小時就好了!……”現在它有了,您的那半個小時……我在木板房裏放了一把火。”


    “我差點兒都被烤糊了,”陪在農場主身邊的布西埃老爹自嘲地一笑,“我當時正


    在草堆上睡大覺呢……”


    上尉搖了搖頭。


    “喔唷!沙布勒克斯師傅,您那麽做真是有膽量!我以前對您的看法不好。請您多


    多原諒。您允許我握握您的手嗎?”


    這位農民把手伸了過去,然後躬著背走遠了。他在客廳的一個角落裏坐下。布西埃


    也蹲了下來,從他的褡褳裏掏出一塊麵包,把它掰開,將另一半遞給沙布勒克斯師傅。


    仿佛在他看來,與一個已經一無所有的人分享吃的是很自然的事情。


    “杜沃歇爾到了,上尉!”一名獵步兵喊道,“杜沃歇爾到了!”


    台階太窄,他們必須繞過花園才能把擔架抬上來。上尉迅速跑到這名正試圖站起來


    的傷員麵前。


    “餵!杜沃歇爾,中彈了嗎?”


    “噢!沒有,沒有,”杜沃歇爾說道。他麵無血色,兩眼因發燒而閃亮。“一顆子


    彈刺了一下我的肩膀……就當是開玩笑吧……沒什麽大不了的……”


    “可你在流血。”


    “沒什麽關係,我對你說過,上尉……我知道的……作為機械修配工,我見多


    了!……五分鍾後,它就會消失的……我就可以開溜了……”


    “啊!是真的,你開小差……”


    “當然啦!我的同伴們正等著我呢。”


    “那麽,從照料你開始……”


    “照料我?啊!她真好!別人對你說的不值一提……真的不值一提……一陣撫摸……


    一絲氣息……”


    不一會兒,他站起來了,但他的眼皮打架,雙手尋找一個支撐,然後又倒在擔架上。


    莫雷斯塔爾太太和瑪待立即開始熱情服務。


    “讓我來,媽媽,沒關係的,”瑪特說道,“我有這個習慣……你忘記拿脫脂棉


    了……還有雙氧水……快點,媽媽……還需要繃帶,很多的繃帶。”


    莫雷斯塔爾太太走開了。瑪特向傷員俯下身子,然後馬上為他搭脈。


    “的確,沒什麽事,”她說道,“動脈完好。”


    她把他的傷口暴露出來,極其靈巧地止住了流出的血。


    “雙氧水,快點,媽媽。”


    她抓住別人遞給她的藥瓶,抬起頭,看見蘇珊娜像她一樣向傷兵俯下身子。


    “莫雷斯塔爾先生醒過來了,”這位年輕姑娘說道,“……莫雷斯塔爾太太派我來


    接替她……”


    瑪特沒有感到顫慄,甚至好像都沒有一絲不好的回憶掠過她的腦海,她也就不用努


    力去克製自己的仇恨了。


    “展開繃帶。”她說道。


    蘇珊娜在她的仇敵麵前也一樣平靜,沒有任何羞恥感和尷尬讓她感到拘束。她們倆


    的呼吸交融,輕撫著那名士兵的臉。


    在菲律普和蘇珊娜之間,好像也不存在愛的回憶,也沒有肉體的關係把他們彼此連


    在一起。他們毫不動容地看著對方。瑪特甚至叫菲律普幫忙打開一個瓶蓋,他服從了。


    他的手碰到蘇珊娜的手,蘇珊娜和他誰也沒有感到顫抖。


    在他們周圍,全體人員一刻不停地工作著;他們中的每個人都服從命令,然後積極


    地執行,毫不含糊,毫無怨言。僕人們擁入客廳。女人們幫忙幹重活兒。在壓迫著心髒


    的莫大的恐懼中,在戰爭可怕的氣息中,誰也不再隻想著他的個人事務和命運要求我們


    所有的人都做的英雄主義的奉獻。自尊心的小小傷口和對愛情的過嚴要求在我們身上激


    起的小小憂傷真的重要嗎!日常生活中的小小背叛算得了什麽呢!


    “他會好的,”瑪特說道,“……餵!蘇珊娜,讓他吸吸嗅鹽。”


    杜沃歇爾睜開眼睛。他看見瑪特和蘇珊娜後,微微一笑,喃喃道:


    “天哪!……沒有必要的……杜沃歇爾是個運氣好的人……”


    但是,在寬敞的大廳裏出現了未曾預料到的寂靜,仿佛所有的機器部件的運轉自動


    停止了一樣。突然,從門口傳來了說話聲:


    “他們越過邊境了!有四個士兵越過邊境了!”


    維克多喊道:


    “其他人也過來了!看見他們的頭盔了……他們來了!他們到了法國!”


    婦女們跪倒在地,其中有一人在哀吟:


    “噢!上帝啊!發發慈悲吧!”


    瑪特在曬台的入口處與菲律普走到了一起,他們聽見上尉用絕望的語氣非常低聲地


    重複道:


    “是的,他們到了法國……他們越過了邊境。”


    “他們到了法國,菲律普。”瑪特抓住她丈夫的手說道。

章節目錄

閱讀記錄

邊境所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[法]莫裏斯·勒布朗的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[法]莫裏斯·勒布朗並收藏邊境最新章節