第66頁
阿加莎·克裏斯蒂秘密筆記 作者:[英]約翰·克倫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
銅足的牝鹿——金角——銅足——獻身於阿耳忒彌斯——用了一年找到她
厄律曼托斯野豬——與弗羅厄山的半人馬怪物結合——墜落積雪的懸崖而被活捉
奧吉厄斯牛圈——河水流過牆上的缺口
斯廷法羅湖怪鳥——食人肉的猛禽。赫[爾克裏]用銅響板將他們驅趕出來射殺克裏特島神牛——瘋牛
狄奧墨德斯野馬(母馬)——兇猛——鎖在食槽裏——赫馴服它們
希波呂特的腰帶——希拉散布謠言,亞馬遜女戰士們背叛
革律翁的牛群——三身三頭的巨獸——由兩頭犬奧索和尤裏索恩守護
赫思珀裏得斯的金蘋果——赫撐起天空,阿[特拉斯]得到蘋果——阿需要桌子,然後赫找來肩膀靠墊——交回給阿便離開。伊莫給丘比特金蘋果用於婚禮——送去蘋果——還給看守蘋果園的赫斯帕裏得斯
克爾柏洛斯——墮入陰間——沒有武器——克爾柏洛斯回到陰間
她在開始認真構思情節之前,隨意思考了幾個構思,好些都被吸收到了完稿的作品中。有八篇小說基本與這些初步的筆記相符,隻有微小的變化,但她對“狄奧墨德斯野馬”進行了改動。需要注意的是,即便如此,她承認給她造成麻煩的“厄律曼托斯野豬”和“希波呂特的腰帶”變化頗大,而“幾乎把她給難住”的“製服惡犬克爾柏洛斯”則與出版的小說集中的完全不同:
涅墨亞獅子——北京獅子狗被綁架
勒爾那九頭蛇——匿名誹謗信——或者鄉下的流言蜚語——背後有人在操縱
勒爾那九頭蛇——女子被人懷疑殺害了丈夫(法庭判決是意外!)
阿卡狄亞牝鹿——失蹤的舞蹈演員——年輕人——波能否找到她
厄律曼托斯野豬——罪犯被跟蹤並活捉——賽車黨?
斯廷法羅湖怪鳥——年輕人被敲詐——被兩名女子敲詐
奧吉厄斯牛圈——政治醜聞——赫·波的任務是分散注意力——請醫學院學生用死屍假裝謀殺?聚會幾近或者考古上的失竊?
克裏特島神牛——瘋狂的殺手?
狄奧墨德斯野馬——壓製孩子——男孩?讓他們從事警察工作
希波呂特的腰帶——一位女校長?牛津的特別研究院?貴重的手稿?
革律翁的牛群——奇怪的教派——頭頭被揭示身份——或許是一群牧師——一個新教派——來自東方的宗教狂熱分子革律翁——東方的宗教
赫思珀裏得斯的金蘋果——修道院裏的財寶——多年以前失蹤——失竊——由一名竊賊交給修道院
克爾柏洛斯——狗的故事?或者某人死了——重新復活——或者是被謀殺的?
“涅墨亞獅子”
——————————
一條北京獅子狗的綁架事件為波洛提供了第一件功繢。
——————————
可以看到,“涅墨亞獅子”的筆記篇幅很長,基本與發表的版本相符。這很可能是因為本文是整個係列的第一個故事,克裏斯蒂進行了大量的規劃和仔細的思考。這篇小說也是集子裏最長的一篇。三十九號筆記本有一段單獨的筆記,是本文情節的前身;盡管這段筆記與“涅墨亞獅子”發表的版本並不太一樣,但小說中的確包括了一條重要的事實,即卡納比小姐從她的前任僱主那裏繼承了一條北京狗:
陪護留下北京狗——她陪護的身份是打掃房屋的女僕——不同的地方有不同的名字?她和朋友——後者得到酬勞
下一條摘錄出自四十四號筆記本,給出了小說發表版的準確概要:
赫·波受到約瑟夫·霍金的召見——老傢夥非常不安——他妻子丟失了她的北京狗——收到要求,贖金兩百英鎊,她支付了贖金,狗被送回。赫·波會見了約太太和卡納比小姐——陪護——愚蠢健談的女子。事實如下——艾米和靜去公園——艾看見嬰兒車裏的小嬰兒——正跟保姆說話,靜卻不見了——狗鏈被割斷了——她帶來狗鏈——赫·波確認是被割斷的——女子氣喘籲籲地看著他——然後信來了——等待寄錢,都得是一英鎊的紙幣
