“真的,”薩米·斯金想著,“為了接受這種旅行的全部苦難、特別是並非不得已而為之,運用古代、現代哲學家的全部哲學思想也不過分。”
在暴風雪短暫停息的時候,可以聽見痛苦的、恐懼的喊叫聲和可怕的詛咒聲。被風吹得在地上打滾的傷員的呻吟聲中夾雜著犬吠、馬嘶與牛嚎,這些畜牲被嚇壞了,在高原上遊蕩。
4月30日的黎明終於來到了。比爾·斯特爾下令出發。狗接替騾子來拉雪橇,雪橇上不坐人,開始下山了。
偵察兵經驗豐富且小心謹慎,因此下山十分順利,也不疲勞。兩架雪橇在奇爾庫特山穀的出口處平安地來到平原上。天氣轉好,風小了,朝東刮去。氣溫回升了,幸好仍保持在零度之下,因為冰雪融化將使行走更加困難。
山腳下,不少移民集中在一個營地裏等待著他們的物資。那塊地方相當寬闊,不像高原上那麽擁擠。周圍全是樹林,帳篷可以在林中保證安全地豎立起來。
隊伍就在那裏過夜,次日繼續趕路。因路上好走,於中午時分抵達林德曼湖的南端。
第八章 向北走
那一天的下午就用來休息了。並且,應該為在湖上行駛作些準備工作,偵察兵馬上就著手做這些事情。確實,薩米·斯金和本·拉多,還有他的旅伴,他們隻能為與這樣一位如此謹慎和內行的人合作而暗自慶幸。
比爾·斯特爾的東西放在林德曼湖南端一個已經有1000名旅客的營地裏。他的主要設施在一個小山丘的背後,整個建築包括一棟分成幾間完全封閉的臥室的木頭房子,與之相連的有庫房,裏麵存放雪橇及其他交通工具。房後是拉套的牲口的廄圈與狗窩。
盡管白色山穀直接通向貝尼特湖,不用穿過林德曼湖,但是已經有越來越多的人不走白色山穀,而走奇爾庫特山穀。在湖上,不管結沒結冰,運送礦上的人員與物資均比陸地上容易。從白色山穀到貝尼特湖南岸,在平原上有很長的距離,還要越過層巒疊嶂的高原。因此,偵察兵選擇的營地變得愈來愈重要。所以,他的生意興隆,當然比開發克朗代克的金礦可靠得多。
幹這個大有收益的行當的不隻比爾·斯特爾一個人。不論在林德曼湖的營地還是在貝尼特湖的營地,他都不缺乏競爭對手。我們甚至可以說,麵對每年這個時期擁來的成千上萬的移民,這些祖籍加拿大或者美國的交通承包人還不夠呢。
的確,這些移民中有不少人為了節約費用,不找偵察兵和他的同行們。這樣,他們不得不從斯卡圭開始就帶著他們的物資器材,將木製或者鐵皮的可拆卸船隻放在雪橇上。我們看見他們攜帶如此沉重的行裝通過奇爾庫特山穀時經受了多大的困難,白色山穀也是如此。不管走哪條路,他們均損失了一部分物資。
有一些人為了避免麻煩或者船運的開銷,更願意就地請人建造或者自己親自動手建造船隻。在這個林木繁茂的地區,不缺材料。已經有了幾個造船工地,幾家鋸木廠也在林德曼湖周圍運作起來。
隊伍到達時,比爾·斯特爾手下的人出來迎接他,那是幾個他用作船員的男人。他們駕船穿越個個湖泊直到育空河。可以相信他們嫻熟的技術,他們知道在這種艱難的航行中應該做的事情。
氣溫相當低,薩米·斯金和本·拉多以及他們的旅伴能在偵察兵的房子裏住宿感到非常滿意,其中最好的房間歸他們使用。很快,他們就聚集在暖暖和和的公用的房間裏。
“喔唷!最困難的時候總算過去了!”薩米·斯金一麵坐下一麵說。
“嗯,”比爾·斯特爾說,“在疲勞方麵也許可以這樣說,不過,還有呢!……咱們還要走幾百裏路才能到達克朗代克。”
“我知道,正直的比爾,”薩米·斯金回答,“不過,我想這段路程上既無危險也不疲勞。”
“斯金先生,這您就錯了。”偵察兵回答。
“可是,咱們隻要在湖泊裏、紅河裏隨波逐流就行了。”
“如果冬季結束了,這樣可以。遺憾的是淌淩期還沒有開始。如果開始淌淩,咱們的船被隨波逐流的浮冰包圍,將十分危險;咱們將不隻一次被迫將船隻抬上岸來搬運,那可就困難了……”
“當然,”薩米·斯金大聲說,“應該做些事情,以便在這個可惡的地區旅遊變得更舒服一些!”
