比爾·斯特爾似乎憂心忡忡。
“先生們,你們的事情不是我的事情,”他用嚴肅的口氣說,“但是,請允許我給你們提個建議。讓人陪你們到129號地塊去。如果你們需要內魯托,我可以讓他聽候你們的吩咐。去的時候一定要攜帶武器。”
“這就是冒險啊!”薩米抬起雙臂大聲說,“我想,如果咱們安安靜靜地呆在蒙特婁,現在咱們的地塊已經賣出去了,因為在這些可惡的邊境爭議之前交易已經做成了。我嘛,我正在綠穀過著舒舒服服的日子呢?”
“我希望你不要再老調重彈了,”本·拉多反駁,“薩米,你答應過我。何況,如果你留在蒙特婁,你就不會參加這個有趣的、令人神往的、奇特的旅行了……”
“我對此完全無所謂,本!”
“你就不會來到道森……”
“我巴不得離開呢,本!”
“你就不會為伊迪絲和簡·埃傑頓服務了。”
薩米用力握了一下表弟的手。
“本,你想讓我告訴你一件事情嗎?那麽,說實在的,這是兩個月以來你說的第一句理智的話。”他說,同時,他的臉上突然亮出一個大大的、誠心實意的微笑。
第十一章 從道森城到國境線
比爾·斯特爾勸兩兄弟抓緊時間是十分明智的。為了了解他們的事情,他們沒有一天可以浪費。在這些緯度很高的地區,北極的寒流來得很快。6月已經開始,有時8月末,冰淩又堵注了湖泊與河流,大雪與狂風又充滿空間。美好的季節在克朗代克隻有3個月,不會更多;況且,兩兄弟還要從中擠出部分必要的時間回來通過湖區去斯卡圭,或者,倘若他們改變路線,從道森順育空河而下到聖—米歇爾。
本·拉多和薩米·斯金的準備工作已經完成。他們什麽也不缺了,哪怕在129號地塊逗留的時間比預計的長也沒有關係。何況,他們既無需購買又不用攜帶設備,因為喬塞亞斯·拉科斯特的設備就在當地;他們也不需要僱傭人員,因為他們不打算經營四十裏河的地塊。
不過,謹慎起見,需要一名熟悉該地區的嚮導。偵察兵在道森城找到另外一個舵手以便返回林德曼湖,就將內魯托留給他們。本·拉多欣然接受,並向比爾·斯特爾表示衷心的感謝。很難有更好的選擇。他們看見過這位印地安人的工作,知道完全可以相信他,條件是不要向他索取過分精確的情況。
作為交通工具,本·拉多選擇了馬車,而不是狗拉雪橇,冰雪消失後,狗仍可以拉雪橇。這個時候,這種動物價錢最貴,一隻要1500或2000法郎。
這輛有兩個座位的小馬車帶有一個可以摺疊的皮質篷子,製作得相當結實,可以抵禦顛簸與碰撞;車由一匹強壯有力的馬拉著。
不用準備飼草,因為,在這個季節裏。沿途的草場一個接著一個。在這種條件下,一匹馬就比一群狗更容易填飽肚子。
在本·拉多的要求下,內魯托非常仔細地檢查了車輛。這是一番細緻入微的檢查:車身、車轅、車篷、彈簧,所有的零件一一看過,直至最後一個螺栓。檢查完畢後,內魯托臉上現出滿意的笑容。
“怎麽樣?”本·拉多問。
“如果馬車在路上不損壞,”印地安人用深信不疑的口氣說,“我想它將把咱們送到129號地塊。”
“非常感謝,我的勇士!”本·拉多大聲說,並且不打算壓抑一種強烈的笑的欲望。
不過,關於應該攜帶的物品,他從審慎的內魯托那裏得到了有用的建議。最後,工程師可以放心,旅途上什麽也不缺了。
此間,薩米·斯金在道森城的街道上冷靜地閑逛。他審視商店,詢問手工製品的價錢。他極為慶幸自己在蒙特婁的商店裏購買了所需物品。
“本,你知道在克朗代克的首府一雙鞋要多少錢嗎?”出發的前一天他問表弟。
“不知道,薩米。”
“從50至90法郎,一雙襪子呢?”
“也不知道。”
“10法郎。羊毛襪子呢?”
“就算20法郎吧。”
“不對,是25法郎。背帶呢?”
“可以不用背帶,薩米。”
“做得對。18法郎。”
“咱們將來也不用。”
“女人用的吊襪帶呢?”
“這與我無關,薩米。”
“40法郎。名牌的裙子900法郎。的確,在這個不可思議的地方,最好做一輩子光棍。”
“咱們就做光棍,”本·拉多回答,“除非你有意娶一位富有的女繼承人……”
“女繼承人一點也不少……尤其是在博南紮河或埃爾多拉多河上擁有富礦地塊的女冒險家們。不過,我從蒙特婁來時是光棍,回去時還是光棍!……啊!蒙特婁!蒙特婁!……咱們離那兒多麽遙遠啊!本……”
“從道森城到蒙特婁的距離,”本·拉多不無嘲諷地回答,“完全等於從蒙特婁至道森城的距離,薩米。”
“先生們,你們的事情不是我的事情,”他用嚴肅的口氣說,“但是,請允許我給你們提個建議。讓人陪你們到129號地塊去。如果你們需要內魯托,我可以讓他聽候你們的吩咐。去的時候一定要攜帶武器。”
“這就是冒險啊!”薩米抬起雙臂大聲說,“我想,如果咱們安安靜靜地呆在蒙特婁,現在咱們的地塊已經賣出去了,因為在這些可惡的邊境爭議之前交易已經做成了。我嘛,我正在綠穀過著舒舒服服的日子呢?”
