第100頁
太陽公主(印加帝國三部曲之一 作者:[法]安東尼·B.丹尼爾 投票推薦 加入書簽 留言反饋
這一次阿塔瓦爾帕終於張開眼睛,對著古亞帕微笑。
“外表害怕不一定代表內心害怕,古亞帕弟弟!胡密納維完成了他該做的事情了嗎?”
“唯一的君王,今早天一亮,就有兩萬名士兵將整個城鎮包圍了起來。他們全都躲在暗處,或藏身在丘陵和大樹後,或隱身在高草堆裏。那些外國人全掉進了他們所設的陷阱裏。現在就隻等您下達命令,然後從今晚起,我們便可像烤印第安乳豬般,將他們全都活活地燒死。”
“我知道你很想開戰,古亞帕!但是你也很清楚我們做了什麽樣的決定。月神不喜歡我們在夜裏作戰,安帝則要求我收斂自己好戰的胃口。這就是要我們明天該做的。明天對安帝之子而言,將會是個值得慶祝的大日子。”
“我們將按照你的指示行事,唯一的君王。”古亞帕遺憾地表示。
“要席坎夏拉告訴他們,請他們今晚就在廣場上過夜。告訴他們明天或許有機會可以前來晉見我。”
當古亞帕退下時,安蒂·潘拉手中的羽毛扇不小心扇到阿塔瓦爾帕的臉頰。他大聲怒吼,用手肘撐起上半身,目露凶光。安蒂·潘拉驚叫一聲,趕緊跪下,爬著往後退。
另一名妃子馬上前來替補她的位子。阿塔瓦爾帕充滿紅血絲的雙眼恰巧碰上安娜瑪雅的目光,但後者並沒有避開他的注視。
“他們隻是一些普通人而已,不是嗎,卡瑪肯柯雅?當維拉科查不再派遣天兵前來支持我時,我就該前去晉見我的那些庫斯科祖先了……”
他的語氣充滿苦澀,安娜瑪雅真不知該如何回答。她突然想起在他身邊度過的那個夜晚,或許是,絕對是,是她在做夢……
賈伯曄用長劍的刀鋒推開一塊壁毯。昏暗的光線馬上射進這間濕氣頗重、瀰漫著泥土和雜草味的大廳。屋內似乎空無一人。
正當他準備重新放下緊靠在門邊的一塊地毯時,突然聽見一個小小的聲音。原來是一隻淺棕色毛髮的印第安野豬在一堆瓷碗旁兜圈子。之後又出現了一隻,然後突然一下子冒出十隻,像極了一群吱吱作響的老鼠。
於是賈伯曄終於看見了在對角的柴堆後麵,有一對眼珠閃閃發亮。
之後,他看見一隻腳,很小的腳。還有一隻小手。是個小孩!
賈伯曄高興地露出安心的微笑。他改用左手握劍,然後俯身輕輕地說:
“你好,小男孩。”
小孩驚嚇過度,張著大眼。他長得很俊俏,臉頰的肌膚如絲般光滑,唇線分明,很女性化,一頭濃密的黑髮覆蓋在勻稱秀氣的臉龐上。
賈伯曄於是蹲下身,馬靴因皮革對摺發出哢嚓聲,手上的長劍和馬刺互撞丁當作響。他脫下右手套,誇張地笑著將手伸向小孩。
“別怕,”他盡可能溫柔地說,“別怕,小朋友……”
連他本人都對自己的說話語調感到驚訝。在這之前,他根本沒有時間考慮自己可能帶給小孩的感受,他身穿棉布衫,不僅汙穢甚至水漬斑斑,頭戴盔甲、手拿長劍,眼睛以下長滿了鬍鬚。
那些印第安豬越來越蠢動不安,到處亂竄。
“別怕,小朋友,”賈伯曄重複,“我是你的朋友……”
小孩依然不為所動,賈伯曄隻好起身,但手依然伸向小孩,準備走上前去。
小孩見狀一躍而起,像隻小貓般跳到屋子的另一頭。
“小男孩!”
