菲律普進行反抗,大聲回答那些折磨他的想法:
“啊!不……不……哎呀,逼我是不可能的……哎呀,說什麽呀!這真可怕……”
他仿佛覺得有一個存心作惡的鬼怪,四天以來一直在努力按照這樣的方式牽製著這
些事情,以至於菲律普不得不可怕地指控蘇珊娜。
“不能,千萬不能,”他氣憤地說道,“沒有什麽力量能把我束縛住……就當我一
整夜都在散步,或者躺在山坡上睡覺好了。就當是你們心裏想的那樣……但要讓我有行
動和說話的自由。”
“那麽,”副部長拿起卷宗說道,“調查結束了,我相信莫雷斯塔爾的證詞。”
“好吧!”菲律普氣憤地說道。
他開始在帳篷裏兜圈子,幾乎是在跑步,就像一頭尋找出口的猛獸一樣。他會放棄
他所奮鬥的事業嗎?不牢固的障礙碰到激流會被衝垮嗎?啊!他會多麽高興地奉獻出自
己的生命啊!他有一種強烈的預感。他明白,也許是從肉體上明白,當一種偉大的思想
激發他們時,那些笑著走向死神的人的犧牲是怎麽回事。
但死神是如何處理那些事情的呢?應該說出來,說出對蘇珊娜不利的話——無窮無
盡的痛苦比死亡更難以忍受——或者聽其自然。非此即彼,別無選擇。
他走來走去,就像被吞噬他的大火纏住一樣。他應該撲在瑪特的膝下,請求她的寬
恕,或者在勒科爾比埃麵前雙手合掌?他不知道。他的腦袋都要爆炸了。他懊惱地感覺
到他所有的努力都是白費功夫,都會反過來把矛頭指向他。
他停了下來,說道:
“部長先生,隻有您的想法最重要,我想做根本辦不到的事情讓您的想法與事實相
符。我已經全都準備好了,部長先生……準備好一個條件,這就是我們的談話要秘密進
行。當著您的麵,您一個人的麵,我可以……”
他又一次看見瑪特,這個不期而至的敵人出現在他的麵前,就像把他當成獵物抓在
爪中一樣,絕不會放過他,毫不留情,氣勢洶洶,連最微小的詭計都看在眼裏。
“我有權在場!”她喊道,“你必須當著我的麵做出解釋!你的話隻有當我在場時
才具有價值……否則,我會否認它,就當它是一個重新編出來的謊言。部長先生,我要
您提防一個陰謀詭計……”
勒科爾比埃做了一個贊同的手勢,然後他問菲律普:
“有必要嗎?先生,一次秘密談話?不管我多麽願意相信您的知心話,為了證實它
沒有私下的想法,我也需要您的妻子和您的父親對此加以核對。不幸的是,聽完您自相
矛盾的說法之後,那個疑問允許我……”
“部長先生,”菲律普暗示道,“有時候,有些情況……有些不能泄露出去的事
情……有些具備那種性質的秘密……”
“你撒謊!你撒謊!”瑪特喊道。菲律普的招供使她瘋狂。“這不是真的。一個女
人,是不是!不……不……啊!我求你了,菲律普……部長先生,我向您發誓他在撒
謊……我向您發誓……他會撒下彌天大謊的。他背叛我!愛上另外一個女人!是不是,
菲律普,你是不是在撒謊?噢!不要說出來!不要說出來!”
突然,菲律普感覺到有一隻手扭住了他的胳膊。他轉過身,看見約朗塞特派員臉色
煞白,十分可怕,菲律普聽見他用低沉的聲音一字一頓地說道:
“你想說什麽?那人到底是誰?啊!我會逼你回答的,我!”
菲律普目瞪口呆地看著他。他也看見瑪特那張陌生的麵孔。他感到很奇怪,因為他
心想自己並沒有說過那些能引起他們懷疑的話。
“你們都瘋了!”他說道,“哎呀,約朗塞先生……哎呀!瑪特……發生什麽事了?
我不知道你們明白了什麽……這也許是我的錯……我太疲憊了!”
