第45頁
阿加莎·克裏斯蒂秘密筆記 作者:[英]約翰·克倫 投票推薦 加入書簽 留言反饋
報紙中的便條——孩子尚未出生——因此性別還【不】知道
不喜歡被人收養,對嗎?(莫琳·薩默海斯太太在聚會上的評論)
然後她考慮嫌疑人……
現在考慮每一名可能的家庭成員
1.近四十歲的已婚夫婦——非常糊塗——像羅和安[羅莎琳和安東尼,克裏斯蒂的女兒和女婿]——從事商品蔬菜種植業——(他(她)是x的兒子或者女兒)[可能是指薩默海斯夫婦]
2.多病的母親和兒子——兒子是藝術家——或者做上漆家具,或者是作家——(偵探小說?)[厄普沃德和羅賓]
3.沃岡夫婦——情緒不穩定的丈夫(銀行家或者律師)文靜謙和的妻子——孩子?——她與前夫有一個(兒子)
4.<富有的女人——妻子很浮華>——兩個小夥子——住在一起——(一個是x的兒子)跟愚蠢富有的少女說,他是俄羅斯大公的兒子
在筆記中,並非所有兇手隱瞞的舊罪都與小說中的相同:
伊迪絲·凱恩[伊娃·凱恩/艾弗琳·霍普]
那天出去——他毒死了妻子——報紙上有許多傳言——都是關於那個無辜孩子的——她和她孩子——孩子後來出生——一個女兒——從來就不知道父親名字的小女兒。伊迪絲·凱恩的新生活——去了澳大利亞——或者南非——在新環境中的新生活。她去了——是的——但她二十五年前回來了
賈尼絲·雷明頓——因殺害丈夫或情人受審,但無罪獲釋,類似馬德琳·史密斯[賈尼絲·考特蘭]
小莉莉·沃特布魯克——砍了姑媽——被拘押——隻有十五歲——之後被釋放——哈裏斯?[莉莉·甘傅爾]
格林伍德案——女兒——改姓——她的證據拯救了父親——三十歲左右
報紙上嫌疑人——現在的年齡
55 伊娃·凱恩(?)改姓霍普——出國——有兒[子]或女[兒]
45 賈尼絲·克雷爾——或者所謂“悲慘的妻子”——丈夫死於嗎啡——或者洗浴中——情人所為——討厭的男子——不通情理——吸毒[賈尼絲·考特蘭]
30 莉莉·甘博爾——殺害了姑媽
上麵提到的“馬德琳·史密斯”指的是一八五七年格拉斯哥的一名女子因毒殺她的情人埃米爾·蘭傑利爾而受審的案子。判決結果是“證據不足”;實際上,這就意味著無罪釋放。與上麵的華萊士案一樣,這個案子也是人們所熱衷討論的焦點。
下麵這段筆記全部集中在四十三號筆記本的一頁上,是在情節充分發展後需要添加的內容。除了b點外,這些全部出現在第十三和十四章。
有待插入的要點:
a.厄普沃德太太看見照片——熟悉
b.倫德爾太太那天晚上過來看厄普沃德太太——無法讓她聽進去
c.莫琳談及收養的話題
d.奧[利佛]太太總結莫琳的年齡與外表
e.倫德爾太太向波詢問匿名信的事——信是假的
f.奧太太告訴波洛——是倫德爾大夫
特別注意c點,這是導致兇手露出馬腳的主要線索——盡管很少有讀者會注意到這個線索的運用是多麽的巧妙。a點引發了布勞德欣尼的第二樁謀殺,在這樁謀殺中,厄普沃德太太與波洛玩了一場非常危險的遊戲。
奉命謀殺
1958年11月3日
——————————
傑克·阿蓋爾以謀殺繼母罪被判服刑,死於獄中。他聲稱自己在命案當晚有不在現場的證明,但卻缺乏事實證據——直到現在。阿瑟·卡爾加裏來到他家裏,確認了傑克的不在場證明。這意味著真正的兇手依然生活在一家人當中,而且還會再次殺人。
——————————
二十八號筆記本包括了這部小說的所有筆記,共計近四十頁。一九五七年十月一日,阿加莎·克裏斯蒂寫信給埃德蒙德·考克,請他核實以下這種情況的法律形勢:某a受審被判殺害了他的繼母,但他聲稱自己在謀殺發生的關鍵時刻與某b在一起;b一直沒能找到,a在獄中監禁六個月後死亡;接著,b在國外呆了一年後現身,前往警察局確認a的陳詞,並提供了不在現場的證明。克裏斯蒂想要了解這種情況下“特赦”與案件重新審理的可能性。她告訴考克,若能盡快得到答覆,她就能夠“努力著手創作這部規劃中的新書”。二十八號筆記本第二十頁出現了“十月六日”的日期,證實這部小說在出版前的一年就開始規劃與起草了。
