格列高利亞斯中士重生之後,休息了幾小時,繼而飛到三-廿-六中濱駐地報告,德索亞將一係列發現一一告知他。他還告訴中士,二十多名聖神工程師在遠距傳送門附近調查了三周,所遞交的報告卻隻是說古老的拱門沒有任何被激活的跡象,盡管當晚平台上有好幾個漁民看見一道明光忽閃而過。工程師還報告說,沒有任何辦法進入內核建造的這個古老拱門,也沒辦法弄清楚,通過它可以傳送到哪兒——如果真有可能通過的話。


    “和復興之矢一樣。”格列高利亞斯說,“但至少,你已經知道是誰在協助女孩逃跑。”


    “也許。”德索亞答道。


    “他遠道而來,卻死在了這裏。”中士說。


    德索亞神父艦長靠在椅背上。“他當真死在這裏了嗎,中士?”


    格列高利亞斯沒有回答。


    最終德索亞說道:“我想,咱們在無限極海上的工作已經告一段落,至多還會待一兩天。”


    中士點點頭。站在這,從主管辦公室那長長的斜窗戶望出去,已能看見月出之前明亮的暮光。“接下來去哪兒,艦長?回到先前的搜索模式嗎?”


    德索亞同樣凝視著東方,等待巨大的橘黃色圓盤從黑色地平線上升起。“我不確定,中士。咱們先把這裏的一攤子事理理清楚,把鮑爾艦長移交到第七軌道的聖神司法部,然後息息米蘭德裏亞諾主教的怒火……”


    “如果辦得到的話。”格列高利亞斯中士說。


    “如果辦得到的話,”德索亞同意道,“然後再向凱萊大主教請個安,回我們的‘拉斐爾’號,決定下一步往哪裏走。現在,是時候分析一下那孩子會去哪兒,然後我們得趕在他們之前到達,不再遵照‘拉斐爾’號得出的最短路程模式辦事了。”


    “是,長官。”格列高利亞斯說。他敬了個禮,走向門口,在那裏躊躇片刻。“您分析出什麽結論了嗎,長官?根據我們在這裏發現的幾樣東西?”


    德索亞望著正緩緩升起的三輪月亮。他沒有轉過椅子,隻是背對著中士說道:“有幾個猜測。僅僅是猜測。”


    36


    我們拚命撐著船篙,才趕在木筏撞上冰牆之前阻止了它的前進。現在,所有的提燈都被點亮,光芒投向冰窟裏嚴寒的黑暗中。迷霧從漆黑的水麵升起,在冰窟凹凸不平的頂部縈繞不散,猶如溺斃者不祥的陰魂。微弱的光線在冰晶間四下折射,令周遭的黑暗更加深晦。


    “這麽冷,河水怎麽沒結冰?”伊妮婭把雙手捂在腋下,一麵跺腳一麵問。她已經把帶來的衣物全都裹在身上了,但還不夠。真是太冷了。


    我單膝跪在木筏邊緣,捧起一點河水,放到唇邊嚐了嚐。“鹹的,”我說,“跟無限極海上的海水一樣鹹。”


    貝提克舉起手電,掃過我們前方十米外的冰牆。“冰一直垂到水麵。”他說,“看樣子還有一部分延伸到了水下,但河水依然在流。”


    突然間我心裏湧起希望。“關掉提燈,”我說著,聽見自己的聲音在霧氣氤氳的洞窟內迴響,“手電也關掉。”


    我本來以為,全都關掉之後,能夠透過冰牆,或者從它下邊看到一點微光——那標誌著我們還有救,標誌著冰窟不是無限遠的,隻是出口塌了而已。


    但四下裏隻有純然的黑暗,再怎麽等,還是看不見任何東西。我罵了一句,懷念起被我丟在無限極海上的夜視鏡:如果那東西在這裏能用,就意味著有光從什麽地方滲入。我們在漆黑中又等了一會兒,現在已經能聽到伊妮婭在瑟瑟發抖,並真切地感受到我們呼出的水汽。


    “把燈打開吧。”我最終說道。沒有一絲希望之光。


    我們再一次把光線投向冰牆、洞頂和河流。薄霧依然裊裊升起,在天花板附近凝結。不斷有冰淩掉入白氣騰騰的水中。


    “我們……在……哪兒?”伊妮婭問道,努力想阻止牙齒格格作響,但全然沒用。


    我在背包中翻找了一陣,終於找到了很久以前從馬丁?塞利納斯的城堡裏拿來的保暖毯,裹在她身上。“這樣能保持熱量。別……快披上。”


    “咱們一起吧。”女孩說。


    我蹲在加熱立方體旁邊,把它的傳導力扭至最大值。六個陶瓷麵中,有五個開始發光。“到了萬不得已的時候,我會和你一起披的。”我說著,又把燈光掃過擋住前路的冰牆,然後說道,“現在回答你的問題,我猜咱們是在天龍星七號。我在沼澤那會兒,曾有些挺有錢的……也挺強壯的……客戶到過那個星球狩獵北極幻靈。”


    “我也這麽想。”貝提克說。他縮在發熱的提燈和加熱立方體旁,幽藍的皮膚讓他看起來像是凍壞了,比我感覺到的還要冷。微薄帳篷上麵已經結滿了霜,如金屬薄片一樣脆弱。“那顆星球的重力場高達一點七倍。”他說,“據說,隕落後,霸主在該地的環境改造工程就全麵失效,大部分區域都回到了超冰川時代。”


    “超冰川?”伊妮婭重複道,“那是什麽意思?”保暖毯保持住了她的體溫,她的臉蛋稍稍變得紅潤了些。


    “就是說,天龍星七號上的大氣,大部分都是固體,”機器人說,“全都凍住了。”


    伊妮婭左右四顧。“我想,我記得媽媽說過這個地方,有一次辦案時,她追蹤一個人到過這裏。你們知道,她是個盧瑟斯人,很習慣一點五倍的重力,但就連她也記得,這顆星球讓人很不舒服。特提斯河竟然流經這裏,真是太不可思議了。”


    貝提克再次站起身,把燈光往四下裏一掃,然後又蹲回發熱的立方體旁。在巨大的重力下,就連他那強壯的背脊也微微變駝了。


    “指南書上怎麽說?”我問。


    他拿出小冊子。“隻有很簡單的介紹,先生。這本書出版時,特提斯河才剛擴展到天龍星七號不久。河流位於北半球,在霸主準備環境改造的區域之外,這節河段的主要看點大概是,有可能見到北極幻靈。”


    “就是你那些獵人朋友獵捕的東西?”伊妮婭問我。


    我點點頭。“白色的動物,生活在地表,速度很快,相當危險。聽那些獵人說,環網時期它們幾近滅絕,但自隕落以來,數量有所恢復。它們的食物,顯然包括天龍星七號上的人類居民……倖存的那些。隻有土著們——好幾個世紀前適應本地的大流亡殖民者——在隕落後倖存了下來。他們應該還處於原始社會,獵人們說,這裏唯一能供土著民捕獵的動物隻有幻靈。土著民憎恨聖神,有傳聞說,他們殺害傳教士……還抽他們的筋做弓弦,就跟對待幻靈一樣。”


    “這顆星球歷來不願順從別人的管製,霸主當局從沒有管轄過此地,”機器人說,“傳說,遠距傳輸器崩潰時,本地人相當高興。當然,那是瘟疫之前的事了。”

章節目錄

閱讀記錄

海伯利安四部曲3:安迪密恩所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[美]丹·西蒙斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[美]丹·西蒙斯並收藏海伯利安四部曲3:安迪密恩最新章節