“閉嘴。”簡說。他乖乖閉嘴。
我走過去撿起胡安和古鐵雷斯的槍。“保羅,你的另外兩個人呢?”我問。
“在後麵哪兒吧,”古鐵雷斯說,“那些鬼東西突然蹦出來,然後往這個方向跑,我們追了上來。馬可和蓋倫估計往另一個方向追了。”
“馬可死了。”我說。
“那些狗娘養的抓住他了!”戴特說。
“不,”我說,“蓋倫開槍打死的。就像你險些開槍打死了簡。”
“天哪,”古鐵雷斯說,“馬可。”
“所以我才想暫時保密,”我對古鐵雷斯說,“免得會有白癡做這種事。你們這些蠢貨,半點也不知道你們在幹什麽,現在你們死了一個人,兇手是你們的另一個人,剩下幾個人險些中埋伏。”
“噢,天哪。”古鐵雷斯說,他四肢著地,想勉強起身,但失去平衡,趴在地上痛哭流涕。
“我們送你們回去,都給我起來,”我說,走向古鐵雷斯,“按原路返回,路上可以接上蓋倫和馬可。保羅,對不起……”我從眼角看見簡打手勢叫我閉嘴。她在聽什麽動靜。我望向她,比著口型說:“怎麽了?”
簡低頭看著戴特。“你們追的那些東西往哪個方向跑了?”
戴特指著西邊說:“那個方向。我們正在追它們,它們突然消失,然後你就冒出來了。”
“你說消失是什麽意思?”簡問。
“前一秒鍾還能看見,下一秒就看不見了,”戴特說,“那些狗娘養的快得很。”
簡從戴特身上起來。“站起來吧。”她說,望向我,“他們不是險些跑進埋伏圈。這兒就是埋伏圈。”
這時我也聽見了簡剛才在聽的響動:許多個輕柔的哢嗒聲匯集在一起,從樹叢中傳來——就在我們的頭頂上。
“我操。”我說。
“這是什麽鬼聲音?”古鐵雷斯說著抬起頭,把脖子露給了恰好紮下來的一支短矛,短矛插進胸骨頂端的柔軟部位,徑直鑽入他的內髒。我就地一滾,避開飛向我的短矛,抬頭望去。
人狼像雨點似的落下來。
兩隻人狼落在我和古鐵雷斯身旁,古鐵雷斯還活著,想把短矛拔出來。一隻人狼抓住短矛的盡頭,將短矛插進古鐵雷斯的胸腔,使勁搖晃了幾下。古鐵雷斯口吐鮮血而死。第二隻人狼向我揮舞雙爪,我翻滾避開,它撕破了我的上衣,但沒碰到皮膚。我用一隻手抬起始終抱在懷裏的步槍,那東西用雙掌(或雙爪、雙手)抓住槍管,想從我手中奪過去。它似乎不明白槍口會射出子彈,於是我給它上了一課。殺死古鐵雷斯的怪物發出尖細的哢嗒聲,我希望那代表的是恐懼,它向東跑去,幾步躥上一棵樹,爬了幾步,然後跳出去落在另一棵樹上,隨即消失在了樹葉中。
我環顧四周。它們不見了。全都不見了。
有什麽東西一動。我端起槍瞄準。那是簡。她從一隻人狼身上拔出匕首。旁邊還躺著另一隻人狼。我尋找胡安和戴特,發現兩人毫無生氣地躺在地上。
“沒事吧?”簡問我。我點點頭。簡站起身,手按住身體側麵,鮮血從手指縫裏流淌出來。
“你受傷了。”我說。
“我沒事,”她說,“看著嚇人而已。”