“這些事情會做的,”本·拉多肯定地說,“因為將在這裏修築鐵路。2000人將不斷地為霍金斯工程師的這項工程工作。”
“好!……好!”薩米·斯金大聲說,“我更希望在這之前來。不要考慮設想中的鐵路,還是研究一下、如果你們願意,咱們現在要走的路線吧。”
為滿足這個要求,偵察兵打開一張該地區的相當粗糙的地圖。
“首先,”他說,“這是從奇爾庫特山腳下展開的林德曼湖,咱們要從南到北整個穿過湖去。”
“過湖的時間長嗎?”薩米·斯金問。
“不長,”偵察兵回答,“條件是當湖麵結著厚實的冰層,或者完全融化、沒有冰塊。”
在暴風雪短暫停息的時候,可以聽見痛苦的、恐懼的喊叫聲和可怕的詛咒聲。被風吹得在地上打滾的傷員的呻吟聲中夾雜著犬吠、馬嘶與牛嚎,這些畜牲被嚇壞了,在高原上遊蕩。
4月30日的黎明終於來到了。比爾·斯特爾下令出發。狗接替騾子來拉雪橇,雪橇上不坐人,開始下山了。
偵察兵經驗豐富且小心謹慎,因此下山十分順利,也不疲勞。兩架雪橇在奇爾庫特山穀的出口處平安地來到平原上。天氣轉好,風小了,朝東刮去。氣溫回升了,幸好仍保持在零度之下,因為冰雪融化將使行走更加困難。
山腳下,不少移民集中在一個營地裏等待著他們的物資。那塊地方相當寬闊,不像高原上那麽擁擠。周圍全是樹林,帳篷可以在林中保證安全地豎立起來。
隊伍就在那裏過夜,次日繼續趕路。因路上好走,於中午時分抵達林德曼湖的南端。
第八章 向北走
那一天的下午就用來休息了。並且,應該為在湖上行駛作些準備工作,偵察兵馬上就著手做這些事情。確實,薩米·斯金和本·拉多,還有他的旅伴,他們隻能為與這樣一位如此謹慎和內行的人合作而暗自慶幸。
比爾·斯特爾的東西放在林德曼湖南端一個已經有1000名旅客的營地裏。他的主要設施在一個小山丘的背後,整個建築包括一棟分成幾間完全封閉的臥室的木頭房子,與之相連的有庫房,裏麵存放雪橇及其他交通工具。房後是拉套的牲口的廄圈與狗窩。
盡管白色山穀直接通向貝尼特湖,不用穿過林德曼湖,但是已經有越來越多的人不走白色山穀,而走奇爾庫特山穀。在湖上,不管結沒結冰,運送礦上的人員與物資均比陸地上容易。從白色山穀到貝尼特湖南岸,在平原上有很長的距離,還要越過層巒疊嶂的高原。因此,偵察兵選擇的營地變得愈來愈重要。所以,他的生意興隆,當然比開發克朗代克的金礦可靠得多。
幹這個大有收益的行當的不隻比爾·斯特爾一個人。不論在林德曼湖的營地還是在貝尼特湖的營地,他都不缺乏競爭對手。我們甚至可以說,麵對每年這個時期擁來的成千上萬的移民,這些祖籍加拿大或者美國的交通承包人還不夠呢。
的確,這些移民中有不少人為了節約費用,不找偵察兵和他的同行們。這樣,他們不得不從斯卡圭開始就帶著他們的物資器材,將木製或者鐵皮的可拆卸船隻放在雪橇上。我們看見他們攜帶如此沉重的行裝通過奇爾庫特山穀時經受了多大的困難,白色山穀也是如此。不管走哪條路,他們均損失了一部分物資。
有一些人為了避免麻煩或者船運的開銷,更願意就地請人建造或者自己親自動手建造船隻。在這個林木繁茂的地區,不缺材料。已經有了幾個造船工地,幾家鋸木廠也在林德曼湖周圍運作起來。
隊伍到達時,比爾·斯特爾手下的人出來迎接他,那是幾個他用作船員的男人。他們駕船穿越個個湖泊直到育空河。可以相信他們嫻熟的技術,他們知道在這種艱難的航行中應該做的事情。
氣溫相當低,薩米·斯金和本·拉多以及他們的旅伴能在偵察兵的房子裏住宿感到非常滿意,其中最好的房間歸他們使用。很快,他們就聚集在暖暖和和的公用的房間裏。
“喔唷!最困難的時候總算過去了!”薩米·斯金一麵坐下一麵說。
“嗯,”比爾·斯特爾說,“在疲勞方麵也許可以這樣說,不過,還有呢!……咱們還要走幾百裏路才能到達克朗代克。”
“我知道,正直的比爾,”薩米·斯金回答,“不過,我想這段路程上既無危險也不疲勞。”
“斯金先生,這您就錯了。”偵察兵回答。
“可是,咱們隻要在湖泊裏、紅河裏隨波逐流就行了。”
“如果冬季結束了,這樣可以。遺憾的是淌淩期還沒有開始。如果開始淌淩,咱們的船被隨波逐流的浮冰包圍,將十分危險;咱們將不隻一次被迫將船隻抬上岸來搬運,那可就困難了……”
“當然,”薩米·斯金大聲說,“應該做些事情,以便在這個可惡的地區旅遊變得更舒服一些!”
“這些事情會做的,”本·拉多肯定地說,“因為將在這裏修築鐵路。2000人將不斷地為霍金斯工程師的這項工程工作。”
“好!……好!”薩米·斯金大聲說,“我更希望在這之前來。不要考慮設想中的鐵路,還是研究一下、如果你們願意,咱們現在要走的路線吧。”
為滿足這個要求,偵察兵打開一張該地區的相當粗糙的地圖。
“首先,”他說,“這是從奇爾庫特山腳下展開的林德曼湖,咱們要從南到北整個穿過湖去。”
“過湖的時間長嗎?”薩米·斯金問。
“不長,”偵察兵回答,“條件是當湖麵結著厚實的冰層,或者完全融化、沒有冰塊。”