日本對於寒山詩的接受,不僅僅是表現在將寒山詩的禪意內化成自身文化的因素,還表現在成為了溝通的橋樑,寒山詩在近代傳入西方世界(特別是美國),就是以日本作為傳播媒介的,而並非直接從中國本土傳播出去的,而後來的“寒山熱”也正是在此基礎上形成的。這是一場規模巨大的運動,最後寒山竟然被美國的“垮掉的一代”奉為了祖師爺,影響了美國社會將近20年。這是一種非常有趣的跨文化交流的現象,對於生活於1000多年前的寒山而言,這樣的結果是未曾料到的。


    寒山詩在20世紀的50年代,伴隨著禪宗一起,從日本傳到了美國。在目前美國流行的寒山詩中最主要有三種譯本:阿瑟·韋利所譯27首寒山詩,1954年在美國《文匯》(encounter)雜誌發表;1956年8月,加裏·斯奈德在《常綠譯論》雜誌上發表了24首寒山譯詩;1962年伯頓·華特生(burton watson)據日本入矢義高校注本選譯寒山詩124首,由紐約叢林出版社(new york grove press)出版,1970年哥倫比亞大學出版社在紐約和倫敦再版。


    三家譯本之中,斯奈德的譯詩在青年人中得以普及。斯奈德本人是美國詩壇頗負盛名的詩人。曾認真研究日本禪宗著作,他發現了禪宗精神對東亞藝術的多方麵影響,繪畫、詩歌,以至風景、茶道,都具有鮮明的禪宗風格——簡樸、恬靜、從容、自然。斯奈德對寒山詩興趣的產生則起因於他參觀1953年日本赴美畫展所看到的一幅畫,給了他強烈而震撼的印象,“一九五三年美國有一次日本畫展,其中有一幅畫裏出現過一個衣衫破爛,長發飛揚,在風裏大笑的人,手裏握著一個捲軸,立在一個山中的高岩上,這就是寒山”。


    斯奈德翻譯的24首寒山詩,在美國的文學批評界中並沒有引起什麽影響,它之所以後來在美國社會影響深遠,甚至成為了“垮掉的一代”的精神食糧,很大程度上是應當歸功於傑克·凱魯亞克。凱魯亞克是與美國五六十年代“垮掉的一代”思潮密切相關的一位人物,被譽為“垮掉的一代”發言人,《在路上》(on the road)和《達摩流浪漢》是其代表作品,也正是在這些作品中,凱魯亞克闡述了“垮掉的一代”的精神旨趣。


    在談到寒山對他們的影響之前,我們必須首先來關注一下這一時代美國社會的背景。“垮掉的一代”產生於20世紀40年代末至50年代初。當時,第二次世界大戰剛剛結束,戰爭造成的慘禍仍像夢魘一樣糾結在人們的頭腦中。同時,以美國和蘇聯為首的兩大集團正處於“冷戰”中。美國反共的麥卡錫主義[6]異常猖獗,大肆迫害文化思想界的進步人士,弄得美國文壇一片蕭條和沉寂。這種情況促使許多美國人,特別是年輕的一代,對美國的社會製度、道德準則和價值觀念產生懷疑,並以不同方式發泄不滿,進行抗爭。他們對現實社會不滿,蔑視傳統觀念,在服飾和行為方麵摒棄常規,追求個性的自我表現,其中有些長期浪跡於社會底層,形成獨特的社會圈子和處世哲學,這就是“垮掉的一代”。他們對現實極端不滿,但又看不到出路。他們憤世嫉俗,身著奇裝異服,不修邊幅,放浪形骸,終日尋求刺激,酗酒吸毒。這樣做,他們還覺得不足以宣洩心中的積憤,就以嚎叫當歌,以塗鴉為畫,以記述自己怪誕經歷的文字充作小說。其代表人物最初是巴羅斯(burroughs)。他從哈佛大學畢業後來到紐約,結識了哥倫比亞大學學生凱魯亞克、艾倫·金斯堡(allen ginsberg)等人。他們聚集在一起,鼓吹性解放和“開放的人生”,主張打破傳統文學形式的束縛,隨意揮灑個人的胸臆。他們提出,他們的生活就是他們的作品,他們的作品就是他們的生活。他們的生活和作品都是對社會正統及社會禁忌的挑戰與反映。1956年,金斯堡的詩集《嚎叫及其他》(howl)在舊金山出版。1957年,凱魯亞克的小說《在路上》發表;兩年後,巴羅斯的小說《赤裸的午餐》(naked lunch)問世。這三部作品,從形式到內容,都具有鮮明的反傳統特點,標誌著“垮掉的一代”作為一種思潮開始出現在美國社會,也成為了當時美國社會的普遍潮流。“嬉皮士運動”是60年代出現的美國青年頹廢派,稍晚於“垮掉的一代”。他們反對現社會的組織形態,信奉非暴力主義或神秘主義,他們憎惡物質享受,不刮鬍子,不剃頭髮,穿著奇裝異服,成群結隊到山林曠野追尋自然的樂趣,希望找到“屬於自己的自己”。不少人常服用引起幻覺的麻醉劑。這種嬉皮士思潮從美國開始,波及整個西歐,影響也非常大。他們有著自己的基本信條:


    (1)為所欲為,無論何時何地,做你想做的事情;


    (2)隱遁,離開你已知的社會,要完全離開它;


    (3)打擊每位能夠觸到的正直不阿的人的心靈,加入不能導之以藥物,則導之以美、愛、誠、樂。


    20世紀50年代到70年代的美國就是籠罩在這樣的思潮之中,當我們來分析“垮掉的一代”和“嬉皮士”的時候,我們發現,他們在某種程度上有著相似性:留著長發,鬍子不剃,穿得破破爛爛,隱居曠野,流浪漢,頹廢,追求自我。而這是不是跟斯奈德所描述的寒山的形象有幾分相似呢?“一個衣衫破爛,長發飛揚,在風裏大笑的人,手裏握著一個捲軸,立在一個山中的高岩上”,也正是這種相似,吸引了凱魯亞克。

章節目錄

閱讀記錄

荒野寒山所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者何善蒙的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持何善蒙並收藏荒野寒山最新章節