遠處傳來人類的慘叫聲。
“德隆。”簡拔腿就跑,手依然按著傷口。我追上去。
德隆的大半個身體不見了,隻剩下小半個留在原地。不見了的大半個身體還活著,在不停慘叫。一道血跡從他原來坐著的地方灑向一棵樹。又是一聲慘叫。
“它們帶他向北走了,”我說,“我們追。”
“不。”簡指給我看。東邊的樹叢中有動靜。“它們用德隆當誘餌,想引我們過去。它們的大多數往東邊去了。就是殖民點的方向。”
“總不能留著德隆不管吧,”我說,“他還活著。”
“我去找他,”簡說,“你回鎮上。當心點兒,看著樹上和腳下。”說完她就不見了。
十五分鍾後,我跑出樹林邊緣,回到殖民點的地界內,發現四隻人狼站成半圈,圍著默不作聲的海勒姆·約德爾。我立刻臥倒。
人狼沒有注意到我,它們的精神全放在約德爾身上,約德爾還是一動不動。兩隻人狼拿著短矛對準他,他要是亂動就紮穿他。約德爾沒有動。四隻人狼發出哢嗒聲和噝噝聲,噝噝聲落在我的聽力範圍邊緣,怪不得簡比我們其他人更早聽見它們。
一隻人狼走向約德爾,對他發出哢嗒聲和噝噝聲。它矮壯且肌肉發達,約德爾高大卻瘦削。人狼的一隻手拿著簡陋的石刀,它伸出一隻爪子,使勁戳了一下約德爾的胸膛。約德爾站在原處一聲不吭。怪物抓住他的右臂,又是聞又是端詳。約德爾仍沒有抵抗。門諾派教徒是和平主義者。
人狼突然狠狠一拳打在約德爾的胳膊上,也許是為了試探。約德爾被打得一個趔趄,但沒有倒下。人狼發出一連串咕嚕聲,另外三隻也跟著發出咕嚕聲。我估計它們是在大笑。
人狼突然用爪子撓了一把約德爾的臉,劃破約德爾的右麵頰,發出清晰可辨的撕裂聲。鮮血湧出,他不由自主地抬起手捂住臉。人狼發出嗚嗚聲,盯著約德爾,四隻眼睛眨也不眨,等著看他的反應。
我走過去撿起胡安和古鐵雷斯的槍。“保羅,你的另外兩個人呢?”我問。
“在後麵哪兒吧,”古鐵雷斯說,“那些鬼東西突然蹦出來,然後往這個方向跑,我們追了上來。馬可和蓋倫估計往另一個方向追了。”
“馬可死了。”我說。
“那些狗娘養的抓住他了!”戴特說。
“不,”我說,“蓋倫開槍打死的。就像你險些開槍打死了簡。”
“天哪,”古鐵雷斯說,“馬可。”
“所以我才想暫時保密,”我對古鐵雷斯說,“免得會有白癡做這種事。你們這些蠢貨,半點也不知道你們在幹什麽,現在你們死了一個人,兇手是你們的另一個人,剩下幾個人險些中埋伏。”
“噢,天哪。”古鐵雷斯說,他四肢著地,想勉強起身,但失去平衡,趴在地上痛哭流涕。
“我們送你們回去,都給我起來,”我說,走向古鐵雷斯,“按原路返回,路上可以接上蓋倫和馬可。保羅,對不起……”我從眼角看見簡打手勢叫我閉嘴。她在聽什麽動靜。我望向她,比著口型說:“怎麽了?”
簡低頭看著戴特。“你們追的那些東西往哪個方向跑了?”
