魯托爾。這時,卡車一陣劇烈顛簸,把我弄醒了。我們已經回到了哈裏藏
卡車的地方,那是前一天早些時候的事,但似乎已是很久很久以前、最初
的事情了。
我們兩個跳出駕駛室,繞到車後。布魯托爾一跳,順利地下了車,但
約翰·柯菲卻膝蓋一軟,差一點跌倒。我們三人協力,才扶住了他。可是
他剛站穩腳跟,立刻又開始劇烈咳嗽起來,這一次咳得更加厲害。他彎下
腰,用手掌蒙住嘴巴,使咳嗽聲沉悶了一點。
等他咳嗽稍稍平息了一點,我們用鬆枝再次把車頭擋好,按原路返
回。這一趟短暫、幾乎是超現實的差事中(至少對我來說)最令人難熬的
部分,就是最後沿著大路路肩急匆匆往南趕的兩百碼路。我能看見(或者
說我以為能看見)東方出現了第一抹微光,肯定有幾個早起出來摘南瓜或
挖最後幾壟山藥的農民會過來看見我們。即使這樣的事情沒發生,我們
也會在我用"阿拉丁"鑰匙打開通往地道側門的圍牆門時,聽見有人(我想
象中是柯蒂斯·安德森)喊:"站住別動!"接著,二十多個掛著卡賓槍的警
衛會衝出樹林,我們小小的冒險就此完蛋。
等我們真的來到圍牆邊,我的心狂跳起來,脈搏每搏動一次,眼前就
有幾顆白色小點在爆炸。我雙手冰涼麻木,簡直不屬於自己,摸索了好久
好久,都無法把鑰匙插進鎖孔裏。
"天吶,車頭燈!"哈裏呻吟道。
我抬頭一看,發現路麵上兩道扇形燈光越來越亮。手中的鑰匙圈幾
乎要掉到地上,還好在最後關頭我還是一把抓住了它。
"給我,"布魯托爾說道,"我來開。"
"不,我拿好了,"我說。鑰匙終於插進鎖孔,轉動了。我們很快走了
進去,縮在側門後麵,注視著一輛陽光麵包房的卡車不緊不慢地從監獄前
駛過。我能聽見身邊約翰·柯菲痛苦的呼吸聲,聽上去就像幾乎耗盡了
油的引擎。我們從這裏出去時,他幾乎毫不費力地為我們托著側門,但現
在我們甚至連問都不問一聲,他已經不可能幫這樣的忙了。布魯托爾和
我托起了門,哈裏領著約翰走下台階。大塊頭步履蹣跚,但還是走了下
去。布魯托爾和我盡快跟在後麵走進去,然後放下身後的側門蓋,鎖好。
"天吶,我以為我們要……"布魯托爾剛一開口,我就沖他肋部狠狠一
頂,打斷了話頭。
"別說,"我說道,"連想都別去想,直到他安全回到自己的牢房。"
"還得考慮珀西呢,"哈裏說道。在磚砌的地道裏,我們的話音響著單
調的回聲,"不等我們和他了結,這個夜晚不算完。"
事實上,這個夜晚遠沒有完。
第六部
柯菲上綠裏
1
我坐在喬治亞鬆林的日光室裏,手裏拿著父親留下的自來水筆,回想
著哈裏、布魯托爾和我把約翰·柯菲從綠裏帶走,去見梅琳達·穆爾斯並
拯救她生命的那個晚上,此刻,時間似乎不存在了。我寫到如何用藥麻翻
了整天想著自己是比利小子再世的威廉·沃頓,寫到我們如何把珀西強
套進約束衣,把他塞進綠裏盡頭的禁閉室,寫到那夜我們進行的神奇之
旅,既令人毛骨悚然又讓人驚奇萬分,寫到最後發生的那件奇蹟。我們目
睹了約翰·柯菲把一位女士從墳墓邊緣、其實更應該說是從墳墓的最底
部拉了回來。
我寫著寫著,隱隱約約感覺到正在我身邊進行著的喬治亞鬆林的生
活。老夥計們下樓去吃晚,然後三五成群去資料中心(沒錯,你有權利
笑話一下),消受每晚必看的情景喜劇。我似乎還記得我朋友伊萊恩給我
拿了個三明治,我謝了謝她,吃了,但是我說不上她是傍晚什麽時候拿來
的,也說不上三明治裏夾了什麽。我的大部分記憶回到了1932年,那時
候,我們通常都是在老嘟嘟那輛快餐車上買的三明治,五分錢的夾冷豬
肉,一角錢的夾醃牛肉。
我記得,這地方漸漸安靜了下來,住在這裏的那些耄耋老人紛紛準備
著度過又一夜淺淺的、不安寧的睡眠;我聽見米奇邊挨個分發著夜服藥,
邊用他好聽的男高音哼著《紅河穀》:"人們說你就要離開村莊……懷念你
明亮的眼睛,還有那甜蜜的微笑……"米奇也許不算是這地方最好的勤
務,但肯定是最心地善良的一個。歌聲讓我想起了梅琳達,還有奇蹟發生
後她對約翰說的那番話。我夢見你了。我夢見你在黑暗中遊蕩,我也是。
我們相互碰見了。
喬治亞鬆林一片靜謐,午夜來了,又過去了,我還在寫著。我寫到哈
裏提醒我們,雖然我們神不知鬼不覺地把約翰弄回了監獄,還有珀西在等