“那人到底是誰?”約朗塞重複道。他氣得直發抖。
“老實交待吧!”瑪特強烈要求道。她用她全部的憎恨把他逼得走投無路。
菲律普注意到她身後的老莫雷斯塔爾被擊垮倒在椅子上,仿佛他遭受打擊後無法復
原一樣。這是菲律普的第一個犧牲品,這個老頭子。他會犧牲另外那兩個嗎?他跳了起
來:
“夠了!夠了!所有這一切都讓人討厭……我們之間發生了一場可怕的誤會……我
所說的一切隻會加深誤解……稍後,我們再做解釋,我向你保證,約朗塞先生……你也
一樣,瑪特,我向你發誓……你會明白你是錯的。我們都閉上嘴巴,我求你們了……我
們已經互相折磨夠了。”
他顯得那麽堅決,致使約朗塞猶豫不決,瑪特也發生了動搖。他說的是真的嗎?這
“啊!不……不……哎呀,逼我是不可能的……哎呀,說什麽呀!這真可怕……”
他仿佛覺得有一個存心作惡的鬼怪,四天以來一直在努力按照這樣的方式牽製著這
些事情,以至於菲律普不得不可怕地指控蘇珊娜。
“不能,千萬不能,”他氣憤地說道,“沒有什麽力量能把我束縛住……就當我一
整夜都在散步,或者躺在山坡上睡覺好了。就當是你們心裏想的那樣……但要讓我有行
動和說話的自由。”
“那麽,”副部長拿起卷宗說道,“調查結束了,我相信莫雷斯塔爾的證詞。”
“好吧!”菲律普氣憤地說道。
他開始在帳篷裏兜圈子,幾乎是在跑步,就像一頭尋找出口的猛獸一樣。他會放棄
他所奮鬥的事業嗎?不牢固的障礙碰到激流會被衝垮嗎?啊!他會多麽高興地奉獻出自
己的生命啊!他有一種強烈的預感。他明白,也許是從肉體上明白,當一種偉大的思想
激發他們時,那些笑著走向死神的人的犧牲是怎麽回事。
但死神是如何處理那些事情的呢?應該說出來,說出對蘇珊娜不利的話——無窮無
盡的痛苦比死亡更難以忍受——或者聽其自然。非此即彼,別無選擇。
他走來走去,就像被吞噬他的大火纏住一樣。他應該撲在瑪特的膝下,請求她的寬
恕,或者在勒科爾比埃麵前雙手合掌?他不知道。他的腦袋都要爆炸了。他懊惱地感覺
到他所有的努力都是白費功夫,都會反過來把矛頭指向他。
他停了下來,說道:
“部長先生,隻有您的想法最重要,我想做根本辦不到的事情讓您的想法與事實相
符。我已經全都準備好了,部長先生……準備好一個條件,這就是我們的談話要秘密進
行。當著您的麵,您一個人的麵,我可以……”
他又一次看見瑪特,這個不期而至的敵人出現在他的麵前,就像把他當成獵物抓在
爪中一樣,絕不會放過他,毫不留情,氣勢洶洶,連最微小的詭計都看在眼裏。
“我有權在場!”她喊道,“你必須當著我的麵做出解釋!你的話隻有當我在場時
才具有價值……否則,我會否認它,就當它是一個重新編出來的謊言。部長先生,我要
您提防一個陰謀詭計……”
勒科爾比埃做了一個贊同的手勢,然後他問菲律普:
“有必要嗎?先生,一次秘密談話?不管我多麽願意相信您的知心話,為了證實它
沒有私下的想法,我也需要您的妻子和您的父親對此加以核對。不幸的是,聽完您自相
矛盾的說法之後,那個疑問允許我……”
“部長先生,”菲律普暗示道,“有時候,有些情況……有些不能泄露出去的事
情……有些具備那種性質的秘密……”
“你撒謊!你撒謊!”瑪特喊道。菲律普的招供使她瘋狂。“這不是真的。一個女
人,是不是!不……不……啊!我求你了,菲律普……部長先生,我向您發誓他在撒
謊……我向您發誓……他會撒下彌天大謊的。他背叛我!愛上另外一個女人!是不是,
菲律普,你是不是在撒謊?噢!不要說出來!不要說出來!”
突然,菲律普感覺到有一隻手扭住了他的胳膊。他轉過身,看見約朗塞特派員臉色
煞白,十分可怕,菲律普聽見他用低沉的聲音一字一頓地說道:
“你想說什麽?那人到底是誰?啊!我會逼你回答的,我!”
菲律普目瞪口呆地看著他。他也看見瑪特那張陌生的麵孔。他感到很奇怪,因為他
心想自己並沒有說過那些能引起他們懷疑的話。
“你們都瘋了!”他說道,“哎呀,約朗塞先生……哎呀!瑪特……發生什麽事了?
我不知道你們明白了什麽……這也許是我的錯……我太疲憊了!”
“那人到底是誰?”約朗塞重複道。他氣得直發抖。
“老實交待吧!”瑪特強烈要求道。她用她全部的憎恨把他逼得走投無路。
菲律普注意到她身後的老莫雷斯塔爾被擊垮倒在椅子上,仿佛他遭受打擊後無法復
原一樣。這是菲律普的第一個犧牲品,這個老頭子。他會犧牲另外那兩個嗎?他跳了起
來:
“夠了!夠了!所有這一切都讓人討厭……我們之間發生了一場可怕的誤會……我
所說的一切隻會加深誤解……稍後,我們再做解釋,我向你保證,約朗塞先生……你也
一樣,瑪特,我向你發誓……你會明白你是錯的。我們都閉上嘴巴,我求你們了……我
們已經互相折磨夠了。”
他顯得那麽堅決,致使約朗塞猶豫不決,瑪特也發生了動搖。他說的是真的嗎?這