艾倫閉上了眼睛:“什麽地方?”
“他們在第三街下麵的暴雨排水溝裏,公園旁邊。巴姆找到的。”
“哎呀,上帝。”
“看起來很糟糕。沒有實驗室的協助,我們得不到確定的身份。你能否出來到那裏見我們?”
“我將在十點鍾到那裏。給平科恩打電話。”
“會打的。”
艾倫掛了電話。一天裏麵三起案件。他抓起肩上槍套和磁帶錄音機。他得給凱茜講,等待是件壞事?
殺人案很糟糕。
殺人案糟糕得很。
三
當她把蘭迪綁在柱子上的時候,卡特莉娜哭了。
車庫很暗,惟一的照明就是一支昏暗的髒兮兮的日光燈,它透過孤零零的窗戶那積滿汙垢的玻璃在那裏窺視。她為黑暗而高興,為很難看見而感到愉快。她不是為懲罰他兒子而高興,在她打其兒子時,根本就不想看見他的臉。
為什麽上帝要這樣對待她?
蘭迪在西雅圖時多好。至少在結束那裏生活之前是好的。在……發生事件之間已經好幾年了。在漢克事件以後,在他們決定搬家以後,在她懲罰他以後,她把情況向他作了說明。而他似乎也明白了這一點。
現在他們需要又一次搬家。
“媽!”蘭迪說。
卡特莉娜拉緊繩子,兩倍、三倍地拉緊在繩子上打的結。她沒有回答他,什麽話也沒有說。她知道這裏有一部分是她的錯。她應該更小心一點,應該採取更好的監禁措施。他的手很巧,幹起來很聰明;她應該知道的是,在他掌握鎖以前,這僅僅是一個時間問題。
她撕開了他襯衣的背麵,然後走到長凳那裏,拿起了封嘴巴的東西。她把它綁在他嘴巴周圍。她這樣做時,他掙紮了一會兒,但是,他的手臂和腳已經被有效地綁在柱子上,移動不了一丁點兒。她往後走了幾步,從地上撿起了開關。
“壞!”她說。鞭子抽打蘭迪的皮膚,留下了一道紅紅的長痕。“壞!”
他尖叫,但是,封嘴巴的東西使聲音變得低沉。
她又打了他一次,這次打在屁股上,揮手時她施出了全部力氣。“壞!”
他在鐐銬下掙紮,在封嘴條下麵尖叫。
卡特莉娜很難見到流淚,但她繼續鞭答她的兒子。再一次。
又是一次。
又是一次。
“壞!”她喊叫道,“壞!壞!壞!”
第十三章懷疑
一
“這真是一本好書,”傑夫激動地說,“書名是《血書和不法之徒》。這是一本有關艾伯特·菲什的書。他不光是一個殺人犯,他還吃人,他吃了——”
“行了。”凱茜說,把書放回到書架上。她應該明白最好別問傑夫關於殺人案的事。她應該明白最好根本就別問傑夫任何事。她把眼睛掃視了一下安,而安皺著眉,表示出明顯的不安。
她自己也感到不安。甚至自從昨天晚上她看了新聞和聽說了一個男人被用軟管勒死以來,她的腦海裏就總是想到蘭迪·韋斯特。她總是看見他躡手躡腳地在黑夜裏回家,濕漉漉的,還有……什麽?
血?
昨天晚上和今天早晨,她好幾次拿起電話要給艾倫打電話,但是,她沒有把握,不知道該說些什麽。起先是她那失蹤了的兄弟,現在是那智障的殘廢兒童穿過了街道,聽起來挺可怕。此後,艾倫就再也不會相信她所說的一切。另外,從冷靜清醒的頭腦來考慮,一個成年人被一個智障的孩子殺死,這種想法聽起來不僅是牽強附會,而且相當愚蠢。
可是,她整天都是糊裏糊塗的,不能把注意力集中到工作上,不過她仍然在心不在焉地把書從書架上搬上搬下,甚至連通道都搞錯,同一件事要做幾次。蘭迪總有一些奇怪而又不自然的事情,這使她煩心和害怕;還有,在某些時刻,是他殺死了那個男人的想法看來也並不是這樣難以置信。
事實上,這是完全可能的。
蘭迪殺死了那個人。
她看了看她麵前的書架。是的,她相信這一點。她沒有證據,沒有在法庭上站得住腳的證據,但是她知道那是真的。她感覺到了這一點。這沒有意義,缺乏任何邏輯依據,但是它似乎是對的。在她內心裏,感覺這是真的。
可是,這又引發了一些更為煩人的想法,不是嗎?
像其他一些殺人案也是他幹的這種想法。
“你好嗎?”
凱茜大吃一驚,掉過頭,與安關切的目光相遇。她朝下瞥了一眼地麵,不願意遇見她朋友的目光。她擔心得很荒謬,害怕安從她的臉上讀出那些沒有說出來的想法。“唔,是,”她說,“我挺好的。怎麽了?”
“剛才你好像…我不知道,今天有點出神。”
“我挺好的。”
“對,她最終有了點體驗。”傑夫說。
“那正是我所擔心的事,”安說,“當她尋找與你相同的東西,那肯定是有些事情出了問題。”她開著玩笑,而且嘴巴也微笑著,可是眼睛沒有笑。
“我挺好的。”凱茜重複道。她從安旁邊走過,朝前櫃檯走去。
“他們在第三街下麵的暴雨排水溝裏,公園旁邊。巴姆找到的。”
“哎呀,上帝。”
“看起來很糟糕。沒有實驗室的協助,我們得不到確定的身份。你能否出來到那裏見我們?”
