他把他夫人的喜色竟作為病態解釋了。當他正在這樣作想的時候,他的夫人從一個包裹裏拿出了一隻鋁製的小鍋來,這使他驚駭得出乎意外。
“啊啊,這是二等呢,怎麽那樣不避人喲!”
他急忙顧盼了那對有錢人的夫婦一下,但那男的正展著一張英文報在麵前,女的背轉身看著窗外,兩人象在私議著什麽的光景。
“他們沒有看見倒還好一點。”
他便趕緊做了一個手勢,叫他夫人趕快把鍋來藏起。但他的夫人卻沒有懂得,反轉從鍋裏取出了一隻煮熟了的雞蛋來遞了給他。他當然是擺著頭不要了。
“啊,沒有法子!沒有法子!”
孩子們卻吃得上好起來了,雪一樣的蛋白含著有紅心的蛋黃,這使他也吞了好幾次的口水。
他們今天清早隻吃了些昨晚剩下的冷飯,忙了大半天,中午不消說也是不曾開火的。這些雞蛋是他的夫人昨晚煮熟在那兒,預備在車中做點心的。
“啊,沒有法子!沒有法子!”
一灘一灘的口水盡往下流,他自己責備著他的偽善起來了。但他又不肯自己負責,他在心裏隻是加勁地咒罵著那對有錢的商人。
“噯,就是你這對暴發戶作惡!是你們把社會腐蝕了,使社會生出了貧乏病來,大膽的人變成了強盜,小膽的人便變成了偽善者。是你們把我害了的,把我害了的!”
他想著想著,又把口水吞了幾次。
“好!讀書罷,你在看英文,我也懂德文呢!”
他從衣包中取出一本ernst toller的劇本《die wandlung》來了。隨手翻開第一篇,故意放出聲音低低地哦念:
zerdribche den kelch aus blitzenden kristallen,von dem die wunder perlenteuend filllen,wie bluetenstaubaus dunkelroten tulpen,……1
1作者原註:(大意)
把燦爛的水晶杯傾倒,
驚異象真珠股高貴地零落,
有如花粉墜自絳色的鬱金香,
……
他們乘的火車是直往九州南端的鹿兒島的。要往佐賀,不能不在鳥棲驛下車,車長來報告換車的地方,鳥棲市就在前站了。
愛牟夫人又忙著用腰帶來把幼兒背在背上。
——“不要背,東西喊‘紅帽子’1來拿罷。”
1作者原註:指搬運夫、腳夫。
——“怕沒有‘紅帽子’呢。”
愛牟夫人結局沒有聽他的話。有錢人的夫婦白眼看著他們,他恨他手裏提著的包裹不能立刻變成兩個炸彈。
烏棲市到了,原來是有“紅帽子”的,愛牟終竟招呼了兩個來替他搬了行李。
“有錢人喲!你看看我罷!我能使用兩個‘紅帽了’呢!”
這回的二等車上人是很多的,人多的時候容易遮醜,這使愛牟心中生出些餘裕來了。
無力的秋陽曬在窗外的田園和山嶺上麵,總好象有幾分憂鬱的樣子。
他的兒子們因為剛才的興奮過了餘,這回卻是沉默著了,一種蒼涼的菜色在小小的臉兒上浮漾。
“啊,我這幾個可憐的孩子們!他們不知道感觸了些什麽?我們的生活實在是不安,實在是危險,我們是帶著死神在漂泊呀。……在這一兩個月內做不出文章來,以後的生活怎堪設想呀!……啊,危險,危險!……”
他又在感傷著了。
他的精神所採取的總是這樣的一種路徑。注意力分散在外界的時候,不是和小兒一樣無謂地歡喜,便是和歇斯底裏的女人一樣,無謂地猜忌;注意力一收回到自己的時候,他又執拗地悲觀著自己的生活上來。他的生活其實又何曾有多大危險呢?他的能力並不是沒有方法去求他生活的安全,但他總是害著潔癖。他要詛咒資產階級的人,不願和他們合作,而他的物質欲望又不見得比常人輕淡。他所詛咒的資產階級,豈是一朝一夕地所能推翻的嗎,資產階級不能推翻,他又不能低首下心地去幹,所以他的生活隻好長此漂流,他的精神隻好長此波動了。
將近六點鍾的時候,他們到了佐賀。在車站上雇了一部汽車,連人帶行李一直坐往佐賀市北的熊川溫泉。山水是久別後的重逢,時候又正是夕陽時分,這是一服無上的鎮靜劑呢。這使愛牟的精神變成了小兒。他坐在汽車中一路的感想把生活問題幾乎忘到九霄雲外去了。
他從人為的社會中回到自然來了。他的清興是很蔥寵的。但是文章不是工廠裏出品的東西,他的清興究竟可以支持到幾時呢?他攜著一家人來,隻帶著一兩月的盤費,他布的是“背水陣”,貸借生活在後麵壓迫著的威力,想到山裏來做些文章,山神有靈,能夠使他不再“焚麥裂荷,抗塵走俗”嗎?
