我暗想,事後我會去打聽那個小狗大學的。
這次德爾沒再扔線軸,盡管叮噹先生站在德爾的一隻拖鞋上,前爪都
抬了起來,顯然是在等著再次追上去。那個法國佬看了看布魯托爾,接著
把視線轉到我身上,又轉回布魯托爾那裏,"老鼠莊園裏有什麽?"他問。
"你以為他們會收叮噹先生嗎?"布魯托爾問我,毫不理會德爾,但還
是把他的注意力吸引住了,"你覺得他有資格嗎,保羅?"
我盡量表現出深思熟慮的樣子,"你知道,"我說,"我越是想吧,就越
覺得這似乎是個很不錯的主意。"我從眼角瞥到珀西正沿著綠裏走過來
(他避開沃頓的牢房有好大的距離)。他站住腳,一邊肩膀倚在空牢房一
側,聽著我們說話,嘴角露出一絲隱約的、輕蔑的微笑。
"什麽是老鼠莊園?"德爾問,急切想知道的樣子。
"我說過了,是一個旅遊勝地,"布魯托爾說,"那裏有,哦,我也不清
楚,大概有一百隻老鼠吧,你說是嗎,保羅?"
"這些天大概有150隻了吧,"我說道,"那裏可真紅火啊,我想他們會
考慮在加州再開一家的,就取名西部老鼠莊園,事業就是這麽發展起來的
啊。我覺得,受訓的老鼠會成為這家創智產業的搶手貨,對此,我自己都
沒弄明白呢。"
德爾手拿彩色線軸,坐在那裏看著我們,一副入神的樣子。
"他們隻接收最聰明的老鼠,"布魯托爾告誡道,"那種能表演把戲的
老鼠,他們不能是白色的,因為白的就像是寵物店買來的。"
"寵物店老鼠,沒錯,當然了!"德拉克羅瓦激動地說,"我討厭寵物店
老鼠!"
"他們還有,"布魯托爾說著,像在望著遙遠的地方,一邊遐想著,"那
種可以走進去的帳篷——"
"對,對,就像是在內場裏!進去要花錢嗎?"
"開什麽玩笑?當然要付錢了。每人一角錢,小孩兩分錢。而且那
裏,嗯,整個城都是由膠木箱子和衛生紙卷搭成的,窗子是明膠的,你可以
觀看他們在裏麵的活動——"
"太好了!太好了!"德拉克羅瓦一陣狂喜,然後他對著我,"什麽是麵
(明)膠?"
"就是爐子正麵的那種東西,你可以通過它看到裏麵,"我說。
"噢!這樣!真他媽的不錯!"他對著布魯托爾,手指朝裏鉤了鉤,示
意對方繼續講下去,而叮噹先生的油亮的小眼睛也正在眼眶裏打轉,想一
直盯著那隻線軸,樣子非常滑稽。珀西靠得更近了些,似乎想看得更真切
點。我看見約翰·柯菲對他皺著眉頭,但此時我完全沉浸在布魯托爾的
幻想中,因此沒太在意這事。這當口,犯人想聽更刺激的東西,說真的,我
也對布魯托爾欽佩不已。
"嗯,"布魯托爾說,"那裏有老鼠城,可孩子們真正喜歡的是老鼠莊園
的明星馬戲團,那裏的老鼠能盪鞦韆,能滾小圓桶的,還有疊硬幣的——"
"對了,太好了!叮噹先生就該去那種地方!"德拉克羅瓦說。他兩眼
放光,臉頰泛紅,我真覺得布魯特斯·豪厄爾聰明絕頂了。"你終究會成
為馬戲團老鼠的,叮噹先生!你會在佛羅裏達的老鼠城裏生活!到處是
麵膠的窗戶!謔嗬!"
他越發用力地扔出了線軸,它撞在了較低的牆麵上,狠狠地彈回來,
飛出了牢房的鐵欄,掉到了綠裏上。叮噹先生急忙追上去,這時,珀西看
到機會來了。
"不,你這傻瓜!"布魯托爾喊著,可是珀西毫不理會。叮噹先生剛抓
到線軸(他太關注線軸了,沒注意到自己的宿敵正在一邊),珀西抬起穿著
硬邦邦的黑色工作鞋的腳,向老鼠踩下去。頓時,傳來了老鼠背脊斷裂的
劈啪聲,鮮血從他嘴裏湧出來,黑黑的小眼睛暴突著,我從中看到又驚又
痛的表情,這和人實在太像了。
德拉克羅瓦驚恐而痛苦地尖叫著,他衝到牢房的門邊,把兩隻手臂猛
地伸出鐵欄,盡力朝外伸著,一遍又一遍地喊著老鼠的名字。
珀西轉過來對著他,笑著,"怎麽樣,"他對著我們三個人說道,"我知
道他會落在我手裏,這是遲早的,隻是時間問題罷了,真的。"他轉過身,沿
綠裏走了回去,一副不急不慢的樣子,而叮噹先生就躺在綠裏上,躺在自
己那攤漾開的血泊中。
第四部
德拉克羅瓦慘死
1
自打我住進喬治亞鬆林後,除了那些寫好的東西,我還寫了點日記,
沒寫什麽了不得的東西,隻是每天寫上一兩段話,大多是關於天氣之類
的,我昨晚還從頭瀏覽了一下。我想看看,自從我外孫克裏斯多福和達妮
埃爾或多或少有些強迫性地逼我住進了喬治亞鬆林,到底過了多長時間。
這次德爾沒再扔線軸,盡管叮噹先生站在德爾的一隻拖鞋上,前爪都
抬了起來,顯然是在等著再次追上去。那個法國佬看了看布魯托爾,接著
把視線轉到我身上,又轉回布魯托爾那裏,"老鼠莊園裏有什麽?"他問。
"你以為他們會收叮噹先生嗎?"布魯托爾問我,毫不理會德爾,但還
是把他的注意力吸引住了,"你覺得他有資格嗎,保羅?"