著我們呢。"不到我們和他了結,這個夜晚不算完,"哈裏大概就是這麽說
卡車的地方,那是前一天早些時候的事,但似乎已是很久很久以前、最初
的事情了。
我們兩個跳出駕駛室,繞到車後。布魯托爾一跳,順利地下了車,但
約翰·柯菲卻膝蓋一軟,差一點跌倒。我們三人協力,才扶住了他。可是
他剛站穩腳跟,立刻又開始劇烈咳嗽起來,這一次咳得更加厲害。他彎下
腰,用手掌蒙住嘴巴,使咳嗽聲沉悶了一點。
等他咳嗽稍稍平息了一點,我們用鬆枝再次把車頭擋好,按原路返
回。這一趟短暫、幾乎是超現實的差事中(至少對我來說)最令人難熬的
部分,就是最後沿著大路路肩急匆匆往南趕的兩百碼路。我能看見(或者
說我以為能看見)東方出現了第一抹微光,肯定有幾個早起出來摘南瓜或
挖最後幾壟山藥的農民會過來看見我們。即使這樣的事情沒發生,我們
也會在我用"阿拉丁"鑰匙打開通往地道側門的圍牆門時,聽見有人(我想
象中是柯蒂斯·安德森)喊:"站住別動!"接著,二十多個掛著卡賓槍的警
衛會衝出樹林,我們小小的冒險就此完蛋。
等我們真的來到圍牆邊,我的心狂跳起來,脈搏每搏動一次,眼前就
有幾顆白色小點在爆炸。我雙手冰涼麻木,簡直不屬於自己,摸索了好久
好久,都無法把鑰匙插進鎖孔裏。
"天吶,車頭燈!"哈裏呻吟道。
我抬頭一看,發現路麵上兩道扇形燈光越來越亮。手中的鑰匙圈幾
乎要掉到地上,還好在最後關頭我還是一把抓住了它。
"給我,"布魯托爾說道,"我來開。"
"不,我拿好了,"我說。鑰匙終於插進鎖孔,轉動了。我們很快走了
進去,縮在側門後麵,注視著一輛陽光麵包房的卡車不緊不慢地從監獄前
駛過。我能聽見身邊約翰·柯菲痛苦的呼吸聲,聽上去就像幾乎耗盡了
油的引擎。我們從這裏出去時,他幾乎毫不費力地為我們托著側門,但現
在我們甚至連問都不問一聲,他已經不可能幫這樣的忙了。布魯托爾和
我托起了門,哈裏領著約翰走下台階。大塊頭步履蹣跚,但還是走了下
去。布魯托爾和我盡快跟在後麵走進去,然後放下身後的側門蓋,鎖好。
"天吶,我以為我們要……"布魯托爾剛一開口,我就沖他肋部狠狠一
頂,打斷了話頭。
"別說,"我說道,"連想都別去想,直到他安全回到自己的牢房。"
"還得考慮珀西呢,"哈裏說道。在磚砌的地道裏,我們的話音響著單
調的回聲,"不等我們和他了結,這個夜晚不算完。"
事實上,這個夜晚遠沒有完。
第六部
柯菲上綠裏
1
我坐在喬治亞鬆林的日光室裏,手裏拿著父親留下的自來水筆,回想
著哈裏、布魯托爾和我把約翰·柯菲從綠裏帶走,去見梅琳達·穆爾斯並
拯救她生命的那個晚上,此刻,時間似乎不存在了。我寫到如何用藥麻翻
了整天想著自己是比利小子再世的威廉·沃頓,寫到我們如何把珀西強
套進約束衣,把他塞進綠裏盡頭的禁閉室,寫到那夜我們進行的神奇之
旅,既令人毛骨悚然又讓人驚奇萬分,寫到最後發生的那件奇蹟。我們目
睹了約翰·柯菲把一位女士從墳墓邊緣、其實更應該說是從墳墓的最底
部拉了回來。
我寫著寫著,隱隱約約感覺到正在我身邊進行著的喬治亞鬆林的生
活。老夥計們下樓去吃晚,然後三五成群去資料中心(沒錯,你有權利
笑話一下),消受每晚必看的情景喜劇。我似乎還記得我朋友伊萊恩給我
拿了個三明治,我謝了謝她,吃了,但是我說不上她是傍晚什麽時候拿來
的,也說不上三明治裏夾了什麽。我的大部分記憶回到了1932年,那時
候,我們通常都是在老嘟嘟那輛快餐車上買的三明治,五分錢的夾冷豬
肉,一角錢的夾醃牛肉。
我記得,這地方漸漸安靜了下來,住在這裏的那些耄耋老人紛紛準備
著度過又一夜淺淺的、不安寧的睡眠;我聽見米奇邊挨個分發著夜服藥,
邊用他好聽的男高音哼著《紅河穀》:"人們說你就要離開村莊……懷念你
明亮的眼睛,還有那甜蜜的微笑……"米奇也許不算是這地方最好的勤
務,但肯定是最心地善良的一個。歌聲讓我想起了梅琳達,還有奇蹟發生
後她對約翰說的那番話。我夢見你了。我夢見你在黑暗中遊蕩,我也是。
我們相互碰見了。
喬治亞鬆林一片靜謐,午夜來了,又過去了,我還在寫著。我寫到哈
裏提醒我們,雖然我們神不知鬼不覺地把約翰弄回了監獄,還有珀西在等
著我們呢。"不到我們和他了結,這個夜晚不算完,"哈裏大概就是這麽說