三
他們在新屋旅社前下了車,他從他夫人手中把幼兒接過來,抱著在旅社前的菜圃中嘶了一次小便。菜圃邊上有些黃白的菊花,還有些可憐的纖弱的“科時摩司”在沉靜的黃昏中微笑。
愛牟夫人領著兩個大的孩子走進店裏去了。愛牟卻抱著幼兒向湍聲淙淙處走去,走上三二十步便走出村來。川上江在村外流著,狹窄的溪麵上,一半是深碧的流泉,一半是龐大的白石。離村口不遠有一家擺渡的人家,一位十二三歲的女兒在一隻渡船上擺渡。渡船上沒有篙竿,也沒有槳楫,隻是在半人高處有一根橫河的鐵纜。女兒拉著纜索,一手二手地把渡船移動。愛牟立著數她換手的次數,剛好數到一百次,船頭已經掉向對岸了。
“啊,這要算是紀元以上的風光!”
折回旅店的時候,他看見店主人所派定的房間是兩間臨街的樓下。房屋前麵有幾株古衫,一曲小小的魚池,但是魚池裏麵的水早已幹了。
室內的壁柱也都是赭紅色的,縱橫無盡地走著蟲蛀的路紋,就好象很古的壁畫。略略把手一伸,樓頂便可以摩到。
——“這在我們中國時會說是關帝廟呢。”
——“關帝是什麽人?”
——“你不知道嗎?是《三國演義》上的一員名將。他在我們中國是當著軍神武聖看待的,四處都有他的廟宇,而且廟宇總都是紅色的呢。”
他接著便說出了一段“秉燭待旦”的故事來。
——“你今晚上也應該‘秉燭’才行啊!”愛牟夫人說著便微笑起來。
——“用不著呢,有電燈。”
兩間房屋的裏麵確有一盞通用的電燈。
他們把行李安置好了,把臨街的前房當著寢室,後房當著書齋。一隻白皮箱上蒙好一層包單,愛牟夫人說:“好,這便是你的書桌!”
房錢是六塊錢一天,夥食一切通通在內,他們便定了一個新生活的規程。頂要緊的一條是每天至少要寫三千字的文章。
10月1日以後,他們的“新生活”便要開始了。
新生活日記
十月一日:
晨六時起床,赴溫泉,泉在川上江邊,男女同浴。
“啊啊,這是二等呢,怎麽那樣不避人喲!”
他急忙顧盼了那對有錢人的夫婦一下,但那男的正展著一張英文報在麵前,女的背轉身看著窗外,兩人象在私議著什麽的光景。
“他們沒有看見倒還好一點。”
他便趕緊做了一個手勢,叫他夫人趕快把鍋來藏起。但他的夫人卻沒有懂得,反轉從鍋裏取出了一隻煮熟了的雞蛋來遞了給他。他當然是擺著頭不要了。
“啊,沒有法子!沒有法子!”
孩子們卻吃得上好起來了,雪一樣的蛋白含著有紅心的蛋黃,這使他也吞了好幾次的口水。
他們今天清早隻吃了些昨晚剩下的冷飯,忙了大半天,中午不消說也是不曾開火的。這些雞蛋是他的夫人昨晚煮熟在那兒,預備在車中做點心的。
“啊,沒有法子!沒有法子!”
一灘一灘的口水盡往下流,他自己責備著他的偽善起來了。但他又不肯自己負責,他在心裏隻是加勁地咒罵著那對有錢的商人。
“噯,就是你這對暴發戶作惡!是你們把社會腐蝕了,使社會生出了貧乏病來,大膽的人變成了強盜,小膽的人便變成了偽善者。是你們把我害了的,把我害了的!”
他想著想著,又把口水吞了幾次。
“好!讀書罷,你在看英文,我也懂德文呢!”
他從衣包中取出一本ernst toller的劇本《die wandlung》來了。隨手翻開第一篇,故意放出聲音低低地哦念:
zerdribche den kelch aus blitzenden kristallen,von dem die wunder perlenteuend filllen,wie bluetenstaubaus dunkelroten tulpen,……1
1作者原註:(大意)
把燦爛的水晶杯傾倒,
驚異象真珠股高貴地零落,
有如花粉墜自絳色的鬱金香,
……
他們乘的火車是直往九州南端的鹿兒島的。要往佐賀,不能不在鳥棲驛下車,車長來報告換車的地方,鳥棲市就在前站了。
愛牟夫人又忙著用腰帶來把幼兒背在背上。
——“不要背,東西喊‘紅帽子’1來拿罷。”
1作者原註:指搬運夫、腳夫。
——“怕沒有‘紅帽子’呢。”
愛牟夫人結局沒有聽他的話。有錢人的夫婦白眼看著他們,他恨他手裏提著的包裹不能立刻變成兩個炸彈。
烏棲市到了,原來是有“紅帽子”的,愛牟終竟招呼了兩個來替他搬了行李。
“有錢人喲!你看看我罷!我能使用兩個‘紅帽了’呢!”
