他再也沒有把它拾起來。
我試圖沖向前去,我想我也的確向前沖了,但行動遲重蹣跚。我伸手
去掏槍,可槍帶卻還卡在胡桃木夾上,我無法把它從槍套裏拿出來。我感
到腳下的地板仿佛在顫動,就像我先前在獄長那幢簡樸的科得角式房子
裏感覺到的一樣。這種感覺我並不是很確定,但我看見,頭頂天花上鐵絲
罩內的一個燈泡碎了,玻璃碎片灑了一地。哈裏驚叫起來。
最後,我終於用拇指頂開了點38口徑手槍槍把上的安全扣,但我還
沒來得及把槍拔出來,約翰就猛地推開珀西,自己退回到牢房裏去了,他
一臉痛苦表情,不停擦著嘴角,好像嚐到了什麽難吃的東西。
"他要幹什麽?"布魯托爾喊著,"保羅,他要幹什麽?"
"不管他從梅莉那裏吸出了什麽,現在都進了珀西的身體了,"我答
道。
此時,珀西正靠在德拉克羅瓦曾住過的牢房的鐵欄杆上。他兩眼瞪
得滾圓,目光呆滯,就像兩個零。我小心地走上前去,以為他會像約翰治
完梅琳達後那樣又噎又咳的,但是這並沒有發生。他隻是站在那裏。
我在他眼前打了個響指,"珀西!嘿,珀西!醒醒!"
什麽動靜都沒有。布魯托爾也過來,伸出雙手在珀西毫無表情的臉
前晃晃。
"這樣沒用的,"我說。
布魯托爾沒搭理我,他雙手用力在珀西鼻尖前拍了兩下。居然有反
應了,或者說似乎有反應了。珀西眼皮一翻,左右環顧起來,他眼神昏花,
像被人砸了腦袋後奮力想恢復知覺的樣子。他看看布魯托爾,再看看我。
事過這麽多年,現在我確信他肯定誰都沒看見,但當時我覺得他是看見
的,我以為他正在恢復知覺。
他一推手,身子搖晃著離開了鐵欄。布魯托爾扶他站穩了,"當心,小
夥子,你沒事吧?"珀西沒有回答,徑直從布魯托爾身邊走過,轉向值班桌。
確切地說,他並沒有步履蹣跚,但有點站立不穩。
布魯托爾伸出手想幫他一把,被我推開了,"別管他。"要是我知道接
下來會發生什麽,我還會說同樣的話嗎?自從1932年的秋天以來,這個
問題我已經自問了成百上千遍,可從來沒有過答案。
珀西走了十二三步,又停下,垂著頭。這時他站在野小子比利·沃頓
的牢房外。沃頓還在酣睡著。整個事件發生時他一直在酣睡。現在我想
起來,其實他到死都還睡著,這倒使他比其他在那裏結束生命的人幸運許
多,肯定比他該有的下場幸運得多。
我們還沒有明白過來發生了什麽,珀西就拔出槍,走到沃頓牢房的鐵
欄杆前,槍膛裏六發子彈朝熟睡的人全數傾瀉而去。就聽得砰-砰-砰-
砰-砰-砰,扳機扣得飛快。在封閉空間裏,那聲音震耳欲聾。我第二天早
晨把這件事講給詹妮絲聽的時候,耳朵裏依然響個不停,幾乎連自己的聲
音都聽不見了。
我們四個朝他衝過去。狄恩是最先到的,我不知道他怎麽會最先到,
因為柯菲抓住珀西時,他還在我和布魯托爾身後,但他的確是第一個趕過
去的。他抓住珀西的手腕,準備把槍從他手上奪下來,但已經沒這個必要
了。隻見珀西一鬆手,槍掉到地板上。他的目光從我們身上掃過,就好像
我們都是冰麵,而他的目光則是溜冰的冰刀。珀西的膀胱一鬆,大家隻聽
得一陣低沉的嘶嘶聲,就聞到一股刺鼻的尿騷味,接著,聲音更響了,臭味
更重了,他把另一邊褲子也尿潮了。他的目光定格在走廊遠處的角落裏。
據我所知,這雙眼睛就再沒有看見過我們這一真實世界裏的東西。我剛
開始寫的時候,曾說過,當布魯托爾幾個月之後發現了叮噹先生彩色線軸
的碎片時,珀西已住進了荊棘嶺,我並沒有說謊。他壓根沒進那個屋角落
裏放著風扇的辦公室,也沒能把精神病人推來搡去。但我想,他至少有了
獨用的房間。
他畢竟是有人頭關係的。
沃頓側著身子背靠在牢房牆上躺著。我看不太清楚,但大量的鮮血
浸透了床單,噴濺在水泥地麵上。但驗屍官說,珀西的槍法就像安妮·奧
克莉1。想到狄恩說的,那次珀西把警棍朝小老鼠扔過去,幾乎準確命中,
我對此並不驚奇。這一次,射程更近,目標又不在移動。一槍打中腹部,
一槍打中小腹,一槍打中胸部,三槍打中頭部。
布魯托爾邊咳嗽,邊揮手驅趕著開槍造成的煙霧。我自己也在咳,隻
不過到那時才注意到罷了。
"一切都結束了,"布魯托爾說道。他的聲音還算平靜,但眼神裏絕對
———————————
1 annie oakley(1860-1926),美國女神槍手,其絕技能在30步外擊中拋在空中的1角硬
幣。
充滿驚慌。
我試圖沖向前去,我想我也的確向前沖了,但行動遲重蹣跚。我伸手
去掏槍,可槍帶卻還卡在胡桃木夾上,我無法把它從槍套裏拿出來。我感
到腳下的地板仿佛在顫動,就像我先前在獄長那幢簡樸的科得角式房子
裏感覺到的一樣。這種感覺我並不是很確定,但我看見,頭頂天花上鐵絲
罩內的一個燈泡碎了,玻璃碎片灑了一地。哈裏驚叫起來。
最後,我終於用拇指頂開了點38口徑手槍槍把上的安全扣,但我還
沒來得及把槍拔出來,約翰就猛地推開珀西,自己退回到牢房裏去了,他
一臉痛苦表情,不停擦著嘴角,好像嚐到了什麽難吃的東西。
"他要幹什麽?"布魯托爾喊著,"保羅,他要幹什麽?"