然而,因事出突然,讓人不知所措,賈伯曄竟然眼睜睜地看著小孩眯起眼睛,握緊小拳頭,使出最後一點兒力氣,朝他正麵揮了一拳,然後躲過他的逮捕,逃出門外。等他回過神後,小孩早已跑出內院了,他跳過一堆木柴,再翻過一堵牆,便消失不見了。
站在內院的門邊,賽巴田忍不住偷笑起來。
“我沒有嚇他的意思。”賈伯曄辯白,重新將手套戴上。
賽巴田停止笑聲。他們四目相望。
“我也是,我小的時候,一看見西班牙人拔腿就跑,”黑人賽巴田說,“而且大部分的時候,賈伯曄好友,我那樣做還真對呢!”
“怎麽樣?”等他們回到廣場後,總督問。
“沒有軍人,”賈伯曄說,“隻有幾個小孩、婦女和老人。”
“沒有男人,也沒有士兵,隻見裝滿雜物的倉庫前站著幾名衛兵。”賽巴田強調。
“他們一副恬靜的樣子,”賈伯曄回答,“婦女們忙著織布,對我們視若無睹。”
“有多少人?”總督問。
“頂多四五百人。”
賽巴田指著對麵左邊一道又高又美的牆說:
“那裏就是皇宮了,裏麵還有一些僕人,它的內院和其他地方的不一樣,所有的牆麵都經過粉刷,石塊上還刻有蛇行圖案。”
“不可以拿蛇開玩笑,”艾南多先生扮鬼臉說,他的坐騎蠢動不安。“賈伯曄‘大人’是否也找到了幾處防衛堡壘?”
“在那上頭,艾南多先生,”賈伯曄回答,對他的諷刺不予理會。“從高山頂往下看,風景美極了,有城鎮和平原,連那條通往帳篷區和印加住宅區的道路都清晰可見。路麵不僅寬廣,鋪設石塊,兩旁甚至種滿濃密的大樹,一路延伸至沼澤區。假若他們想對我們動武的話,很難不被我們察覺。”
“外表害怕不一定代表內心害怕,古亞帕弟弟!胡密納維完成了他該做的事情了嗎?”
“唯一的君王,今早天一亮,就有兩萬名士兵將整個城鎮包圍了起來。他們全都躲在暗處,或藏身在丘陵和大樹後,或隱身在高草堆裏。那些外國人全掉進了他們所設的陷阱裏。現在就隻等您下達命令,然後從今晚起,我們便可像烤印第安乳豬般,將他們全都活活地燒死。”
“我知道你很想開戰,古亞帕!但是你也很清楚我們做了什麽樣的決定。月神不喜歡我們在夜裏作戰,安帝則要求我收斂自己好戰的胃口。這就是要我們明天該做的。明天對安帝之子而言,將會是個值得慶祝的大日子。”
“我們將按照你的指示行事,唯一的君王。”古亞帕遺憾地表示。
“要席坎夏拉告訴他們,請他們今晚就在廣場上過夜。告訴他們明天或許有機會可以前來晉見我。”
當古亞帕退下時,安蒂·潘拉手中的羽毛扇不小心扇到阿塔瓦爾帕的臉頰。他大聲怒吼,用手肘撐起上半身,目露凶光。安蒂·潘拉驚叫一聲,趕緊跪下,爬著往後退。
另一名妃子馬上前來替補她的位子。阿塔瓦爾帕充滿紅血絲的雙眼恰巧碰上安娜瑪雅的目光,但後者並沒有避開他的注視。
“他們隻是一些普通人而已,不是嗎,卡瑪肯柯雅?當維拉科查不再派遣天兵前來支持我時,我就該前去晉見我的那些庫斯科祖先了……”
他的語氣充滿苦澀,安娜瑪雅真不知該如何回答。她突然想起在他身邊度過的那個夜晚,或許是,絕對是,是她在做夢……
賈伯曄用長劍的刀鋒推開一塊壁毯。昏暗的光線馬上射進這間濕氣頗重、瀰漫著泥土和雜草味的大廳。屋內似乎空無一人。
正當他準備重新放下緊靠在門邊的一塊地毯時,突然聽見一個小小的聲音。原來是一隻淺棕色毛髮的印第安野豬在一堆瓷碗旁兜圈子。之後又出現了一隻,然後突然一下子冒出十隻,像極了一群吱吱作響的老鼠。
於是賈伯曄終於看見了在對角的柴堆後麵,有一對眼珠閃閃發亮。
之後,他看見一隻腳,很小的腳。還有一隻小手。是個小孩!