“這無疑是一段時間內最優秀的非係列克裏斯蒂小說[波洛或馬普爾係列]……《無辜》[本書當時的名字]基本上將經典偵探小說和現代犯罪小說理念成功地融合在一起。”科林斯收到這部最新的克裏斯蒂小說後,於一九五八年五月一日得到了這句熱情洋溢的評論意見。這位讀者認為小說刪節後可以更加出色,並說阿加莎·克裏斯蒂也建議如此。另外,他對書名持保留意見,並提出了幾個備選的建議——“毒蛇的目的”、“無辜的負擔”,甚至還有預見性的“鴿群裏的貓”。當時還沒有人會想到這會成為第二年出版的小說的書名。
收錄在《勳爵失蹤之謎》中的短篇小說“唱一首六便士的歌”(參見第4章),與本書有著明顯的相似之處。在短篇小說中,一名外來的調查者進入命案被害人的家中,家中的成員彼此猜疑,調查者發現兇手是一位年輕人,並與家中的老僕人有著感情瓜葛。在《奉命謀殺》中,阿瑟·卡爾加裏來到阿蓋爾的家中,短篇小說裏的“兒子”變成了《奉命謀殺》中的“情人”,克爾斯騰·林斯特龍與傑克之間的相似之處也十分顯著。盡管短篇小說首次發表於近三十年前的一九二九年十二月,但兩部小說之間的對應實在太多,不可能隻是巧合,這些對應包括:外來的偵探、年老的女家長因為錢財被重擊至死、痛苦的懷疑與猜忌、最終揭露出一對毫無嫌疑的情人同夥。
《奉命謀殺》依然是克裏斯蒂後期的最佳作品之一。與經典的偵探小說有所不同,本書是一部犯罪小說,深刻探討了真相與公正,罪惡與無辜。唯一的美中不足是,在小說的最後二十頁加入了兩起草率的命案,一起成功,一起未遂。這兩起命案的發生太接近小說結尾,既不能說明兇手的恐慌,也不能製造有效的懸疑,難以讓人信服;不過,筆記本中對於兩起命案的加入進行了深刻的分析。
小說的開場與二十八號筆記本中的早期略記完全相符,甚至連付給船夫的船費數額也完全一樣。阿瑟·卡爾加裏乘坐的渡船至今仍然在格林威路的一端運營,這條路就通往阿加莎爵士夏季住所氣勢雄偉的大門。
不喜歡被人收養,對嗎?(莫琳·薩默海斯太太在聚會上的評論)
然後她考慮嫌疑人……
現在考慮每一名可能的家庭成員
1.近四十歲的已婚夫婦——非常糊塗——像羅和安[羅莎琳和安東尼,克裏斯蒂的女兒和女婿]——從事商品蔬菜種植業——(他(她)是x的兒子或者女兒)[可能是指薩默海斯夫婦]
2.多病的母親和兒子——兒子是藝術家——或者做上漆家具,或者是作家——(偵探小說?)[厄普沃德和羅賓]
3.沃岡夫婦——情緒不穩定的丈夫(銀行家或者律師)文靜謙和的妻子——孩子?——她與前夫有一個(兒子)
4.<富有的女人——妻子很浮華>——兩個小夥子——住在一起——(一個是x的兒子)跟愚蠢富有的少女說,他是俄羅斯大公的兒子
在筆記中,並非所有兇手隱瞞的舊罪都與小說中的相同:
伊迪絲·凱恩[伊娃·凱恩/艾弗琳·霍普]
那天出去——他毒死了妻子——報紙上有許多傳言——都是關於那個無辜孩子的——她和她孩子——孩子後來出生——一個女兒——從來就不知道父親名字的小女兒。伊迪絲·凱恩的新生活——去了澳大利亞——或者南非——在新環境中的新生活。她去了——是的——但她二十五年前回來了
賈尼絲·雷明頓——因殺害丈夫或情人受審,但無罪獲釋,類似馬德琳·史密斯[賈尼絲·考特蘭]
小莉莉·沃特布魯克——砍了姑媽——被拘押——隻有十五歲——之後被釋放——哈裏斯?[莉莉·甘傅爾]
格林伍德案——女兒——改姓——她的證據拯救了父親——三十歲左右
報紙上嫌疑人——現在的年齡
55 伊娃·凱恩(?)改姓霍普——出國——有兒[子]或女[兒]
45 賈尼絲·克雷爾——或者所謂“悲慘的妻子”——丈夫死於嗎啡——或者洗浴中——情人所為——討厭的男子——不通情理——吸毒[賈尼絲·考特蘭]
30 莉莉·甘博爾——殺害了姑媽
