“一個沼澤地上的由木板房、樅木房、帳篷構成的居民點,一個總是受到育空河和裏維河的洪水威脅的營地,街道雜亂無章、泥濘滿地,一步一坑;根本不是一個城市,就像是一個大狗窩,最多適合幾千隻狗居住,犬吠徹夜不息。斯金先生,這是您聽信流言蜚語,想像之中的道森城。然而,狗窩眼看著在發生變化,幾場大火燒掉了破舊的房屋,騰出了地方。道森現在是一座城市,有天主教堂和新教的教堂,有銀行和旅館。不久還將建成兩座劇場,其中的一個歌劇院擁有2000個座位,等等、等等……您想像不出我的‘等等’意味著什麽!……”
這番話是皮爾科克斯大夫說的。他是英籍加拿大人,40歲左右,圓圓胖胖,結實有力,活躍勤奮、頗有辦法、體魄強健,從不生病,似乎享有令人難以置信的免疫功能。一年之前,他被任命為道森醫院的院長。他到這個有利於他行醫的城市中安頓下來,因為似乎所有的傳染病都在此地匯合,還不算經常肆虐的黃金熱病,隻有薩米·斯金一個人注射了預防這種病的疫苗。
皮爾科克斯大夫同時還是外科醫生、藥劑師和牙醫,既然大家都知道他既醫術高明又醫德高尚,因此,他在道森城的主要街道之一的前街上的舒適的醫院就患者盈門了。
比爾·斯特爾認識皮爾科克斯大夫。通常,他利用這個關係把他從斯卡圭帶到克朗代克來的移民家庭推薦給大夫。這次,在他們到達48小時之後,他就迫不及待地讓本·拉多和薩米·斯金與這位在公眾中頗負盛名的人士聯繫上了。克朗代克有另外一個更了解該地區發生的事情的人嗎?……倘若有一個人既會看病施藥,又能提出良好的建議,此人就是這位大好人。
薩米·斯金的頭一個問題與他們的善良的旅伴有關。她們現在怎麽樣了?……皮爾科克斯大夫是否見到她們了?……
“別提啦!她真是無與倫比!”大夫用詩一樣的語言大聲說,但令薩米不安的是,大夫說的是單數的她,而不是她們,“她是一顆珍珠,這位小姑娘,一顆真正的珍珠,能把她吸引到這裏來,我真是高興極了。她到醫院僅僅兩天,就把醫院變了個樣兒。今天早上,我打開一個櫃子,裏麵的東西整整齊齊,令我大吃一驚,我應該承認。我很少見到這種情況。我受好奇心驅使,又打開另外一個櫃子;我接連打開10個櫃子,全部一樣整齊。更好的情況是:我的器械幹幹淨淨、齊齊整整,手術室窗明幾淨、一塵不染,從來沒有這麽幹淨過。總之,簡直令人難以相信,這個孩子在幾個小時的時間裏就對其他的工作人員產生了巨大的影響力。一切工作仿佛有一根魔杖在指揮。男女護士們均在各自的崗位上。以藝術的手法整理的床鋪使人看上去感到很舒服。以致病人們,上帝原諒我,似乎也好多了!……”
本·拉多好像對他聽到的話感到高興。
“大夫,”他說,“您對您的新護士的稱讚令我陶醉。這證明我沒有看錯她,將來,您還會碰到更多的令您驚喜的事情呢。”
薩米·斯金似乎不那麽高興。他的臉上甚至現出不安的表情。
“對不起!……對不起,大夫!……”他打斷大夫的話說,“您談到一位姑娘……如果我沒有弄錯的話,有兩位姑娘。”
“是的,的確如此,”皮爾科克斯大夫笑著承認,“除了我很了解成為我的護士的那個姑娘之外,我對另一位姑娘一無所知,我剛剛來得及看她一眼。她和堂妹來到醫院,10分鍾之後就走了,中午時分才回來;回來時一身礦工的裝束,肩上扛著十字鎬,腰帶上掛著手槍。昨天早上,當我詢問她的情況時,才知道她幾乎立刻就上路了,沒有和任何人打招呼。我從她堂妹那裏得知:她要像男人一樣去勘探金礦。”
“她就這樣走了?”薩米又問。
“確實走了。”大夫肯定地說,然後又補充道:
“我認為我一生中見到的獨特的人多了,但是我承認從未見到過像她這樣的人!”
“可憐的小姑娘!”薩米喃喃地說,“您怎麽能讓她去冒這個如此不理智的險呢?”