我盡量表現出深思熟慮的樣子,"你知道,"我說,"我越是想吧,就越
覺得這似乎是個很不錯的主意。"我從眼角瞥到珀西正沿著綠裏走過來
(他避開沃頓的牢房有好大的距離)。他站住腳,一邊肩膀倚在空牢房一
側,聽著我們說話,嘴角露出一絲隱約的、輕蔑的微笑。
"什麽是老鼠莊園?"德爾問,急切想知道的樣子。
"我說過了,是一個旅遊勝地,"布魯托爾說,"那裏有,哦,我也不清
楚,大概有一百隻老鼠吧,你說是嗎,保羅?"
"這些天大概有150隻了吧,"我說道,"那裏可真紅火啊,我想他們會
考慮在加州再開一家的,就取名西部老鼠莊園,事業就是這麽發展起來的
啊。我覺得,受訓的老鼠會成為這家創智產業的搶手貨,對此,我自己都
沒弄明白呢。"
德爾手拿彩色線軸,坐在那裏看著我們,一副入神的樣子。
"他們隻接收最聰明的老鼠,"布魯托爾告誡道,"那種能表演把戲的
老鼠,他們不能是白色的,因為白的就像是寵物店買來的。"
"寵物店老鼠,沒錯,當然了!"德拉克羅瓦激動地說,"我討厭寵物店
老鼠!"
"他們還有,"布魯托爾說著,像在望著遙遠的地方,一邊遐想著,"那
種可以走進去的帳篷——"
"對,對,就像是在內場裏!進去要花錢嗎?"
"開什麽玩笑?當然要付錢了。每人一角錢,小孩兩分錢。而且那
裏,嗯,整個城都是由膠木箱子和衛生紙卷搭成的,窗子是明膠的,你可以
觀看他們在裏麵的活動——"
"太好了!太好了!"德拉克羅瓦一陣狂喜,然後他對著我,"什麽是麵
(明)膠?"
"就是爐子正麵的那種東西,你可以通過它看到裏麵,"我說。
"噢!這樣!真他媽的不錯!"他對著布魯托爾,手指朝裏鉤了鉤,示
意對方繼續講下去,而叮噹先生的油亮的小眼睛也正在眼眶裏打轉,想一
直盯著那隻線軸,樣子非常滑稽。珀西靠得更近了些,似乎想看得更真切
點。我看見約翰·柯菲對他皺著眉頭,但此時我完全沉浸在布魯托爾的
幻想中,因此沒太在意這事。這當口,犯人想聽更刺激的東西,說真的,我
也對布魯托爾欽佩不已。
"嗯,"布魯托爾說,"那裏有老鼠城,可孩子們真正喜歡的是老鼠莊園
的明星馬戲團,那裏的老鼠能盪鞦韆,能滾小圓桶的,還有疊硬幣的——"
"對了,太好了!叮噹先生就該去那種地方!"德拉克羅瓦說。他兩眼
放光,臉頰泛紅,我真覺得布魯特斯·豪厄爾聰明絕頂了。"你終究會成
為馬戲團老鼠的,叮噹先生!你會在佛羅裏達的老鼠城裏生活!到處是
麵膠的窗戶!謔嗬!"
他越發用力地扔出了線軸,它撞在了較低的牆麵上,狠狠地彈回來,
飛出了牢房的鐵欄,掉到了綠裏上。叮噹先生急忙追上去,這時,珀西看
到機會來了。
"不,你這傻瓜!"布魯托爾喊著,可是珀西毫不理會。叮噹先生剛抓
到線軸(他太關注線軸了,沒注意到自己的宿敵正在一邊),珀西抬起穿著
硬邦邦的黑色工作鞋的腳,向老鼠踩下去。頓時,傳來了老鼠背脊斷裂的
劈啪聲,鮮血從他嘴裏湧出來,黑黑的小眼睛暴突著,我從中看到又驚又
痛的表情,這和人實在太像了。
德拉克羅瓦驚恐而痛苦地尖叫著,他衝到牢房的門邊,把兩隻手臂猛
地伸出鐵欄,盡力朝外伸著,一遍又一遍地喊著老鼠的名字。
珀西轉過來對著他,笑著,"怎麽樣,"他對著我們三個人說道,"我知
道他會落在我手裏,這是遲早的,隻是時間問題罷了,真的。"他轉過身,沿
綠裏走了回去,一副不急不慢的樣子,而叮噹先生就躺在綠裏上,躺在自
己那攤漾開的血泊中。
第四部
德拉克羅瓦慘死
1
自打我住進喬治亞鬆林後,除了那些寫好的東西,我還寫了點日記,
沒寫什麽了不得的東西,隻是每天寫上一兩段話,大多是關於天氣之類
的,我昨晚還從頭瀏覽了一下。我想看看,自從我外孫克裏斯多福和達妮
埃爾或多或少有些強迫性地逼我住進了喬治亞鬆林,到底過了多長時間。