沉默。保羅毫無表情地說:“帕特,你能推脫責任嗎?”
哈裏斯跳起來,又穿過屋子,轉過身來,但沒有回到椅子上。“你告訴麥克勞我們作了改動,因為我們接到威爾遜簽署的許可證。ok。我也能這樣說。我可以說,我和你談起過這事,對此都懷疑。但是,考德威爾辦公室說你幹了什麽事,那就是你幹的。”
“太好了,”保羅說。
哈裏斯回到自己的椅子旁,小心地坐了下去。“檢查員哈利怎麽辦?”
“哈利不會遇到麻煩,”賽蒙斯說。“如果他真的遇到麻煩,那也是自找的。”
哈裏斯麵無表情,如同一個玩牌的人正在研究對手。“你還記得一個名叫吉米的小子嗎?他還是個孩子,是我手下的一名工人。他不贊成正在進行的改動,他說這很危險。他要去和納特·威爾遜談。”
“啊,記起來了,”保羅說道。
“他沒有去和威爾遜談,他遇到了車禍。他在車輛尖峰時間跌倒在一列特快車前。”
“我明白了,”保羅說。“不過,為什麽要對我說這些?是因為你受到良心的譴責嗎?”
哈裏斯這次真的笑了,而且意味深長。他說,“我如果支持你,你得保證不會騙我。”
“我不會騙你的,”保羅說。
“那麽還有最後一件事,給我什麽報酬?”
“你已經得到你的那份了。”
哈裏斯搖了搖頭:“我辦事都要得到報酬。”
“要多少?”
哈裏斯又笑了:“我們現在總算有進展了。”
保羅也笑了一笑,獨自走上樓梯。下麵遊戲室的電視機又打開了,哈裏斯聚精會神地看著這場不斷擴展的悲劇。哈裏斯夫人已經取下頭上的捲髮器,迷人地笑著。保羅對她說道,“你們家太美了!”
“啊,謝謝,承蒙誇獎。”她的臉上露出真誠的快樂。
“帕特,”保羅說,“可真是一個幸運兒。”
他驅車離開時,一輛黑白相間的警察巡邏車轉彎朝哈裏斯住宅開去。保羅地反光鏡裏看著警車。警車停在街邊欄杆旁。兩名身穿製服的警察鑽出來,走到哈裏斯家的門前。
〖17〗5:13—5:23
大樓的中心象一座煙囪,熱浪在往上沖,形成一股巨大的氣流。氣流將新鮮空氣地中央大廳敞開的大門吸了進去。
大樓外麵,本市最高的消防梯不停地移動著,但全沒有用。問題出自內部,不是外麵。
一層層樓上,消防隊隊員汗流浹背,氣喘籲籲,咳嗽不止,有時還嘔吐,他們拖住消防管和高壓水龍頭,成噸成噸的水噴向時隱時現的大火。
但是,在那些諸如塑料泡沫絕緣層融化了的地方,形成了無數股煙道,新的煙囪效應將煙火送進敝開的大廳和走廊,吸進新鮮空氣,補給烈火。熊熊的火焰更增加了氣流的力量。
消防隊員丹尼斯·霍華德和盧·斯托爾在第六十層上停了下來。他們站著,直喘粗氣。
霍華德朝消防門走去,推了推,門居然還能打開。他小心地把門推開,一般熱浪將他吞沒了。他朝裏邊望了一眼,趕緊將門關上。“走吧!”他說道。
斯托爾張開嘴,又閉上了。他慢慢地點了點頭。
***
在拖車式辦公室裏,帕蒂從電話機旁轉過身,將一張紙條遞給波特探長。“約翰·康諾斯,”她說,“他幾個月前在建築隊工作,是個鋼筋工,他被解僱了。工會沒有提出任何抗議。”
納特心想,最後這句話說明了很多問題。但進一步調查他被解僱的原因是沒有用的;康諾斯本人已經回答了他為什麽要潛入大樓,捅出這麽大個漏子。
波特也持同樣的看法。“他是一個動輒就發牢騷的人?”他問。“也許吧。他們永遠不會知道仇恨有多深。”
帕蒂站在拖車式辦公室的窗前,望著廣場,望著滿地閃光的髒水,以及象麵條似的消防水龍帶,抽水機和圍觀的人群。“但是仇恨會使他幹出這種事?”她轉身望著波特和納特。
納特望著帕蒂,發現她身上有一種比她父親還要明顯的兇悍。伯特不會讓步,帕蒂也不會。
辦公室另一端的一部步話機響了,一個精疲力竭的聲音說道:“隊長,75層這兒現在還沒有煙,但恐怕防火門後麵的情況不妙。”
“樂觀點,”隊長說,“如果不行,那就沒辦法了。”
納特看見消防局副局長布朗張開嘴,又悄悄閉上了。消防隊長也看見了,他牙關緊咬,怒火中燒。“我不能讓我的好小夥子在這場敗局中送命,”他說,“不管是誰在樓上。”
布朗副局長疲倦地點了點頭。
納特問道:“你敢肯定這是敗局?”
