“對,”加拿大人回答,“比需要的人多……”
“比回來的人多……”
“這是肯定的!穿越貝巴特湖的人估計有多少?”
“大約15000人。”
“還沒完呢!”
“早著呢。”
“知道上遊淌淩了嗎?”
“有人這麽說。你們可以乘船直達育空河。”
“對,如果不來寒流的話。”
“有希望如此。”
“是的……謝謝。”
“一路順風!”
然而,船的前進感覺到無風。兩個夜晚中途停泊之後,船才於5月4日下午在貝尼特湖頂端附近停靠下來。
湖的這個地方有一條小河,或者確切地說是卡裏布運河,它全長不足1裏,另一頭連接塔吉什湖。
晚上宿營,明早出發。薩米·斯金打算利用天黑前的幾個小時到附近的平原上打點野味。他剛剛把自己的意圖說出來就驚喜地、並且更加滿意地看到簡·埃傑頓宣布跟他一塊去。
簡的所作所為在她的旅伴們眼中越來越不瘋癲了。為了以防萬一,她攜帶武器。薩米·斯金是個出色的獵手,她的技術一點也不差。很快,他們兩人帶回共同狩獵的收穫:三對草原山鶉,4隻淡綠色羽毛的鬆雞。在此期間,伊迪絲在岸上用幹柴點起了火堆,野味在劈啪作響的篝火上烤熟,味道確實不錯。
塔吉什湖長7裏半,由一條狹窄的運河與馬什湖相連。當隊伍於5月6日到達這裏時,運河已在頭天夜裏被淌淩堵塞長達半裏。因此,他們不得不租了幾匹騾子用來拉船。5月7日晨,船才得以在水上航行。
盡管馬什湖全長不超過七八裏,但是要從這頭到那頭穿過它也得48小時。風向偏北,就是劃槳,船的速度也不會很快。十分幸運的是:湖上的船與貝尼特湖相比似乎不那麽擁擠了,因為有一些船漸漸落在了後麵。5月8日太陽落山之前,隊伍在湖的北端宿營。
“如果我沒有搞錯的話,偵察兵,”本·拉多在晚飯後說,“咱們隻還有一個湖泊要通過了,是本地區的最後一個湖泊?”
“是的,拉多先生,”比爾·斯特爾回答,“就是拉巴格湖。不過,在此之前,咱們要沿劉易斯河而下,這段旅程困難最大。咱們要通過白馬急流,不隻一條船在那裏翻沉,人財盡失。”
的確,這些急流構成了從斯卡圭至道森城的航道上的最大危險。在從馬什湖至拉馬格湖85公裏的航道上急流就占3.5公裏。在這麽短的距離上,水的落差不小於32尺,並且河流中布滿礁石,船隻撞上去就會粉身碎骨。
“不能沿著河岸走嗎?”薩米·斯金問。
“岸上無路可走,”偵察兵回答,“不過,正在建設一條索道,可以將船連人帶物運送到急流的下遊。”
“這條索道還沒有完工吧?”薩米·斯金又說。
“確實如此,先生,盡管有幾百名工人在那裏工作。”
“那麽,這件事與咱們無關囉。您瞧著吧,我善良的比爾,當咱們返回時,它還完不了工。”
“除非您在克朗代克呆的時間比預計的要長,”比爾·斯特爾回答,“人們知道什麽時候去克朗代克,但是不知道什麽時候從那兒回來……”
“甚至不知道能不能回來!”薩米·斯金深信不疑地表示贊同。
次日,5月9日下午,順流而下的小船到達白馬急流。在這個危險的河段上冒險的不隻他們這一條船。另外一些船跟著他們,有多少船出現在上遊,在下遊卻沒有再出現過……
這樣,人們就明白了:專門駕駛船隻通過白馬急流的舵手們索價極高,這3公裏的航程每趟給他們帶來150法郎的收益。因此,他們根本不想放棄這個收入頗豐的行當而去做前途未卜的勘探者。
在這個地方,河水的流速為每小時5裏。倘若不是不得不在隨意布滿河道的許多玄武岩礁石中間拐來拐去,或者為了躲避流動的礁石:冰塊的撞擊(最堅固的船隻也難免被撞碎),這3公裏的急流很快就會通過;因上述原因,這段時間就大大延長了。
小船多次險些與其他船隻或者冰塊相撞,船員們用力劃槳,船頭在眼看要撞上的時候偏轉過去,內魯托嫻熟的技術使小船轉危為安。這些急流的最後階段最為危險,不少災難就發生在這裏。如果不想被拋進水中,就要緊緊地抓住船幫。不過,內魯托看得準、手上萬無一失,並且鎮靜自若,毫不慌張;這可怕的一段水路終於毫無損失地通過了,隻是船內進了一些水,很快又被淘了出去。
“現在,”薩米·斯金大聲說,“是不是最困難的階段過去了!”
“毫無疑問。”本·拉多回答。
“的確,先生們,”偵察兵宣布,“咱們隻要穿越拉巴格湖,再順著劉易斯河走大約160裏……”
“160裏!”薩米·斯金笑著重複,“可以說咱們到了!”
他們5月10日晚上抵達拉巴格湖營地,比爾·斯特爾同意內魯托的建議,決定在此地休息24小時。大風從北部猛烈地刮來。拚命劃槳,小船才剛剛能駛離岸邊,舵手不願在這樣的條件下通過湖泊,更何況氣溫下降使他擔心湖水積冰淤塞,將船凍結在湖麵上進退兩難。
“比回來的人多……”
“這是肯定的!穿越貝巴特湖的人估計有多少?”