這回的二等車上人是很多的,人多的時候容易遮醜,這使愛牟心中生出些餘裕來了。
無力的秋陽曬在窗外的田園和山嶺上麵,總好象有幾分憂鬱的樣子。
他的兒子們因為剛才的興奮過了餘,這回卻是沉默著了,一種蒼涼的菜色在小小的臉兒上浮漾。
“啊,我這幾個可憐的孩子們!他們不知道感觸了些什麽?我們的生活實在是不安,實在是危險,我們是帶著死神在漂泊呀。……在這一兩個月內做不出文章來,以後的生活怎堪設想呀!……啊,危險,危險!……”
他又在感傷著了。
他的精神所採取的總是這樣的一種路徑。注意力分散在外界的時候,不是和小兒一樣無謂地歡喜,便是和歇斯底裏的女人一樣,無謂地猜忌;注意力一收回到自己的時候,他又執拗地悲觀著自己的生活上來。他的生活其實又何曾有多大危險呢?他的能力並不是沒有方法去求他生活的安全,但他總是害著潔癖。他要詛咒資產階級的人,不願和他們合作,而他的物質欲望又不見得比常人輕淡。他所詛咒的資產階級,豈是一朝一夕地所能推翻的嗎,資產階級不能推翻,他又不能低首下心地去幹,所以他的生活隻好長此漂流,他的精神隻好長此波動了。
將近六點鍾的時候,他們到了佐賀。在車站上雇了一部汽車,連人帶行李一直坐往佐賀市北的熊川溫泉。山水是久別後的重逢,時候又正是夕陽時分,這是一服無上的鎮靜劑呢。這使愛牟的精神變成了小兒。他坐在汽車中一路的感想把生活問題幾乎忘到九霄雲外去了。
他從人為的社會中回到自然來了。他的清興是很蔥寵的。但是文章不是工廠裏出品的東西,他的清興究竟可以支持到幾時呢?他攜著一家人來,隻帶著一兩月的盤費,他布的是“背水陣”,貸借生活在後麵壓迫著的威力,想到山裏來做些文章,山神有靈,能夠使他不再“焚麥裂荷,抗塵走俗”嗎?
三
他們在新屋旅社前下了車,他從他夫人手中把幼兒接過來,抱著在旅社前的菜圃中嘶了一次小便。菜圃邊上有些黃白的菊花,還有些可憐的纖弱的“科時摩司”在沉靜的黃昏中微笑。
愛牟夫人領著兩個大的孩子走進店裏去了。愛牟卻抱著幼兒向湍聲淙淙處走去,走上三二十步便走出村來。川上江在村外流著,狹窄的溪麵上,一半是深碧的流泉,一半是龐大的白石。離村口不遠有一家擺渡的人家,一位十二三歲的女兒在一隻渡船上擺渡。渡船上沒有篙竿,也沒有槳楫,隻是在半人高處有一根橫河的鐵纜。女兒拉著纜索,一手二手地把渡船移動。愛牟立著數她換手的次數,剛好數到一百次,船頭已經掉向對岸了。
“啊,這要算是紀元以上的風光!”
折回旅店的時候,他看見店主人所派定的房間是兩間臨街的樓下。房屋前麵有幾株古衫,一曲小小的魚池,但是魚池裏麵的水早已幹了。
室內的壁柱也都是赭紅色的,縱橫無盡地走著蟲蛀的路紋,就好象很古的壁畫。略略把手一伸,樓頂便可以摩到。
——“這在我們中國時會說是關帝廟呢。”
——“關帝是什麽人?”
——“你不知道嗎?是《三國演義》上的一員名將。他在我們中國是當著軍神武聖看待的,四處都有他的廟宇,而且廟宇總都是紅色的呢。”
他接著便說出了一段“秉燭待旦”的故事來。
——“你今晚上也應該‘秉燭’才行啊!”愛牟夫人說著便微笑起來。
——“用不著呢,有電燈。”
兩間房屋的裏麵確有一盞通用的電燈。
他們把行李安置好了,把臨街的前房當著寢室,後房當著書齋。一隻白皮箱上蒙好一層包單,愛牟夫人說:“好,這便是你的書桌!”
房錢是六塊錢一天,夥食一切通通在內,他們便定了一個新生活的規程。頂要緊的一條是每天至少要寫三千字的文章。
10月1日以後,他們的“新生活”便要開始了。
新生活日記
十月一日:
晨六時起床,赴溫泉,泉在川上江邊,男女同浴。