“我希望你不要再老調重彈了,”本·拉多反駁,“薩米,你答應過我。何況,如果你留在蒙特婁,你就不會參加這個有趣的、令人神往的、奇特的旅行了……”
“我對此完全無所謂,本!”
“你就不會來到道森……”
“我巴不得離開呢,本!”
“你就不會為伊迪絲和簡·埃傑頓服務了。”
薩米用力握了一下表弟的手。
“本,你想讓我告訴你一件事情嗎?那麽,說實在的,這是兩個月以來你說的第一句理智的話。”他說,同時,他的臉上突然亮出一個大大的、誠心實意的微笑。
第十一章 從道森城到國境線
比爾·斯特爾勸兩兄弟抓緊時間是十分明智的。為了了解他們的事情,他們沒有一天可以浪費。在這些緯度很高的地區,北極的寒流來得很快。6月已經開始,有時8月末,冰淩又堵注了湖泊與河流,大雪與狂風又充滿空間。美好的季節在克朗代克隻有3個月,不會更多;況且,兩兄弟還要從中擠出部分必要的時間回來通過湖區去斯卡圭,或者,倘若他們改變路線,從道森順育空河而下到聖—米歇爾。
本·拉多和薩米·斯金的準備工作已經完成。他們什麽也不缺了,哪怕在129號地塊逗留的時間比預計的長也沒有關係。何況,他們既無需購買又不用攜帶設備,因為喬塞亞斯·拉科斯特的設備就在當地;他們也不需要僱傭人員,因為他們不打算經營四十裏河的地塊。
不過,謹慎起見,需要一名熟悉該地區的嚮導。偵察兵在道森城找到另外一個舵手以便返回林德曼湖,就將內魯托留給他們。本·拉多欣然接受,並向比爾·斯特爾表示衷心的感謝。很難有更好的選擇。他們看見過這位印地安人的工作,知道完全可以相信他,條件是不要向他索取過分精確的情況。
作為交通工具,本·拉多選擇了馬車,而不是狗拉雪橇,冰雪消失後,狗仍可以拉雪橇。這個時候,這種動物價錢最貴,一隻要1500或2000法郎。
這輛有兩個座位的小馬車帶有一個可以摺疊的皮質篷子,製作得相當結實,可以抵禦顛簸與碰撞;車由一匹強壯有力的馬拉著。
不用準備飼草,因為,在這個季節裏。沿途的草場一個接著一個。在這種條件下,一匹馬就比一群狗更容易填飽肚子。
在本·拉多的要求下,內魯托非常仔細地檢查了車輛。這是一番細緻入微的檢查:車身、車轅、車篷、彈簧,所有的零件一一看過,直至最後一個螺栓。檢查完畢後,內魯托臉上現出滿意的笑容。
“怎麽樣?”本·拉多問。
“如果馬車在路上不損壞,”印地安人用深信不疑的口氣說,“我想它將把咱們送到129號地塊。”
“非常感謝,我的勇士!”本·拉多大聲說,並且不打算壓抑一種強烈的笑的欲望。
不過,關於應該攜帶的物品,他從審慎的內魯托那裏得到了有用的建議。最後,工程師可以放心,旅途上什麽也不缺了。
此間,薩米·斯金在道森城的街道上冷靜地閑逛。他審視商店,詢問手工製品的價錢。他極為慶幸自己在蒙特婁的商店裏購買了所需物品。
“本,你知道在克朗代克的首府一雙鞋要多少錢嗎?”出發的前一天他問表弟。
“不知道,薩米。”
“從50至90法郎,一雙襪子呢?”
“也不知道。”
“10法郎。羊毛襪子呢?”
“就算20法郎吧。”
“不對,是25法郎。背帶呢?”
“可以不用背帶,薩米。”
“做得對。18法郎。”
“咱們將來也不用。”
“女人用的吊襪帶呢?”
“這與我無關,薩米。”
“40法郎。名牌的裙子900法郎。的確,在這個不可思議的地方,最好做一輩子光棍。”
“咱們就做光棍,”本·拉多回答,“除非你有意娶一位富有的女繼承人……”
“女繼承人一點也不少……尤其是在博南紮河或埃爾多拉多河上擁有富礦地塊的女冒險家們。不過,我從蒙特婁來時是光棍,回去時還是光棍!……啊!蒙特婁!蒙特婁!……咱們離那兒多麽遙遠啊!本……”
“從道森城到蒙特婁的距離,”本·拉多不無嘲諷地回答,“完全等於從蒙特婁至道森城的距離,薩米。”