“大約15000人。”
“還沒完呢!”
“早著呢。”
“知道上遊淌淩了嗎?”
“有人這麽說。你們可以乘船直達育空河。”
“對,如果不來寒流的話。”
“有希望如此。”
“是的……謝謝。”
“一路順風!”
然而,船的前進感覺到無風。兩個夜晚中途停泊之後,船才於5月4日下午在貝尼特湖頂端附近停靠下來。
湖的這個地方有一條小河,或者確切地說是卡裏布運河,它全長不足1裏,另一頭連接塔吉什湖。
晚上宿營,明早出發。薩米·斯金打算利用天黑前的幾個小時到附近的平原上打點野味。他剛剛把自己的意圖說出來就驚喜地、並且更加滿意地看到簡·埃傑頓宣布跟他一塊去。
簡的所作所為在她的旅伴們眼中越來越不瘋癲了。為了以防萬一,她攜帶武器。薩米·斯金是個出色的獵手,她的技術一點也不差。很快,他們兩人帶回共同狩獵的收穫:三對草原山鶉,4隻淡綠色羽毛的鬆雞。在此期間,伊迪絲在岸上用幹柴點起了火堆,野味在劈啪作響的篝火上烤熟,味道確實不錯。
塔吉什湖長7裏半,由一條狹窄的運河與馬什湖相連。當隊伍於5月6日到達這裏時,運河已在頭天夜裏被淌淩堵塞長達半裏。因此,他們不得不租了幾匹騾子用來拉船。5月7日晨,船才得以在水上航行。
盡管馬什湖全長不超過七八裏,但是要從這頭到那頭穿過它也得48小時。風向偏北,就是劃槳,船的速度也不會很快。十分幸運的是:湖上的船與貝尼特湖相比似乎不那麽擁擠了,因為有一些船漸漸落在了後麵。5月8日太陽落山之前,隊伍在湖的北端宿營。
“如果我沒有搞錯的話,偵察兵,”本·拉多在晚飯後說,“咱們隻還有一個湖泊要通過了,是本地區的最後一個湖泊?”
“是的,拉多先生,”比爾·斯特爾回答,“就是拉巴格湖。不過,在此之前,咱們要沿劉易斯河而下,這段旅程困難最大。咱們要通過白馬急流,不隻一條船在那裏翻沉,人財盡失。”
的確,這些急流構成了從斯卡圭至道森城的航道上的最大危險。在從馬什湖至拉馬格湖85公裏的航道上急流就占3.5公裏。在這麽短的距離上,水的落差不小於32尺,並且河流中布滿礁石,船隻撞上去就會粉身碎骨。
“不能沿著河岸走嗎?”薩米·斯金問。
“岸上無路可走,”偵察兵回答,“不過,正在建設一條索道,可以將船連人帶物運送到急流的下遊。”
“這條索道還沒有完工吧?”薩米·斯金又說。
“確實如此,先生,盡管有幾百名工人在那裏工作。”
“那麽,這件事與咱們無關囉。您瞧著吧,我善良的比爾,當咱們返回時,它還完不了工。”
“除非您在克朗代克呆的時間比預計的要長,”比爾·斯特爾回答,“人們知道什麽時候去克朗代克,但是不知道什麽時候從那兒回來……”
“甚至不知道能不能回來!”薩米·斯金深信不疑地表示贊同。
次日,5月9日下午,順流而下的小船到達白馬急流。在這個危險的河段上冒險的不隻他們這一條船。另外一些船跟著他們,有多少船出現在上遊,在下遊卻沒有再出現過……
這樣,人們就明白了:專門駕駛船隻通過白馬急流的舵手們索價極高,這3公裏的航程每趟給他們帶來150法郎的收益。因此,他們根本不想放棄這個收入頗豐的行當而去做前途未卜的勘探者。
在這個地方,河水的流速為每小時5裏。倘若不是不得不在隨意布滿河道的許多玄武岩礁石中間拐來拐去,或者為了躲避流動的礁石:冰塊的撞擊(最堅固的船隻也難免被撞碎),這3公裏的急流很快就會通過;因上述原因,這段時間就大大延長了。
小船多次險些與其他船隻或者冰塊相撞,船員們用力劃槳,船頭在眼看要撞上的時候偏轉過去,內魯托嫻熟的技術使小船轉危為安。這些急流的最後階段最為危險,不少災難就發生在這裏。如果不想被拋進水中,就要緊緊地抓住船幫。不過,內魯托看得準、手上萬無一失,並且鎮靜自若,毫不慌張;這可怕的一段水路終於毫無損失地通過了,隻是船內進了一些水,很快又被淘了出去。
“現在,”薩米·斯金大聲說,“是不是最困難的階段過去了!”
“毫無疑問。”本·拉多回答。
“的確,先生們,”偵察兵宣布,“咱們隻要穿越拉巴格湖,再順著劉易斯河走大約160裏……”
“160裏!”薩米·斯金笑著重複,“可以說咱們到了!”
他們5月10日晚上抵達拉巴格湖營地,比爾·斯特爾同意內魯托的建議,決定在此地休息24小時。大風從北部猛烈地刮來。拚命劃槳,小船才剛剛能駛離岸邊,舵手不願在這樣的條件下通過湖泊,更何況氣溫下降使他擔心湖水積冰淤塞,將船凍結在湖麵上進退兩難。