“不,我不敢。你也不敢肯定這是不是敗局。在那幢熊熊燃燒的大樓裏,我們的消防人員拖著水龍帶爬了75層樓。每一層都著了火,連樓頂都望不見。還有,”消防隊長仍然衝著納特說,“你那個電學天才,他為你畫的接線圖棒極了。瞧,高速電梯突然可以用了。”
哈裏斯跳起來,又穿過屋子,轉過身來,但沒有回到椅子上。“你告訴麥克勞我們作了改動,因為我們接到威爾遜簽署的許可證。ok。我也能這樣說。我可以說,我和你談起過這事,對此都懷疑。但是,考德威爾辦公室說你幹了什麽事,那就是你幹的。”
“太好了,”保羅說。
哈裏斯回到自己的椅子旁,小心地坐了下去。“檢查員哈利怎麽辦?”
“哈利不會遇到麻煩,”賽蒙斯說。“如果他真的遇到麻煩,那也是自找的。”
哈裏斯麵無表情,如同一個玩牌的人正在研究對手。“你還記得一個名叫吉米的小子嗎?他還是個孩子,是我手下的一名工人。他不贊成正在進行的改動,他說這很危險。他要去和納特·威爾遜談。”
“啊,記起來了,”保羅說道。
“他沒有去和威爾遜談,他遇到了車禍。他在車輛尖峰時間跌倒在一列特快車前。”
“我明白了,”保羅說。“不過,為什麽要對我說這些?是因為你受到良心的譴責嗎?”
哈裏斯這次真的笑了,而且意味深長。他說,“我如果支持你,你得保證不會騙我。”
“我不會騙你的,”保羅說。
“那麽還有最後一件事,給我什麽報酬?”
“你已經得到你的那份了。”
哈裏斯搖了搖頭:“我辦事都要得到報酬。”
“要多少?”
哈裏斯又笑了:“我們現在總算有進展了。”
保羅也笑了一笑,獨自走上樓梯。下麵遊戲室的電視機又打開了,哈裏斯聚精會神地看著這場不斷擴展的悲劇。哈裏斯夫人已經取下頭上的捲髮器,迷人地笑著。保羅對她說道,“你們家太美了!”
“啊,謝謝,承蒙誇獎。”她的臉上露出真誠的快樂。
“帕特,”保羅說,“可真是一個幸運兒。”
他驅車離開時,一輛黑白相間的警察巡邏車轉彎朝哈裏斯住宅開去。保羅地反光鏡裏看著警車。警車停在街邊欄杆旁。兩名身穿製服的警察鑽出來,走到哈裏斯家的門前。
〖17〗5:13—5:23
大樓的中心象一座煙囪,熱浪在往上沖,形成一股巨大的氣流。氣流將新鮮空氣地中央大廳敞開的大門吸了進去。
大樓外麵,本市最高的消防梯不停地移動著,但全沒有用。問題出自內部,不是外麵。
一層層樓上,消防隊隊員汗流浹背,氣喘籲籲,咳嗽不止,有時還嘔吐,他們拖住消防管和高壓水龍頭,成噸成噸的水噴向時隱時現的大火。
但是,在那些諸如塑料泡沫絕緣層融化了的地方,形成了無數股煙道,新的煙囪效應將煙火送進敝開的大廳和走廊,吸進新鮮空氣,補給烈火。熊熊的火焰更增加了氣流的力量。
消防隊員丹尼斯·霍華德和盧·斯托爾在第六十層上停了下來。他們站著,直喘粗氣。
霍華德朝消防門走去,推了推,門居然還能打開。他小心地把門推開,一般熱浪將他吞沒了。他朝裏邊望了一眼,趕緊將門關上。“走吧!”他說道。
斯托爾張開嘴,又閉上了。他慢慢地點了點頭。
***
在拖車式辦公室裏,帕蒂從電話機旁轉過身,將一張紙條遞給波特探長。“約翰·康諾斯,”她說,“他幾個月前在建築隊工作,是個鋼筋工,他被解僱了。工會沒有提出任何抗議。”
納特心想,最後這句話說明了很多問題。但進一步調查他被解僱的原因是沒有用的;康諾斯本人已經回答了他為什麽要潛入大樓,捅出這麽大個漏子。
波特也持同樣的看法。“他是一個動輒就發牢騷的人?”他問。“也許吧。他們永遠不會知道仇恨有多深。”
帕蒂站在拖車式辦公室的窗前,望著廣場,望著滿地閃光的髒水,以及象麵條似的消防水龍帶,抽水機和圍觀的人群。“但是仇恨會使他幹出這種事?”她轉身望著波特和納特。
納特望著帕蒂,發現她身上有一種比她父親還要明顯的兇悍。伯特不會讓步,帕蒂也不會。
辦公室另一端的一部步話機響了,一個精疲力竭的聲音說道:“隊長,75層這兒現在還沒有煙,但恐怕防火門後麵的情況不妙。”
“樂觀點,”隊長說,“如果不行,那就沒辦法了。”
納特看見消防局副局長布朗張開嘴,又悄悄閉上了。消防隊長也看見了,他牙關緊咬,怒火中燒。“我不能讓我的好小夥子在這場敗局中送命,”他說,“不管是誰在樓上。”
布朗副局長疲倦地點了點頭。
納特問道:“你敢肯定這是敗局?”
“不,我不敢。你也不敢肯定這是不是敗局。在那幢熊熊燃燒的大樓裏,我們的消防人員拖著水龍帶爬了75層樓。每一層都著了火,連樓頂都望不見。還有,”消防隊長仍然衝著納特說,“你那個電學天才,他為你畫的接線圖棒極了。瞧,高速電梯突然可以用了。”