最後波命令喬治在某些地區尋找公寓套間——他詢問約爵士——提醒他,列日有位製造商,為了與金髮女秘書結婚,毒死了妻子。波在艾小姐不在家的時候探訪公寓套間。臥病在家的妹妹——波知道了一切——她辯護——沒有養老金——年紀老了——沒有家,沒有教育——工會。靜離開了套間——拿回了奧古斯圖斯——總是能找到回家的路。多久?十次。
這篇小說的內涵要比初看起來的豐富。艾米·卡納比是個討人喜歡,命運悲慘的藝術形象。她的情況——年老未經訓練的陪護,年紀大了以後前途渺茫——與《謀殺啟事》中布萊克洛克小姐拯救多拉·本納時的情況相似。卡納比小姐的犯罪頭腦是一大財富,波洛在“革律翁的牛群”中稱她是“我所見過的最成功的罪犯之一”。小說情節設計巧妙,對於二十頁的短篇小說而言,也是格外豐富。主要情節涉及北京獅子狗/涅墨亞獅子,但還有一個次要情節,涉及到多年前比利時肥皂製造商的毒殺事件。小說中換狗的構思,不難看出是兩年後出版的《陽光下的罪惡》的前身。波洛還在《怪鍾》的第十四章提到了這個案子。
“勒爾那九頭蛇”
——————————
惡毒的謠言把波洛帶到了一個小村子,著手調查醫生妻子的死亡事件。
——————————
這篇小說的筆記大多出現在四十四號筆記本的兩頁上,唯一的不同是卡彭特護士的名字變成哈裏森:
醫生來見波——陷入窘境——不能去報案——妻子死了——謠言——業務急轉直下——不知道如何對付這種情況。波問——這個女人是誰?醫生生氣——離開了——波說必須查出真相。少女藥劑師——承認會娶她——妻子是個難纏的病人——她死亡的細節與砒霜中毒一致。波警告他——我會弄清事實真相的。波去見少女——樸實——坦誠——說老l小姐最壞。波去見l小姐——如此如此,追查到護士——漂亮的中年女子——卡彭特護士?——她幹的。他找到護士——她聖母般的麵容——他逼迫她——驗屍——她說不要——真的不要——她【是】被謀殺的——嗎啡藥片
厄律曼托斯野豬——與弗羅厄山的半人馬怪物結合——墜落積雪的懸崖而被活捉
奧吉厄斯牛圈——河水流過牆上的缺口
斯廷法羅湖怪鳥——食人肉的猛禽。赫[爾克裏]用銅響板將他們驅趕出來射殺克裏特島神牛——瘋牛
狄奧墨德斯野馬(母馬)——兇猛——鎖在食槽裏——赫馴服它們
希波呂特的腰帶——希拉散布謠言,亞馬遜女戰士們背叛
革律翁的牛群——三身三頭的巨獸——由兩頭犬奧索和尤裏索恩守護
赫思珀裏得斯的金蘋果——赫撐起天空,阿[特拉斯]得到蘋果——阿需要桌子,然後赫找來肩膀靠墊——交回給阿便離開。伊莫給丘比特金蘋果用於婚禮——送去蘋果——還給看守蘋果園的赫斯帕裏得斯
克爾柏洛斯——墮入陰間——沒有武器——克爾柏洛斯回到陰間
她在開始認真構思情節之前,隨意思考了幾個構思,好些都被吸收到了完稿的作品中。有八篇小說基本與這些初步的筆記相符,隻有微小的變化,但她對“狄奧墨德斯野馬”進行了改動。需要注意的是,即便如此,她承認給她造成麻煩的“厄律曼托斯野豬”和“希波呂特的腰帶”變化頗大,而“幾乎把她給難住”的“製服惡犬克爾柏洛斯”則與出版的小說集中的完全不同:
涅墨亞獅子——北京獅子狗被綁架
勒爾那九頭蛇——匿名誹謗信——或者鄉下的流言蜚語——背後有人在操縱
勒爾那九頭蛇——女子被人懷疑殺害了丈夫(法庭判決是意外!)
阿卡狄亞牝鹿——失蹤的舞蹈演員——年輕人——波能否找到她
厄律曼托斯野豬——罪犯被跟蹤並活捉——賽車黨?
斯廷法羅湖怪鳥——年輕人被敲詐——被兩名女子敲詐
奧吉厄斯牛圈——政治醜聞——赫·波的任務是分散注意力——請醫學院學生用死屍假裝謀殺?聚會幾近或者考古上的失竊?
