第115頁
太陽公主(印加帝國三部曲之一 作者:[法]安東尼·B.丹尼爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
賽巴田轉身麵對賈伯曄。
“你聽見了嗎?”他問。
從遠處傳來的帝王出巡的樂音恐怖至極,好像整個城鎮正在為亡靈舉行悼唁儀式。那是一種來自地心的哀鳴,人的聲音和低沉的號角聲融為單調的音符,無止無盡地鳴奏著,令人悲傷欲絕。
“然而,”賈伯曄低聲地說,“他們在跳舞。”
“我寧願他們趕快停下來。”
賈伯曄轉身看著黑人的臉,平常他的臉上總是帶著促狹的訕笑,此刻卻麵無表情。
“你該不會也像其他的人一樣嚇得屁滾尿流了吧?”
賽巴田露出潔白整齊的牙齒。
“永遠也不會,大人。當你的靴子沾滿了別人因嚇得屁滾尿流所留下的糞便時,你絕對還可以在這個鳥不生蛋的國家的各個角落聽得見我的笑聲。”
但是笑聲畢竟僅止於他的嘴邊。
皮薩羅和幾位將領一起登上金字塔,想親自了解目前的狀況。
他們伸出手擋住突然撥開薄霧和煙嵐,從雲端穿透而下的陽光,讓人熱得幾乎透不過氣來。
草原上的人群開始往城內移動。隊伍的最前端隱約可見幾百名身穿紅白格子長袍的影子晃動,他們正在清掃街道,這已經是今天早上第二次了。整條路上塵土飛揚,好似被一陣頑皮的微風吹散後,飄蕩在空中的煙霧。
灰塵下,覆蓋在士兵胸前的黃金盔甲和朝臣們手腕上戴的黃金手鐲,以及額前的黃金裝飾、黃金標槍、黃金斧頭、黃金狼牙棒、仕女們的黃金王冠全都閃閃發光,還有那頂印加王乘坐的黃金轎子……
因為整支隊伍的行進速度十分緩慢,遠看就像一隻展翅在午後烈陽下的巨大蝴蝶,伸長一對色彩鮮艷的翅膀,隨行在皇轎的兩側。印加王阿塔瓦爾帕的士兵共計幾萬人,從北到南占據了整座草原。他們邁開和八十名轎夫同樣緩慢的步伐,以整齊劃一的速度,堅定地朝城垣的方向走來。
賈伯曄屏氣凝神,專心地看著眼前這幅恐怖的美景。
之後貝多大叫一聲:
“他們身上帶著武器!”
他們嚇壞了。但是艾南多先生和蘇拓上尉肯定地認為他們胸前閃著金色,甚至銀色的東西並非盔甲,而是些裝飾品。
法蘭西斯科先生剛下達完命令,站在炮台上的希臘人貝多馬上尖聲大叫:
“他們停下來了!天啊,大人,他們不再往前走了。連君王的轎子也被放了下來,看來他們好像準備開始紮營。”
“他媽的!”皮薩羅說。
這是他們第一次聽見他罵髒話。
他們搭起一個帳篷為唯一的君王遮陰。像出外狩獵一樣,他們按部就班地安排起一切,他要人送上一些祭神的奇恰酒,以感謝他的太陽天父為他準備了這場愉快的遊戲。
他慢慢地喝著酒,每喝完一杯,身邊的祭司便將一些奇恰酒倒在地麵上,酒隨即被地麵吸得一幹二淨。
在整個長長的午後裏,安娜瑪雅感覺形勢十分詭異。
幾名被派往外國人區域探聽消息的情報人員帶著笑意回報說,那些大鬍子傢夥和他們的禽獸全像嚇破膽的印第安野豬般躲在廣場四周的屋子內。
出於好玩,唯一的君王要求對方派遣一名外國人前來晉見他。安娜瑪雅開始期望前來的就是那位有著金色鬍子的外國人。
“誰願意單獨前去?”