可是大夫不再聽薩米·斯金說話。他對本·拉多翻開了道森這一章,講起話來口若懸河。他為他的城市感到驕傲,並且毫無掩飾這一點。
“是的,”大夫重複,“多米尼翁政府確定它為克朗代克的首府,它已經當之無愧了。”
“剛剛建成的首府,大夫。”本·拉多說。
“如果還沒有建成,很快也會建成的,因為居民的人數與日俱增。”
“現在有多少居民?”本問。
“近2萬人,先生。”
“還是說2萬過客吧,大夫,不是2萬居民。冬天,道森一定空無一人了。”
“請原諒。2萬居民和他們的家人住在這裏,和我一樣沒打算離開。”
在本·拉多翻閱皮爾科克斯大夫這部活字典、並且受益匪淺時,薩米卻鬱鬱寡歡、一言不發。他的思想已經跟著簡·埃傑頓走了。他看見她獨自一人、無依無靠、走在那條漫長的、荒涼的道路上,除了自己不屈不撓的意誌之外,沒有任何保護……然而,無論如何,這與他無關,這個瘋丫頭如此任性、去自找苦吃、去找死,是她的自由……薩米聳了一下肩膀,將其煩惱拋向一邊,加入談話的行列。
這番話是皮爾科克斯大夫說的。他是英籍加拿大人,40歲左右,圓圓胖胖,結實有力,活躍勤奮、頗有辦法、體魄強健,從不生病,似乎享有令人難以置信的免疫功能。一年之前,他被任命為道森醫院的院長。他到這個有利於他行醫的城市中安頓下來,因為似乎所有的傳染病都在此地匯合,還不算經常肆虐的黃金熱病,隻有薩米·斯金一個人注射了預防這種病的疫苗。
皮爾科克斯大夫同時還是外科醫生、藥劑師和牙醫,既然大家都知道他既醫術高明又醫德高尚,因此,他在道森城的主要街道之一的前街上的舒適的醫院就患者盈門了。
比爾·斯特爾認識皮爾科克斯大夫。通常,他利用這個關係把他從斯卡圭帶到克朗代克來的移民家庭推薦給大夫。這次,在他們到達48小時之後,他就迫不及待地讓本·拉多和薩米·斯金與這位在公眾中頗負盛名的人士聯繫上了。克朗代克有另外一個更了解該地區發生的事情的人嗎?……倘若有一個人既會看病施藥,又能提出良好的建議,此人就是這位大好人。
薩米·斯金的頭一個問題與他們的善良的旅伴有關。她們現在怎麽樣了?……皮爾科克斯大夫是否見到她們了?……
“別提啦!她真是無與倫比!”大夫用詩一樣的語言大聲說,但令薩米不安的是,大夫說的是單數的她,而不是她們,“她是一顆珍珠,這位小姑娘,一顆真正的珍珠,能把她吸引到這裏來,我真是高興極了。她到醫院僅僅兩天,就把醫院變了個樣兒。今天早上,我打開一個櫃子,裏麵的東西整整齊齊,令我大吃一驚,我應該承認。我很少見到這種情況。我受好奇心驅使,又打開另外一個櫃子;我接連打開10個櫃子,全部一樣整齊。更好的情況是:我的器械幹幹淨淨、齊齊整整,手術室窗明幾淨、一塵不染,從來沒有這麽幹淨過。總之,簡直令人難以相信,這個孩子在幾個小時的時間裏就對其他的工作人員產生了巨大的影響力。一切工作仿佛有一根魔杖在指揮。男女護士們均在各自的崗位上。以藝術的手法整理的床鋪使人看上去感到很舒服。以致病人們,上帝原諒我,似乎也好多了!……”
本·拉多好像對他聽到的話感到高興。
“大夫,”他說,“您對您的新護士的稱讚令我陶醉。這證明我沒有看錯她,將來,您還會碰到更多的令您驚喜的事情呢。”
薩米·斯金似乎不那麽高興。他的臉上甚至現出不安的表情。
“對不起!……對不起,大夫!……”他打斷大夫的話說,“您談到一位姑娘……如果我沒有弄錯的話,有兩位姑娘。”
“是的,的確如此,”皮爾科克斯大夫笑著承認,“除了我很了解成為我的護士的那個姑娘之外,我對另一位姑娘一無所知,我剛剛來得及看她一眼。她和堂妹來到醫院,10分鍾之後就走了,中午時分才回來;回來時一身礦工的裝束,肩上扛著十字鎬,腰帶上掛著手槍。昨天早上,當我詢問她的情況時,才知道她幾乎立刻就上路了,沒有和任何人打招呼。我從她堂妹那裏得知:她要像男人一樣去勘探金礦。”
“她就這樣走了?”薩米又問。
“確實走了。”大夫肯定地說,然後又補充道:
“我認為我一生中見到的獨特的人多了,但是我承認從未見到過像她這樣的人!”
“可憐的小姑娘!”薩米喃喃地說,“您怎麽能讓她去冒這個如此不理智的險呢?”
可是大夫不再聽薩米·斯金說話。他對本·拉多翻開了道森這一章,講起話來口若懸河。他為他的城市感到驕傲,並且毫無掩飾這一點。
“是的,”大夫重複,“多米尼翁政府確定它為克朗代克的首府,它已經當之無愧了。”
“剛剛建成的首府,大夫。”本·拉多說。
“如果還沒有建成,很快也會建成的,因為居民的人數與日俱增。”
“現在有多少居民?”本問。
“近2萬人,先生。”
“還是說2萬過客吧,大夫,不是2萬居民。冬天,道森一定空無一人了。”
“請原諒。2萬居民和他們的家人住在這裏,和我一樣沒打算離開。”
在本·拉多翻閱皮爾科克斯大夫這部活字典、並且受益匪淺時,薩米卻鬱鬱寡歡、一言不發。他的思想已經跟著簡·埃傑頓走了。他看見她獨自一人、無依無靠、走在那條漫長的、荒涼的道路上,除了自己不屈不撓的意誌之外,沒有任何保護……然而,無論如何,這與他無關,這個瘋丫頭如此任性、去自找苦吃、去找死,是她的自由……薩米聳了一下肩膀,將其煩惱拋向一邊,加入談話的行列。