波伏瓦:你有科萊特的全套書。還有普魯斯特的全部作品??
薩特:對。我在我母親家裏住下來了,我接受了一些東西,比如說一個 圖書室。以前我沒有自己的書,這可以用我的決心來解釋這件事。我不想占 有任何東西。一直到四十歲我都堅持這一點??
波伏瓦:應該承認,要占有什麽東西我們的物質條件也不是十分好的, 因為我們總是住在旅館裏??
薩特:是的。但如果我希望有的話,我可以有一些東西。不,我不想去 占有。我什麽都不占有。在勒阿弗爾和勞恩都是這樣??後來,在 1945 年, 在有些方麵我改變了自己的生活方式。
波伏瓦:你用了一個秘書,你比以前住得較為舒適了一些。在某種程度 上這是環境的力量。
薩特:這是因為繼父死後,母親想要我住在她家裏。
波伏瓦:是的,我知道。好,讓我們回到閱讀上來,1945 年以後你還跟 以前一樣大量閱讀嗎?你還是讀一些同樣的東西嗎?我記得,可能我記憶有 錯誤,這時你的閱讀很少是無故的,你很少讀小說。
薩特:當時出的一些好小說我沒有讀到。我主要是讀歷史著作。
波伏瓦:從什麽時候起,你開始閱讀法國大革命的書,買了許多關於它 的回憶錄?我記得是在 1952 年前後。
薩特:是的,這是將近 1950 年,1952 年。 波伏瓦:那時你已經有《辯證理性批判》的觀點了嗎? 薩特:可以說有,也可以說還沒有。那時我想得較多的是去寫哲學,但 這仍然是不明確的。有一種強烈的欲望,但閱讀時並不明確。後來我在筆記 本中記了一些東西。
波伏瓦:你讀得很有係統,有時太鑽進去了。你讀有關英國作物收穫情 況的書和土地所有製改革的書。首先是關於法國歷史的東西——讀了很多很 多。
薩特:主要是大革命史和 19 世紀史。
波伏瓦:有許多經濟史。所有這些文獻性質的閱讀都是為了達到一個目 的:雖然還不能看清細節但要把大致輪廓勾劃出來。
薩特:在筆記本中我記下了從這些書或者它們提供給我的知識中引發出 的思想。
波伏瓦:你讀布勞德爾關於地中海的書。另一個你認為非常重要的書是 索博爾的《無套褲漢》。作為放鬆,你繼續讀偵探小說和間諜小說。
薩特:先是間諜小說。那時它們正流行,我讀了。後來是《禍不單行》 中的東西。
波伏瓦:《禍不單行》剛剛出來,杜阿梅爾的《禍不單行》。起初它還 不錯。後來就變得很差勁。
薩特:它變得有點使人厭倦。
波伏瓦:我想再問你一下,貫穿你一生的文學是什麽。在《詞語》中你 解釋了這在早年對你意味著什麽。但它後來變成了什麽東西?現在它對你又 是什麽呢?
薩特:對我說來,文學一開始是講述——講述美的故事。它們為什麽是 美的呢?因為它們進展得很好,有一個開頭和一個結尾,其中有我用詞語作 工具造成的人物。在這種簡單的念頭中也包含有這種思想:這種講述跟我以 前向一個學校的朋友作某種描述是不相同的。這應該是別的什麽東西。這是 用詞語來創造。詞語是講述一個故事的工具——而一個故事在我看來是不依 賴於詞語獨立存在的。但詞語是講述它的工具。文學是一個用詞語製作的記 事。有了一個奇遇的開始而這個奇遇被貫徹到結尾,文學就完成了。這種想 法一直保持到我上公立中學;後來通過學習,我看到另一種文學,我發現有 一些書沒有講故事。
波伏瓦:這麽說,例如在拉羅舍爾,你寫了多少是記事的東西。在寫作 中談話同對一個朋友談事情是完全不同的。你說這種不同是因為在寫作中有 詞語。但當你對一個朋友談事情時也有詞語。
薩特:是的,但談話時體驗不到詞語自身的存在。如果問題在於讓朋友 知道前一天發生了什麽事情,那麽講話人就會說出他要呈現的東西的名稱, 但他沒有給這些詞語任何特殊地位。這些詞語存在是因為它們代表著那些意 義。但在一個故事中詞語自身有某種價值。
波伏瓦:這也是因為在那時一個人進入想像了吧?
薩特:是的,但我不記得十歲時我是不是能十分清楚地區別什麽是真的 東西和什麽是想像的東西。
波伏瓦:但你當時想必會確切地認識到,你寫的故事並沒有實際發生。 薩特:嗯,我很清楚這些故事是虛構的,但另一方麵因為它們都有些類 似於——甚至是完全相似於——我在喜劇書中談到的故事,我感到它們至少 具有屬於這些故事世界的真實性,這個世界存在於我之外。當時我還沒有那 種純粹想像的思想,而以後它很快就產生了。可以說,問題完全不在於想像。 好吧,這故事是不存在的,是虛構的。但它不是想像的,它不是想像的,因 為它不是一個看來可信但買際上又不存在的故事。 波伏瓦:但當時你有某種對於這故事的美和必然性的感受嗎? 薩特:我沒有講任何東西。我講了一個事情的開頭和對開頭有一個嚴格 關係的結尾。這樣我創造了一個東西,它的開頭是結尾的原因,而它的結尾 又歸回到開頭。
波伏瓦:一個自我封閉的東西?
