阿瑟把火把向前伸,照亮了普啦刻的臉。


    “我們聽說……”他說,“你在這兒講真話。”


    “噢,那個啊。”普啦刻說,“對啊,我是說過。已經說完了。大部分都是無法想像的東西。不過,有的也很好玩。”


    他突然爆笑了大約三秒鍾,像瘋了似的,然後停了下來。他坐在那兒,抖著腦袋,抖著膝蓋。他似笑非笑,又吸了一口煙。


    福特和贊福德從暗處湊上前來。


    “跟我們說說吧。”福特說。


    “噢,我已經不記得了。”普啦刻說,“我想過用筆記下來,但是,首先,我沒鉛筆。其次我又想,何必呢?”


    長久的沉默。他們幾乎能感覺到宇宙變老了一點點。普啦刻凝視著火把的光輝。


    “一點都不行?”阿瑟開口問道,“你一點都不記得了?”


    “不記得。對了,有些關於青蛙的還不錯。我記得那個。”突然,他又狂笑起來,在地上跺著腳,“你們絕對不會相信那些關於青蛙的事。”他笑得直喘氣。


    “走,咱們找青蛙去。夥計,我得用新的眼光去看它們嘍!”他一躍而起,跳了幾步舞,停下來,狠狠地吸了口煙。


    “走找青蛙去,去笑它。”他說,“對了,你們是誰啊?”


    “我們是來找你的。”崔莉安毫不掩飾她聲音中的失望情緒,“我叫崔莉安。”


    普啦刻抖著腦袋。


    “福特·長官。”福特聳了下肩膀。


    普啦刻抖著腦袋。


    “而我,”贊福德開口道。等了一會,等到他覺得足夠久、足夠宣布一個重大消息時,他才輕描淡寫地說:“是贊福德·畢博布魯克斯。”


    普啦刻抖著腦袋。


    “這傢夥呢?”普啦刻朝阿瑟抖著肩膀。後者正在發呆,一臉的失落。


    “我?”阿瑟說,“哦,我叫阿瑟·鄧特。”


    普啦刻驚得眼珠都快掉出來了。


    “開玩笑?!”他大叫道,“你是阿瑟·鄧特?就是那個阿瑟·鄧特?”


    他踉蹌著後退幾步,捂住了肚子,爆發出又一陣狂笑。


    “嘿!我正想見你呢!”他一邊喘氣一邊說,“夥計,”他叫道,“你是最……噢,你可是連青蛙也望塵莫及啊!”他仰天長笑。他笑倒在了椅子上。他歇斯底裏地笑著嚷著。他大笑不止,他雙腿亂蹬,他捶著胸口。漸漸地,他平靜下來,氣喘籲籲。他看著他們,看著阿瑟。他往後一倒,又大笑起來。最後,他睡著了。


    阿瑟站在那兒,嘴唇囁嚅了幾下。其他人則把昏睡的普啦刻抬回了飛船。


    “來找普啦刻之前,”阿瑟說,“我說我要離開。現在也這麽想。而且走得越快越好”


    其他人無言地點點頭。一片沉默。然而,飛船最遠的船艙傳來的、普啦刻的一陣隱約而歇斯底裏的笑聲,終於打破了沉默。


    “我們已經問過他了,”阿瑟接著說,“至少,你們問過他了。我,你們知道——不能靠近他,所以什麽也幹不了。而且,他似乎也說不出什麽有用的話來。除了那些我沒興趣的關於青蛙的片斷。”


    其他人強忍著笑。


    “好吧我知道你們在笑什麽……”阿瑟說完這句話後,不得不等其他人都笑完了再繼續。


    “我是頭一個,”他又停了下來。這次停下是因為安靜。此時此刻,真的安靜了,非常突然的安靜。


    普啦刻沒了響動。過去幾天來,他們一直生活在不時爆發的、瘋子般的笑聲之中,偶爾演變為睡夢中輕輕的笑聲,那時他們才能稍稍放鬆一下。阿瑟覺得自己快得妄想症了。


    這時的安靜卻不像在睡覺。一陣蜂鳴聲響起,他們朝控製台看去,原來是普啦刻按響了蜂鳴器。


    “他不好了。”崔莉安低聲道,“過度的大笑徹底毀了他的身體。”


    阿瑟嘴唇抽搐了兩下,什麽也沒說。


    “我們最好去看看他。”崔莉安說。


    崔莉安從船艙走出來,表情嚴峻。


    “他想讓你進去。”她對阿瑟說。


    阿瑟正一臉鬱悶,嘴巴緊抿。他雙手插在睡袍口袋裏,努力想說點表示大度的話,盡管不太公平,但他還是說不出口。


    “拜託了。”崔莉安說。


    他聳了聳肩,進去了。還是一臉的鬱悶,嘴巴緊抿,這些都正是因為普啦刻。


    他低頭看看這個專門煩自己的傢夥。這個人靜靜地躺在床上,蒼白、衰弱。他的呼吸很微弱。福特和贊福德站在旁邊有點尷尬。


    “你想問我點問題。”普啦刻氣若遊絲,輕輕地咳著。


    阿瑟一聽那咳嗽,臉色就變了。不過,他還是試著平靜下來。


    “你怎麽知道的?”他問。


    普啦刻無力地聳了下肩。


    “因為真相如此。”他明確地說道。


    阿瑟承認了。


    “是的,”他還有點不情願,聲音拖得老長,“我是有個問題。其實,是有個答案。我想知道問題是什麽。”


    普啦刻點點頭,表示理解。阿瑟覺得舒服點了。


    “這是……唉,說來話長。那個問題可是關於生命、宇宙及一切的終極問題。我們隻知道答案是42。不僅沒用,反而搞得更麻煩了。”

章節目錄

閱讀記錄

生命、宇宙及一切(銀河係漫遊指南之三)所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[英]道格拉斯·亞當斯的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[英]道格拉斯·亞當斯並收藏生命、宇宙及一切(銀河係漫遊指南之三)最新章節