賈伯曄高興地露出安心的微笑。他改用左手握劍,然後俯身輕輕地說:
“你好,小男孩。”
小孩驚嚇過度,張著大眼。他長得很俊俏,臉頰的肌膚如絲般光滑,唇線分明,很女性化,一頭濃密的黑髮覆蓋在勻稱秀氣的臉龐上。
賈伯曄於是蹲下身,馬靴因皮革對摺發出哢嚓聲,手上的長劍和馬刺互撞丁當作響。他脫下右手套,誇張地笑著將手伸向小孩。
“別怕,”他盡可能溫柔地說,“別怕,小朋友……”
連他本人都對自己的說話語調感到驚訝。在這之前,他根本沒有時間考慮自己可能帶給小孩的感受,他身穿棉布衫,不僅汙穢甚至水漬斑斑,頭戴盔甲、手拿長劍,眼睛以下長滿了鬍鬚。
那些印第安豬越來越蠢動不安,到處亂竄。
“別怕,小朋友,”賈伯曄重複,“我是你的朋友……”
小孩依然不為所動,賈伯曄隻好起身,但手依然伸向小孩,準備走上前去。
小孩見狀一躍而起,像隻小貓般跳到屋子的另一頭。
“小男孩!”
然而,因事出突然,讓人不知所措,賈伯曄竟然眼睜睜地看著小孩眯起眼睛,握緊小拳頭,使出最後一點兒力氣,朝他正麵揮了一拳,然後躲過他的逮捕,逃出門外。等他回過神後,小孩早已跑出內院了,他跳過一堆木柴,再翻過一堵牆,便消失不見了。
站在內院的門邊,賽巴田忍不住偷笑起來。
“我沒有嚇他的意思。”賈伯曄辯白,重新將手套戴上。
賽巴田停止笑聲。他們四目相望。
“我也是,我小的時候,一看見西班牙人拔腿就跑,”黑人賽巴田說,“而且大部分的時候,賈伯曄好友,我那樣做還真對呢!”
“怎麽樣?”等他們回到廣場後,總督問。
“沒有軍人,”賈伯曄說,“隻有幾個小孩、婦女和老人。”
“沒有男人,也沒有士兵,隻見裝滿雜物的倉庫前站著幾名衛兵。”賽巴田強調。
“他們一副恬靜的樣子,”賈伯曄回答,“婦女們忙著織布,對我們視若無睹。”
“有多少人?”總督問。
“頂多四五百人。”
賽巴田指著對麵左邊一道又高又美的牆說:
“那裏就是皇宮了,裏麵還有一些僕人,它的內院和其他地方的不一樣,所有的牆麵都經過粉刷,石塊上還刻有蛇行圖案。”
“不可以拿蛇開玩笑,”艾南多先生扮鬼臉說,他的坐騎蠢動不安。“賈伯曄‘大人’是否也找到了幾處防衛堡壘?”
“在那上頭,艾南多先生,”賈伯曄回答,對他的諷刺不予理會。“從高山頂往下看,風景美極了,有城鎮和平原,連那條通往帳篷區和印加住宅區的道路都清晰可見。路麵不僅寬廣,鋪設石塊,兩旁甚至種滿濃密的大樹,一路延伸至沼澤區。假若他們想對我們動武的話,很難不被我們察覺。”