"不管他從梅莉那裏吸出了什麽,現在都進了珀西的身體了,"我答
道。
此時,珀西正靠在德拉克羅瓦曾住過的牢房的鐵欄杆上。他兩眼瞪
得滾圓,目光呆滯,就像兩個零。我小心地走上前去,以為他會像約翰治
完梅琳達後那樣又噎又咳的,但是這並沒有發生。他隻是站在那裏。
我在他眼前打了個響指,"珀西!嘿,珀西!醒醒!"
什麽動靜都沒有。布魯托爾也過來,伸出雙手在珀西毫無表情的臉
前晃晃。
"這樣沒用的,"我說。
布魯托爾沒搭理我,他雙手用力在珀西鼻尖前拍了兩下。居然有反
應了,或者說似乎有反應了。珀西眼皮一翻,左右環顧起來,他眼神昏花,
像被人砸了腦袋後奮力想恢復知覺的樣子。他看看布魯托爾,再看看我。
事過這麽多年,現在我確信他肯定誰都沒看見,但當時我覺得他是看見
的,我以為他正在恢復知覺。
他一推手,身子搖晃著離開了鐵欄。布魯托爾扶他站穩了,"當心,小
夥子,你沒事吧?"珀西沒有回答,徑直從布魯托爾身邊走過,轉向值班桌。
確切地說,他並沒有步履蹣跚,但有點站立不穩。
布魯托爾伸出手想幫他一把,被我推開了,"別管他。"要是我知道接
下來會發生什麽,我還會說同樣的話嗎?自從1932年的秋天以來,這個
問題我已經自問了成百上千遍,可從來沒有過答案。
珀西走了十二三步,又停下,垂著頭。這時他站在野小子比利·沃頓
的牢房外。沃頓還在酣睡著。整個事件發生時他一直在酣睡。現在我想
起來,其實他到死都還睡著,這倒使他比其他在那裏結束生命的人幸運許
多,肯定比他該有的下場幸運得多。
我們還沒有明白過來發生了什麽,珀西就拔出槍,走到沃頓牢房的鐵
欄杆前,槍膛裏六發子彈朝熟睡的人全數傾瀉而去。就聽得砰-砰-砰-
砰-砰-砰,扳機扣得飛快。在封閉空間裏,那聲音震耳欲聾。我第二天早
晨把這件事講給詹妮絲聽的時候,耳朵裏依然響個不停,幾乎連自己的聲
音都聽不見了。
我們四個朝他衝過去。狄恩是最先到的,我不知道他怎麽會最先到,
因為柯菲抓住珀西時,他還在我和布魯托爾身後,但他的確是第一個趕過
去的。他抓住珀西的手腕,準備把槍從他手上奪下來,但已經沒這個必要
了。隻見珀西一鬆手,槍掉到地板上。他的目光從我們身上掃過,就好像
我們都是冰麵,而他的目光則是溜冰的冰刀。珀西的膀胱一鬆,大家隻聽
得一陣低沉的嘶嘶聲,就聞到一股刺鼻的尿騷味,接著,聲音更響了,臭味
更重了,他把另一邊褲子也尿潮了。他的目光定格在走廊遠處的角落裏。
據我所知,這雙眼睛就再沒有看見過我們這一真實世界裏的東西。我剛
開始寫的時候,曾說過,當布魯托爾幾個月之後發現了叮噹先生彩色線軸
的碎片時,珀西已住進了荊棘嶺,我並沒有說謊。他壓根沒進那個屋角落
裏放著風扇的辦公室,也沒能把精神病人推來搡去。但我想,他至少有了
獨用的房間。
他畢竟是有人頭關係的。
沃頓側著身子背靠在牢房牆上躺著。我看不太清楚,但大量的鮮血
浸透了床單,噴濺在水泥地麵上。但驗屍官說,珀西的槍法就像安妮·奧
克莉1。想到狄恩說的,那次珀西把警棍朝小老鼠扔過去,幾乎準確命中,
我對此並不驚奇。這一次,射程更近,目標又不在移動。一槍打中腹部,
一槍打中小腹,一槍打中胸部,三槍打中頭部。
布魯托爾邊咳嗽,邊揮手驅趕著開槍造成的煙霧。我自己也在咳,隻
不過到那時才注意到罷了。
"一切都結束了,"布魯托爾說道。他的聲音還算平靜,但眼神裏絕對
———————————
1 annie oakley(1860-1926),美國女神槍手,其絕技能在30步外擊中拋在空中的1角硬
幣。
充滿驚慌。