所有的傳譯官全嚇得拒絕前往印加的營區,他們比在場所有的人都忐忑不安。皮薩羅黝黑如炭的眼珠滑過每個人的身上,士兵們想盡辦法躲避他的逼視。
“我不要他停在半路上。一定得想辦法叫他到這裏來。假如今晚無法逮到他,我們就死定了。所以,有誰願意?”
氣氛一下子沸騰了起來,眾人惶恐不安,意願十分低落。天怎麽那麽暗,山怎麽那麽高,氣氛怎麽這麽嚇人……
“我。”賈伯曄說。
“你會說他們的話嗎?”
“我陪他去。”
說話的是亞勒達納,他也是艾士特馬杜拉族人。他的上嘴唇有裂痕,很少聽見他開口說西班牙語,他曾經花不少時間和傳譯官、首領、甚至席坎夏拉本人學習粗俗的印第安話。
皮薩羅轉身看著賈伯曄。
“你為什麽會想去?”
“因為法蘭西斯科先生。”
皮薩羅烏黑的眼眸一眼便看穿了他的心事。
“請保重,小兄弟。”
當賈伯曄和亞勒達納騎著馬,在同伴們驚嚇的眼光下穿過大廣場時,他的腦中突然想起小兄弟這個詞。
他聽見薄霧裏傳來艾南多先生輕蔑的訕笑:“兩具要死不活的屍體……”
但是他卻帶著笑容,一種無人理解的安詳笑容,因為他想愉快地麵對這份最神奇的命運。
安娜瑪雅首先看見的那個外國人矮小瘦弱,蓄著濃胡,嘴上有明顯的兔唇。之後她看見了他,就是他。匆匆一眼,她看見他俊美勻稱的身材、高貴溫柔的眼神以及不留一絲胡楂的弧形頸部……
於是她趕緊閉上眼,免得不支倒地。等她再度張開眼後,她強迫自己低頭看著地上。
“總督先生希望能夠和您一起共進晚餐,”那個外國人笨手笨腳地邊鞠躬邊吞吞吐吐地說,“他說不見不散,並且表示他非常敬重您,他希望能夠和您和平相處……”
“你聽見了嗎?”他問。
從遠處傳來的帝王出巡的樂音恐怖至極,好像整個城鎮正在為亡靈舉行悼唁儀式。那是一種來自地心的哀鳴,人的聲音和低沉的號角聲融為單調的音符,無止無盡地鳴奏著,令人悲傷欲絕。
“然而,”賈伯曄低聲地說,“他們在跳舞。”
“我寧願他們趕快停下來。”
賈伯曄轉身看著黑人的臉,平常他的臉上總是帶著促狹的訕笑,此刻卻麵無表情。
“你該不會也像其他的人一樣嚇得屁滾尿流了吧?”
賽巴田露出潔白整齊的牙齒。
“永遠也不會,大人。當你的靴子沾滿了別人因嚇得屁滾尿流所留下的糞便時,你絕對還可以在這個鳥不生蛋的國家的各個角落聽得見我的笑聲。”
但是笑聲畢竟僅止於他的嘴邊。
皮薩羅和幾位將領一起登上金字塔,想親自了解目前的狀況。
他們伸出手擋住突然撥開薄霧和煙嵐,從雲端穿透而下的陽光,讓人熱得幾乎透不過氣來。
草原上的人群開始往城內移動。隊伍的最前端隱約可見幾百名身穿紅白格子長袍的影子晃動,他們正在清掃街道,這已經是今天早上第二次了。整條路上塵土飛揚,好似被一陣頑皮的微風吹散後,飄蕩在空中的煙霧。
灰塵下,覆蓋在士兵胸前的黃金盔甲和朝臣們手腕上戴的黃金手鐲,以及額前的黃金裝飾、黃金標槍、黃金斧頭、黃金狼牙棒、仕女們的黃金王冠全都閃閃發光,還有那頂印加王乘坐的黃金轎子……
因為整支隊伍的行進速度十分緩慢,遠看就像一隻展翅在午後烈陽下的巨大蝴蝶,伸長一對色彩鮮艷的翅膀,隨行在皇轎的兩側。印加王阿塔瓦爾帕的士兵共計幾萬人,從北到南占據了整座草原。他們邁開和八十名轎夫同樣緩慢的步伐,以整齊劃一的速度,堅定地朝城垣的方向走來。
賈伯曄屏氣凝神,專心地看著眼前這幅恐怖的美景。
之後貝多大叫一聲:
“他們身上帶著武器!”