“我將在十點鍾到那裏。給平科恩打電話。”
“會打的。”
艾倫掛了電話。一天裏麵三起案件。他抓起肩上槍套和磁帶錄音機。他得給凱茜講,等待是件壞事?
殺人案很糟糕。
殺人案糟糕得很。
三
當她把蘭迪綁在柱子上的時候,卡特莉娜哭了。
車庫很暗,惟一的照明就是一支昏暗的髒兮兮的日光燈,它透過孤零零的窗戶那積滿汙垢的玻璃在那裏窺視。她為黑暗而高興,為很難看見而感到愉快。她不是為懲罰他兒子而高興,在她打其兒子時,根本就不想看見他的臉。
為什麽上帝要這樣對待她?
蘭迪在西雅圖時多好。至少在結束那裏生活之前是好的。在……發生事件之間已經好幾年了。在漢克事件以後,在他們決定搬家以後,在她懲罰他以後,她把情況向他作了說明。而他似乎也明白了這一點。
現在他們需要又一次搬家。
“媽!”蘭迪說。
卡特莉娜拉緊繩子,兩倍、三倍地拉緊在繩子上打的結。她沒有回答他,什麽話也沒有說。她知道這裏有一部分是她的錯。她應該更小心一點,應該採取更好的監禁措施。他的手很巧,幹起來很聰明;她應該知道的是,在他掌握鎖以前,這僅僅是一個時間問題。
她撕開了他襯衣的背麵,然後走到長凳那裏,拿起了封嘴巴的東西。她把它綁在他嘴巴周圍。她這樣做時,他掙紮了一會兒,但是,他的手臂和腳已經被有效地綁在柱子上,移動不了一丁點兒。她往後走了幾步,從地上撿起了開關。
“壞!”她說。鞭子抽打蘭迪的皮膚,留下了一道紅紅的長痕。“壞!”
他尖叫,但是,封嘴巴的東西使聲音變得低沉。
她又打了他一次,這次打在屁股上,揮手時她施出了全部力氣。“壞!”
他在鐐銬下掙紮,在封嘴條下麵尖叫。
卡特莉娜很難見到流淚,但她繼續鞭答她的兒子。再一次。
又是一次。
又是一次。
“壞!”她喊叫道,“壞!壞!壞!”
第十三章懷疑
一
“這真是一本好書,”傑夫激動地說,“書名是《血書和不法之徒》。這是一本有關艾伯特·菲什的書。他不光是一個殺人犯,他還吃人,他吃了——”
“行了。”凱茜說,把書放回到書架上。她應該明白最好別問傑夫關於殺人案的事。她應該明白最好根本就別問傑夫任何事。她把眼睛掃視了一下安,而安皺著眉,表示出明顯的不安。
她自己也感到不安。甚至自從昨天晚上她看了新聞和聽說了一個男人被用軟管勒死以來,她的腦海裏就總是想到蘭迪·韋斯特。她總是看見他躡手躡腳地在黑夜裏回家,濕漉漉的,還有……什麽?
血?
昨天晚上和今天早晨,她好幾次拿起電話要給艾倫打電話,但是,她沒有把握,不知道該說些什麽。起先是她那失蹤了的兄弟,現在是那智障的殘廢兒童穿過了街道,聽起來挺可怕。此後,艾倫就再也不會相信她所說的一切。另外,從冷靜清醒的頭腦來考慮,一個成年人被一個智障的孩子殺死,這種想法聽起來不僅是牽強附會,而且相當愚蠢。
可是,她整天都是糊裏糊塗的,不能把注意力集中到工作上,不過她仍然在心不在焉地把書從書架上搬上搬下,甚至連通道都搞錯,同一件事要做幾次。蘭迪總有一些奇怪而又不自然的事情,這使她煩心和害怕;還有,在某些時刻,是他殺死了那個男人的想法看來也並不是這樣難以置信。
事實上,這是完全可能的。
蘭迪殺死了那個人。
她看了看她麵前的書架。是的,她相信這一點。她沒有證據,沒有在法庭上站得住腳的證據,但是她知道那是真的。她感覺到了這一點。這沒有意義,缺乏任何邏輯依據,但是它似乎是對的。在她內心裏,感覺這是真的。
可是,這又引發了一些更為煩人的想法,不是嗎?
像其他一些殺人案也是他幹的這種想法。
“你好嗎?”
凱茜大吃一驚,掉過頭,與安關切的目光相遇。她朝下瞥了一眼地麵,不願意遇見她朋友的目光。她擔心得很荒謬,害怕安從她的臉上讀出那些沒有說出來的想法。“唔,是,”她說,“我挺好的。怎麽了?”
“剛才你好像…我不知道,今天有點出神。”
“我挺好的。”
“對,她最終有了點體驗。”傑夫說。
“那正是我所擔心的事,”安說,“當她尋找與你相同的東西,那肯定是有些事情出了問題。”她開著玩笑,而且嘴巴也微笑著,可是眼睛沒有笑。
“我挺好的。”凱茜重複道。她從安旁邊走過,朝前櫃檯走去。