上麵提到的“馬德琳·史密斯”指的是一八五七年格拉斯哥的一名女子因毒殺她的情人埃米爾·蘭傑利爾而受審的案子。判決結果是“證據不足”;實際上,這就意味著無罪釋放。與上麵的華萊士案一樣,這個案子也是人們所熱衷討論的焦點。
下麵這段筆記全部集中在四十三號筆記本的一頁上,是在情節充分發展後需要添加的內容。除了b點外,這些全部出現在第十三和十四章。
有待插入的要點:
a.厄普沃德太太看見照片——熟悉
b.倫德爾太太那天晚上過來看厄普沃德太太——無法讓她聽進去
c.莫琳談及收養的話題
d.奧[利佛]太太總結莫琳的年齡與外表
e.倫德爾太太向波詢問匿名信的事——信是假的
f.奧太太告訴波洛——是倫德爾大夫
特別注意c點,這是導致兇手露出馬腳的主要線索——盡管很少有讀者會注意到這個線索的運用是多麽的巧妙。a點引發了布勞德欣尼的第二樁謀殺,在這樁謀殺中,厄普沃德太太與波洛玩了一場非常危險的遊戲。
奉命謀殺
1958年11月3日
——————————
傑克·阿蓋爾以謀殺繼母罪被判服刑,死於獄中。他聲稱自己在命案當晚有不在現場的證明,但卻缺乏事實證據——直到現在。阿瑟·卡爾加裏來到他家裏,確認了傑克的不在場證明。這意味著真正的兇手依然生活在一家人當中,而且還會再次殺人。
——————————
二十八號筆記本包括了這部小說的所有筆記,共計近四十頁。一九五七年十月一日,阿加莎·克裏斯蒂寫信給埃德蒙德·考克,請他核實以下這種情況的法律形勢:某a受審被判殺害了他的繼母,但他聲稱自己在謀殺發生的關鍵時刻與某b在一起;b一直沒能找到,a在獄中監禁六個月後死亡;接著,b在國外呆了一年後現身,前往警察局確認a的陳詞,並提供了不在現場的證明。克裏斯蒂想要了解這種情況下“特赦”與案件重新審理的可能性。她告訴考克,若能盡快得到答覆,她就能夠“努力著手創作這部規劃中的新書”。二十八號筆記本第二十頁出現了“十月六日”的日期,證實這部小說在出版前的一年就開始規劃與起草了。
“這無疑是一段時間內最優秀的非係列克裏斯蒂小說[波洛或馬普爾係列]……《無辜》[本書當時的名字]基本上將經典偵探小說和現代犯罪小說理念成功地融合在一起。”科林斯收到這部最新的克裏斯蒂小說後,於一九五八年五月一日得到了這句熱情洋溢的評論意見。這位讀者認為小說刪節後可以更加出色,並說阿加莎·克裏斯蒂也建議如此。另外,他對書名持保留意見,並提出了幾個備選的建議——“毒蛇的目的”、“無辜的負擔”,甚至還有預見性的“鴿群裏的貓”。當時還沒有人會想到這會成為第二年出版的小說的書名。
收錄在《勳爵失蹤之謎》中的短篇小說“唱一首六便士的歌”(參見第4章),與本書有著明顯的相似之處。在短篇小說中,一名外來的調查者進入命案被害人的家中,家中的成員彼此猜疑,調查者發現兇手是一位年輕人,並與家中的老僕人有著感情瓜葛。在《奉命謀殺》中,阿瑟·卡爾加裏來到阿蓋爾的家中,短篇小說裏的“兒子”變成了《奉命謀殺》中的“情人”,克爾斯騰·林斯特龍與傑克之間的相似之處也十分顯著。盡管短篇小說首次發表於近三十年前的一九二九年十二月,但兩部小說之間的對應實在太多,不可能隻是巧合,這些對應包括:外來的偵探、年老的女家長因為錢財被重擊至死、痛苦的懷疑與猜忌、最終揭露出一對毫無嫌疑的情人同夥。
《奉命謀殺》依然是克裏斯蒂後期的最佳作品之一。與經典的偵探小說有所不同,本書是一部犯罪小說,深刻探討了真相與公正,罪惡與無辜。唯一的美中不足是,在小說的最後二十頁加入了兩起草率的命案,一起成功,一起未遂。這兩起命案的發生太接近小說結尾,既不能說明兇手的恐慌,也不能製造有效的懸疑,難以讓人信服;不過,筆記本中對於兩起命案的加入進行了深刻的分析。
小說的開場與二十八號筆記本中的早期略記完全相符,甚至連付給船夫的船費數額也完全一樣。阿瑟·卡爾加裏乘坐的渡船至今仍然在格林威路的一端運營,這條路就通往阿加莎爵士夏季住所氣勢雄偉的大門。