他們嚇壞了。但是艾南多先生和蘇拓上尉肯定地認為他們胸前閃著金色,甚至銀色的東西並非盔甲,而是些裝飾品。
法蘭西斯科先生剛下達完命令,站在炮台上的希臘人貝多馬上尖聲大叫:
“他們停下來了!天啊,大人,他們不再往前走了。連君王的轎子也被放了下來,看來他們好像準備開始紮營。”
“他媽的!”皮薩羅說。
這是他們第一次聽見他罵髒話。
他們搭起一個帳篷為唯一的君王遮陰。像出外狩獵一樣,他們按部就班地安排起一切,他要人送上一些祭神的奇恰酒,以感謝他的太陽天父為他準備了這場愉快的遊戲。
他慢慢地喝著酒,每喝完一杯,身邊的祭司便將一些奇恰酒倒在地麵上,酒隨即被地麵吸得一幹二淨。
在整個長長的午後裏,安娜瑪雅感覺形勢十分詭異。
幾名被派往外國人區域探聽消息的情報人員帶著笑意回報說,那些大鬍子傢夥和他們的禽獸全像嚇破膽的印第安野豬般躲在廣場四周的屋子內。
出於好玩,唯一的君王要求對方派遣一名外國人前來晉見他。安娜瑪雅開始期望前來的就是那位有著金色鬍子的外國人。
“誰願意單獨前去?”
所有的傳譯官全嚇得拒絕前往印加的營區,他們比在場所有的人都忐忑不安。皮薩羅黝黑如炭的眼珠滑過每個人的身上,士兵們想盡辦法躲避他的逼視。
“我不要他停在半路上。一定得想辦法叫他到這裏來。假如今晚無法逮到他,我們就死定了。所以,有誰願意?”
氣氛一下子沸騰了起來,眾人惶恐不安,意願十分低落。天怎麽那麽暗,山怎麽那麽高,氣氛怎麽這麽嚇人……
“我。”賈伯曄說。
“你會說他們的話嗎?”
“我陪他去。”
說話的是亞勒達納,他也是艾士特馬杜拉族人。他的上嘴唇有裂痕,很少聽見他開口說西班牙語,他曾經花不少時間和傳譯官、首領、甚至席坎夏拉本人學習粗俗的印第安話。
皮薩羅轉身看著賈伯曄。
“你為什麽會想去?”
“因為法蘭西斯科先生。”
皮薩羅烏黑的眼眸一眼便看穿了他的心事。
“請保重,小兄弟。”
當賈伯曄和亞勒達納騎著馬,在同伴們驚嚇的眼光下穿過大廣場時,他的腦中突然想起小兄弟這個詞。
他聽見薄霧裏傳來艾南多先生輕蔑的訕笑:“兩具要死不活的屍體……”
但是他卻帶著笑容,一種無人理解的安詳笑容,因為他想愉快地麵對這份最神奇的命運。
安娜瑪雅首先看見的那個外國人矮小瘦弱,蓄著濃胡,嘴上有明顯的兔唇。之後她看見了他,就是他。匆匆一眼,她看見他俊美勻稱的身材、高貴溫柔的眼神以及不留一絲胡楂的弧形頸部……
於是她趕緊閉上眼,免得不支倒地。等她再度張開眼後,她強迫自己低頭看著地上。
“總督先生希望能夠和您一起共進晚餐,”那個外國人笨手笨腳地邊鞠躬邊吞吞吐吐地說,“他說不見不散,並且表示他非常敬重您,他希望能夠和您和平相處……”