨天沒有到這所房子來嗎?”
“沒有,先生。”
“另外有人來嗎?”
“昨天沒有,先生。”
“噢,前天呢?”
“丹尼斯·克萊蒙特先生下午來過。斯通博士也在這兒呆了一段時間。後來,晚上來了一位太太。”
“一位太太?”梅爾切特感到吃驚。“她是誰?”
男僕記不起她的姓名。是一位他以前沒有見過的太太。是的,她講了她的姓名。他告訴她,家裏正在吃飯。她說她願意等一等。於是,他就把她領進那間小小的起居室。她要見的是普羅瑟羅上校,而不是普羅瑟羅太太。他告訴了上校。
晚飯剛一吃完,上校直奔起居室。這位太太呆了多久呢?他認為大約是半小時。
上校親自送她出門的。啊!是的,他現在記起她的姓名了。是一位叫做萊斯特朗茲的太太。
這令人驚訝不已。
“奇怪,”梅爾切特說道,“真的非常奇怪。”
但是,我們沒有細細追問那件事,因為正在那時,僕人來傳話說,普羅瑟羅太太要見我們。
安妮躺在床上。她麵色蒼白,但眼睛卻很明亮。她的臉上有一種神情令我感到迷惑——那是一種陰鬱而堅定的神情。
“謝謝您及時來到,”她對我說,“我想,您明白我叫您帶上任何您願意帶上的人一起來的用意。”
她停頓下來。
“最好是能很快擺脫這件事,對嗎?”她說,臉上露出一絲古怪的、有些自我憐憫的微笑。“我想您正是我應當吐露實情的人,梅爾切特。您瞧,正是我殺死了我的丈夫。”
梅爾切特輕聲說道:“我親愛的普羅瑟羅太太——”
“哦!這是真的。我想我說得夠明白了,但我對什麽事情都不會顯出歇斯底裏的樣子。我恨他好長一段時間了,於是昨天我槍殺了他。”
她仰躺在枕頭上,閉上了眼睛。
“我講完了。我想你們會逮捕我,把我帶走。我會盡快起床穿衣的。但是這一會兒,我感到很乏力。”
“普羅瑟羅太太,您知道列丁先生已經坦白是他幹的這樁謀殺了嗎?
安妮睜開眼睛,愉快地點點頭。
“我知道。傻孩子。您知道,他愛我愛得很深。他這樣做很崇高,但卻很傻。”
“他知道是你幹的這樁謀殺嗎?”
“是的。”
“他怎樣知道的?”
她猶豫起來。
“您告訴他了嗎?”
她仍然猶豫不定。終於,她似乎打定了主意。
“是的——我告訴了他……”
她抽動起肩膀,做出生氣的動作。
“你們現在還不走嗎?我已經告訴你們了,不想再談這件事了。”
“你在哪兒得到手槍的,普羅瑟羅太太?”
“手槍嗎?哦,那是我丈夫的。我從他的衣櫃抽屜裏拿出來的。”
“我明白了。然後你帶著槍去了牧師寓所?”
“是的。我知道他會在那裏的——”
“當時是幾點鍾?”
“一定是六點以後了——過了一刻鍾——過了二十分鍾——大約是那個時間。”
“你帶上手槍就是想殺你的丈夫嗎?”
“不——我——是為自己準備的。”
“我明白了。但是你去了牧師寓所,對嗎?”
“是的。我走到窗戶跟前。沒有聲音。我向屋裏望,看見我丈夫。這時,有什麽東西向我靠近——我開了槍。”
“後來呢?”
“後來?哦,後來我就跑開了。”
“並告訴列丁先生你所做的事?”
我又注意到,她支吾了一下,然後才說:“是的。”
“有什麽人看見你進入或離開牧師寓所嗎?”
“不——除了馬普爾小姐。我與她交談了一會兒。她當時在她的花園裏。”
她在枕頭上不安地移動著身體。
“這些還不夠嗎?我已經告訴了你。您為什麽還要繼續讓我心煩呢?”
海多克醫生靠近她的身邊,摸了她的脈搏。