學。1791年他曾在阿姆斯特丹當家庭教師,並著手研究席勒的作品;此後,


    他不僅在詩中模仿席勒的腔調,而且通過席勒的藝術哲學對藝術的本質獲得


    了更高的見解。1798年至1800年與其弟創辦早期浪漫派刊物《雅典娜神殿》。


    1801年在柏林認識法國女作家斯達爾夫人,兩人結下深厚的友誼。施萊格爾


    陪同她前往瑞士、義大利、法國、瑞典和英國遊歷。1815年榮獲貴族稱號。


    1819年起,分在波恩大學提任印度語言教授和波恩博物館館長,從事科研工


    作。1845年5月12日死於波恩。


    威廉的主要成就在文學批評、語言學和翻譯上。


    1797年威廉開始撰寫關於莎士比亞的《羅密歐和朱麗葉》論文。這篇論


    文由席勒發表在《時間女神》刊物上,被認為是當時德國最優秀的莎士比亞


    研究論文。同時還在此刊物上刊登了他的 《略論<威廉·邁斯特>中的莎士比


    亞》,對歌德進行了深刻細密的評論。他的《關於文學和藝術的講稿》和《論


    戲劇藝術與文學》更是使他名噪一時。在這兩本書中,他係統地闡述了早期


    浪漫主義世界觀和美學觀,尖銳批判資本主義的現實,同時也美化基督教統


    治的中世紀。這兩部作品對歐洲十九世紀上半葉的文學發展影響很大,後者


    被譯成多種文字。


    威廉還是位卓越的翻譯家。一生譯書不倦,共完成了九卷莎士比亞譯本,


    二卷《西班牙戲劇》,他是德國第一位用詩體逐行翻譯莎士比亞詩歌的人。


    早在格廷根當學生時,威廉便開始嚐試用德語韻文翻譯《仲夏夜之夢》。正


    當他處於必須克服語言技巧上的重重困難時,歌德詩集的問世對威廉起了榜


    樣的作用。歌德改造了德國的語言,大大地提高了德語的靈敏度和容量。正


    是在這種文學氛圍中,威廉終於完成了他的令人驚嘆的譯著。


    舍雷爾評價威廉的譯文說:「施萊格爾的莎士比亞,可以同席勒和歌德


    合作時期所寫的作品並列而無愧,盡管作為藝術品有模擬和創作之分,而在


    圓滿程度上二者卻十分接近。」除了翻譯莎士比亞外,威廉譯過荷馬的斷簡


    殘篇,譯了希臘的哀歌作者、抒情詩人、戲劇家、牧歌詩人的作品以及幾乎


    所有羅馬詩人、義大利、西班牙、葡萄牙詩人的作品。後來還翻譯了印度的


    一些詩篇。


    除了席勒、歌德及其老師比爾格的影響之外,威廉一生中還有兩個重要


    人物,即他的妻子卡洛琳娜和他的弟弟弗·施萊格爾。卡洛琳娜是他早期翻


    譯作品的謄抄者,也是他的合作者和批評指正者。而其弟弟以其過人的熱情


    鼓勵著這位兄長。兄弟倆在性格上很不相同,哥哥雖然在文藝見解上目空一


    切,但不像弟弟那麽莽撞,他比較循規蹈矩,天生就有著非凡的造形能力,


    是浪漫派的奠基人。因為這一性格,他被其弟弟戲稱為「神聖的小學校長」。


    ----------------------- 頁麵 44-----------------------


    浪漫主義的和聲——弗·施萊格爾


    弗·施萊格爾(friedrich don schlegel)比其兄小五歲,於1772年3


    月10日出生於漢諾瓦。他雖由其兄長引進新的文學運動的航道,卻比其兄急


    躁。他於1790年在格廷根學習法律。後又曾在萊比錫學習藝術史、古典語文


    和哲學,深受柏拉圖的影響。在耶拿時又受費希特哲學的影響。1798年至1800


    年間參加其哥哥創刊的《雅典娜神殿》。他自己在《雅典娜神殿》上發表了


    許多斷片,其中有一條集中表達了早期浪漫主義的核心思想:「浪漫文藝是


    一種前進的綜合文藝。它的職責不僅是把文藝中一切劃分開的種類又聯合起


    來,使文藝和哲學與辯論相接觸。它要把並且應該把詩和散文、獨創性和批


    評、藝術的詩和天然的詩時而摻合,時而溶化,使詩成為生動的、有社會性


    的,使生活和社會成為詩的……」他還認為浪漫主義的詩永遠處於演變之中,


    它是無限的,它也是自由的。浪漫主義的詩人是為所欲為的,不能忍受任何


    約束。可見,弗·施萊格爾模糊了文藝種類和體裁的界限,他把詩人的主觀


    性強調到絕對的地步。客觀現實已經不存在了。不過,施萊格爾也意識到了


    這種主觀幻想與現實之間所存在的距離,於是他提出了解決這一矛盾的方


    式,即「浪漫式的暗嘲」。就是在創作過程中,感到矛盾無法解決時,作者


    從第三者的角度,採取遊戲嘲諷的態度,把幻想加以毀棄。


    作為早期浪漫派的重要理論家,施萊格爾還寫了兩本評論作,即《希臘


    文學研究》和《希臘人及羅馬人的詩歌史》。在這兩本書中,他探討了古希


    臘人創造的客觀的、有效的東西是必將消失的,而現代的主觀精神則可能繼


    續發展。


    施萊格爾在文學史和語言學方麵也作出了重大的貢獻。1808年出版了他

章節目錄

閱讀記錄

想像力世界──浪漫主義文學所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者鄒純芝的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持鄒純芝並收藏想像力世界──浪漫主義文學最新章節