戴特指著西邊說:“那個方向。我們正在追它們,它們突然消失,然後你就冒出來了。”
“你說消失是什麽意思?”簡問。
“前一秒鍾還能看見,下一秒就看不見了,”戴特說,“那些狗娘養的快得很。”
簡從戴特身上起來。“站起來吧。”她說,望向我,“他們不是險些跑進埋伏圈。這兒就是埋伏圈。”
這時我也聽見了簡剛才在聽的響動:許多個輕柔的哢嗒聲匯集在一起,從樹叢中傳來——就在我們的頭頂上。
“我操。”我說。
“這是什麽鬼聲音?”古鐵雷斯說著抬起頭,把脖子露給了恰好紮下來的一支短矛,短矛插進胸骨頂端的柔軟部位,徑直鑽入他的內髒。我就地一滾,避開飛向我的短矛,抬頭望去。
人狼像雨點似的落下來。
兩隻人狼落在我和古鐵雷斯身旁,古鐵雷斯還活著,想把短矛拔出來。一隻人狼抓住短矛的盡頭,將短矛插進古鐵雷斯的胸腔,使勁搖晃了幾下。古鐵雷斯口吐鮮血而死。第二隻人狼向我揮舞雙爪,我翻滾避開,它撕破了我的上衣,但沒碰到皮膚。我用一隻手抬起始終抱在懷裏的步槍,那東西用雙掌(或雙爪、雙手)抓住槍管,想從我手中奪過去。它似乎不明白槍口會射出子彈,於是我給它上了一課。殺死古鐵雷斯的怪物發出尖細的哢嗒聲,我希望那代表的是恐懼,它向東跑去,幾步躥上一棵樹,爬了幾步,然後跳出去落在另一棵樹上,隨即消失在了樹葉中。
我環顧四周。它們不見了。全都不見了。
有什麽東西一動。我端起槍瞄準。那是簡。她從一隻人狼身上拔出匕首。旁邊還躺著另一隻人狼。我尋找胡安和戴特,發現兩人毫無生氣地躺在地上。
“沒事吧?”簡問我。我點點頭。簡站起身,手按住身體側麵,鮮血從手指縫裏流淌出來。
“你受傷了。”我說。
“我沒事,”她說,“看著嚇人而已。”
遠處傳來人類的慘叫聲。
“德隆。”簡拔腿就跑,手依然按著傷口。我追上去。
德隆的大半個身體不見了,隻剩下小半個留在原地。不見了的大半個身體還活著,在不停慘叫。一道血跡從他原來坐著的地方灑向一棵樹。又是一聲慘叫。
“它們帶他向北走了,”我說,“我們追。”
“不。”簡指給我看。東邊的樹叢中有動靜。“它們用德隆當誘餌,想引我們過去。它們的大多數往東邊去了。就是殖民點的方向。”
“總不能留著德隆不管吧,”我說,“他還活著。”
“我去找他,”簡說,“你回鎮上。當心點兒,看著樹上和腳下。”說完她就不見了。
十五分鍾後,我跑出樹林邊緣,回到殖民點的地界內,發現四隻人狼站成半圈,圍著默不作聲的海勒姆·約德爾。我立刻臥倒。
人狼沒有注意到我,它們的精神全放在約德爾身上,約德爾還是一動不動。兩隻人狼拿著短矛對準他,他要是亂動就紮穿他。約德爾沒有動。四隻人狼發出哢嗒聲和噝噝聲,噝噝聲落在我的聽力範圍邊緣,怪不得簡比我們其他人更早聽見它們。
一隻人狼走向約德爾,對他發出哢嗒聲和噝噝聲。它矮壯且肌肉發達,約德爾高大卻瘦削。人狼的一隻手拿著簡陋的石刀,它伸出一隻爪子,使勁戳了一下約德爾的胸膛。約德爾站在原處一聲不吭。怪物抓住他的右臂,又是聞又是端詳。約德爾仍沒有抵抗。門諾派教徒是和平主義者。
人狼突然狠狠一拳打在約德爾的胳膊上,也許是為了試探。約德爾被打得一個趔趄,但沒有倒下。人狼發出一連串咕嚕聲,另外三隻也跟著發出咕嚕聲。我估計它們是在大笑。
人狼突然用爪子撓了一把約德爾的臉,劃破約德爾的右麵頰,發出清晰可辨的撕裂聲。鮮血湧出,他不由自主地抬起手捂住臉。人狼發出嗚嗚聲,盯著約德爾,四隻眼睛眨也不眨,等著看他的反應。