克裏特島神牛——瘋狂的殺手?
狄奧墨德斯野馬——壓製孩子——男孩?讓他們從事警察工作
希波呂特的腰帶——一位女校長?牛津的特別研究院?貴重的手稿?
革律翁的牛群——奇怪的教派——頭頭被揭示身份——或許是一群牧師——一個新教派——來自東方的宗教狂熱分子革律翁——東方的宗教
赫思珀裏得斯的金蘋果——修道院裏的財寶——多年以前失蹤——失竊——由一名竊賊交給修道院
克爾柏洛斯——狗的故事?或者某人死了——重新復活——或者是被謀殺的?
“涅墨亞獅子”
——————————
一條北京獅子狗的綁架事件為波洛提供了第一件功繢。
——————————
可以看到,“涅墨亞獅子”的筆記篇幅很長,基本與發表的版本相符。這很可能是因為本文是整個係列的第一個故事,克裏斯蒂進行了大量的規劃和仔細的思考。這篇小說也是集子裏最長的一篇。三十九號筆記本有一段單獨的筆記,是本文情節的前身;盡管這段筆記與“涅墨亞獅子”發表的版本並不太一樣,但小說中的確包括了一條重要的事實,即卡納比小姐從她的前任僱主那裏繼承了一條北京狗:
陪護留下北京狗——她陪護的身份是打掃房屋的女僕——不同的地方有不同的名字?她和朋友——後者得到酬勞
下一條摘錄出自四十四號筆記本,給出了小說發表版的準確概要:
赫·波受到約瑟夫·霍金的召見——老傢夥非常不安——他妻子丟失了她的北京狗——收到要求,贖金兩百英鎊,她支付了贖金,狗被送回。赫·波會見了約太太和卡納比小姐——陪護——愚蠢健談的女子。事實如下——艾米和靜去公園——艾看見嬰兒車裏的小嬰兒——正跟保姆說話,靜卻不見了——狗鏈被割斷了——她帶來狗鏈——赫·波確認是被割斷的——女子氣喘籲籲地看著他——然後信來了——等待寄錢,都得是一英鎊的紙幣
最後波命令喬治在某些地區尋找公寓套間——他詢問約爵士——提醒他,列日有位製造商,為了與金髮女秘書結婚,毒死了妻子。波在艾小姐不在家的時候探訪公寓套間。臥病在家的妹妹——波知道了一切——她辯護——沒有養老金——年紀老了——沒有家,沒有教育——工會。靜離開了套間——拿回了奧古斯圖斯——總是能找到回家的路。多久?十次。
這篇小說的內涵要比初看起來的豐富。艾米·卡納比是個討人喜歡,命運悲慘的藝術形象。她的情況——年老未經訓練的陪護,年紀大了以後前途渺茫——與《謀殺啟事》中布萊克洛克小姐拯救多拉·本納時的情況相似。卡納比小姐的犯罪頭腦是一大財富,波洛在“革律翁的牛群”中稱她是“我所見過的最成功的罪犯之一”。小說情節設計巧妙,對於二十頁的短篇小說而言,也是格外豐富。主要情節涉及北京獅子狗/涅墨亞獅子,但還有一個次要情節,涉及到多年前比利時肥皂製造商的毒殺事件。小說中換狗的構思,不難看出是兩年後出版的《陽光下的罪惡》的前身。波洛還在《怪鍾》的第十四章提到了這個案子。
“勒爾那九頭蛇”
——————————
惡毒的謠言把波洛帶到了一個小村子,著手調查醫生妻子的死亡事件。
——————————
這篇小說的筆記大多出現在四十四號筆記本的兩頁上,唯一的不同是卡彭特護士的名字變成哈裏森:
醫生來見波——陷入窘境——不能去報案——妻子死了——謠言——業務急轉直下——不知道如何對付這種情況。波問——這個女人是誰?醫生生氣——離開了——波說必須查出真相。少女藥劑師——承認會娶她——妻子是個難纏的病人——她死亡的細節與砒霜中毒一致。波警告他——我會弄清事實真相的。波去見少女——樸實——坦誠——說老l小姐最壞。波去見l小姐——如此如此,追查到護士——漂亮的中年女子——卡彭特護士?——她幹的。他找到護士——她聖母般的麵容——他逼迫她——驗屍——她說不要——真的不要——她【是】被謀殺的——嗎啡藥片