薩特:是的,整個故事構造的東西是相互關聯的。開頭創造了一個境況, 它最後用這個開頭的因素解決問題。所以這個結尾再傳回到開頭而這個開頭 已經包含著一個結尾的概念。對我說來這是非常重要的。換句話說,這兒有 發揮虛構的記事。這是一個因素。另一個因素是,我虛構的這個故事是自滿 自足的,它的結尾同開頭是一致的,反之亦然。
波伏瓦:你沒有運用必然這個詞,但你認為這是必然的。
薩特:必然性隻是在一個人講述這個故事中才展現出來。可以說這是根 本的特徵。一種必然性被展示在講述中,它是詞語的連接,這些詞語是經過 選擇的,為了能夠連接在一起。??·這樣,模模糊糊地也有這種想法:這 兒有一些好的詞語,它們連接在一起時看來很不錯,一旦它們結合起來就能 創造一個好句子。但所有這些都是很模糊的。我確實感到詞語可以是很美的, 我不太為這事擔心。我關心的是說出那應該說出的東西。這樣一直保持到我 十二歲。在公立中學我開始讀 17 世紀和 18 世紀大作家的東西,我看到它們 並不都是羅曼蒂克的故事,也有評論、隨筆等等。這種寫作使得在一部分作 品中時間不再以同樣的方式顯現出來。在我看來,時間在文學中仍然是根本 性的東西。讀者的時間是被創造的。就是說一開始,讀者有他自己的時間, 然後人家把他置入一段持續時間之中,這時間是為他而創造,在他身上產生。 在他閱讀期間,他變成了他正創造的對象。
波伏瓦:這樣,你有了一個關於文學的概念,它仍然指望讀者的時間但 不再必然是一個故事了。那時它變成了什麽?
薩特:這兒有先後之分。開始,讀者知道關於這個隨筆的思想不是作家 要表述的思想。慢慢地,他開始意識到作家的思想。這需要時間,在下午兩 點開始,繼續到六點,然後第二天又開始。這樣,他通過時間而弄懂作者的 思想。先是
薩特:對。我在我母親家裏住下來了,我接受了一些東西,比如說一個 圖書室。以前我沒有自己的書,這可以用我的決心來解釋這件事。我不想占 有任何東西。一直到四十歲我都堅持這一點??
波伏瓦:應該承認,要占有什麽東西我們的物質條件也不是十分好的, 因為我們總是住在旅館裏??
薩特:是的。但如果我希望有的話,我可以有一些東西。不,我不想去 占有。我什麽都不占有。在勒阿弗爾和勞恩都是這樣??後來,在 1945 年, 在有些方麵我改變了自己的生活方式。
波伏瓦:你用了一個秘書,你比以前住得較為舒適了一些。在某種程度 上這是環境的力量。
薩特:這是因為繼父死後,母親想要我住在她家裏。
波伏瓦:是的,我知道。好,讓我們回到閱讀上來,1945 年以後你還跟 以前一樣大量閱讀嗎?你還是讀一些同樣的東西嗎?我記得,可能我記憶有 錯誤,這時你的閱讀很少是無故的,你很少讀小說。
薩特:當時出的一些好小說我沒有讀到。我主要是讀歷史著作。
波伏瓦:從什麽時候起,你開始閱讀法國大革命的書,買了許多關於它 的回憶錄?我記得是在 1952 年前後。
薩特:是的,這是將近 1950 年,1952 年。 波伏瓦:那時你已經有《辯證理性批判》的觀點了嗎? 薩特:可以說有,也可以說還沒有。那時我想得較多的是去寫哲學,但 這仍然是不明確的。有一種強烈的欲望,但閱讀時並不明確。後來我在筆記 本中記了一些東西。
波伏瓦:你讀得很有係統,有時太鑽進去了。你讀有關英國作物收穫情 況的書和土地所有製改革的書。首先是關於法國歷史的東西——讀了很多很 多。
薩特:主要是大革命史和 19 世紀史。
波伏瓦:有許多經濟史。所有這些文獻性質的閱讀都是為了達到一個目 的:雖然還不能看清細節但要把大致輪廓勾劃出來。
薩特:在筆記本中我記下了從這些書或者它們提供給我的知識中引發出 的思想。
波伏瓦:你讀布勞德爾關於地中海的書。另一個你認為非常重要的書是 索博爾的《無套褲漢》。作為放鬆,你繼續讀偵探小說和間諜小說。
薩特:先是間諜小說。那時它們正流行,我讀了。後來是《禍不單行》 中的東西。
波伏瓦:《禍不單行》剛剛出來,杜阿梅爾的《禍不單行》。起初它還 不錯。後來就變得很差勁。
薩特:它變得有點使人厭倦。
波伏瓦:我想再問你一下,貫穿你一生的文學是什麽。在《詞語》中你 解釋了這在早年對你意味著什麽。但它後來變成了什麽東西?現在它對你又 是什麽呢?
薩特:對我說來,文學一開始是講述——講述美的故事。它們為什麽是 美的呢?因為它們進展得很好,有一個開頭和一個結尾,其中有我用詞語作 工具造成的人物。在這種簡單的念頭中也包含有這種思想:這種講述跟我以 前向一個學校的朋友作某種描述是不相同的。這應該是別的什麽東西。這是 用詞語來創造。詞語是講述一個故事的工具——而一個故事在我看來是不依 賴於詞語獨立存在的。但詞語是講述它的工具。文學是一個用詞語製作的記 事。有了一個奇遇的開始而這個奇遇被貫徹到結尾,文學就完成了。這種想 法一直保持到我上公立中學;後來通過學習,我看到另一種文學,我發現有 一些書沒有講故事。
波伏瓦:這麽說,例如在拉羅舍爾,你寫了多少是記事的東西。在寫作 中談話同對一個朋友談事情是完全不同的。你說這種不同是因為在寫作中有 詞語。但當你對一個朋友談事情時也有詞語。
薩特:是的,但談話時體驗不到詞語自身的存在。如果問題在於讓朋友 知道前一天發生了什麽事情,那麽講話人就會說出他要呈現的東西的名稱, 但他沒有給這些詞語任何特殊地位。這些詞語存在是因為它們代表著那些意 義。但在一個故事中詞語自身有某種價值。
波伏瓦:這也是因為在那時一個人進入想像了吧?
薩特:是的,但我不記得十歲時我是不是能十分清楚地區別什麽是真的 東西和什麽是想像的東西。
波伏瓦:但你當時想必會確切地認識到,你寫的故事並沒有實際發生。 薩特:嗯,我很清楚這些故事是虛構的,但另一方麵因為它們都有些類 似於——甚至是完全相似於——我在喜劇書中談到的故事,我感到它們至少 具有屬於這些故事世界的真實性,這個世界存在於我之外。當時我還沒有那 種純粹想像的思想,而以後它很快就產生了。可以說,問題完全不在於想像。 好吧,這故事是不存在的,是虛構的。但它不是想像的,它不是想像的,因 為它不是一個看來可信但買際上又不存在的故事。 波伏瓦:但當時你有某種對於這故事的美和必然性的感受嗎? 薩特:我沒有講任何東西。我講了一個事情的開頭和對開頭有一個嚴格 關係的結尾。這樣我創造了一個東西,它的開頭是結尾的原因,而它的結尾 又歸回到開頭。
波伏瓦:一個自我封閉的東西?
薩特:是的,整個故事構造的東西是相互關聯的。開頭創造了一個境況, 它最後用這個開頭的因素解決問題。所以這個結尾再傳回到開頭而這個開頭 已經包含著一個結尾的概念。對我說來這是非常重要的。換句話說,這兒有 發揮虛構的記事。這是一個因素。另一個因素是,我虛構的這個故事是自滿 自足的,它的結尾同開頭是一致的,反之亦然。
波伏瓦:你沒有運用必然這個詞,但你認為這是必然的。
薩特:必然性隻是在一個人講述這個故事中才展現出來。可以說這是根 本的特徵。一種必然性被展示在講述中,它是詞語的連接,這些詞語是經過 選擇的,為了能夠連接在一起。??·這樣,模模糊糊地也有這種想法:這 兒有一些好的詞語,它們連接在一起時看來很不錯,一旦它們結合起來就能 創造一個好句子。但所有這些都是很模糊的。我確實感到詞語可以是很美的, 我不太為這事擔心。我關心的是說出那應該說出的東西。這樣一直保持到我 十二歲。在公立中學我開始讀 17 世紀和 18 世紀大作家的東西,我看到它們 並不都是羅曼蒂克的故事,也有評論、隨筆等等。這種寫作使得在一部分作 品中時間不再以同樣的方式顯現出來。在我看來,時間在文學中仍然是根本 性的東西。讀者的時間是被創造的。就是說一開始,讀者有他自己的時間, 然後人家把他置入一段持續時間之中,這時間是為他而創造,在他身上產生。 在他閱讀期間,他變成了他正創造的對象。
波伏瓦:這樣,你有了一個關於文學的概念,它仍然指望讀者的時間但 不再必然是一個故事了。那時它變成了什麽?
薩特:這兒有先後之分。開始,讀者知道關於這個隨筆的思想不是作家 要表述的思想。慢慢地,他開始意識到作家的思想。這需要時間,在下午兩 點開始,繼續到六點,然後第二天又開始。這樣,他通過時間而弄懂作者的 思想。先是