盞銅製檯燈將古琴照亮;一套非洲鼓;一張英國弩;還有很多其他的東西。麥爾的
收藏品要不是作了一定的選擇,否則簡直是包羅萬象,數不勝數。
威尼坐在沙發上,麥爾則站在窗邊。今天麥爾穿了一套有點中國風格的大紅外
套。他骨骼清瘦,長著一對史達林式的眉目,外表活像《天皇》這部電影裏的日本
天皇。麥爾這副打扮是想鎮住賈森·福布斯(不管是他還是別人),也是經過精心
設計以加強可能發生的戲劇效果。
電話鈴又響了起來,說是有位叫賈森·福布斯的先生在樓下要上來見羅繆勒博
士。
“讓他直接上來。”麥爾命令道。海倫朝威尼點頭示意,他立刻出外就位。房
裏隻剩下麥爾和海倫。
聽到門鈴聲響,麥爾輕輕鬆鬆地前去開了門,讓賈森·福布斯進了房間。
賈森一言不發地走了進來,仔細地打量著他的主人和房間,貓似的巡視著。他
也不問問主人是否同意,就一頭鑽進房間一間間檢查起來。他的頭挺得高高的似乎
在細聽動靜,腳步謹慎而猶豫,他什麽也沒碰,什麽也沒說,好像過了很長時間。
海倫和麥爾覺得又好笑又有趣,看著他從一間房到另一間房。
賈森·福布斯又名切諾普斯,長得讓人失望,沒有一絲電影裏的那副江洋大盜
的樣子。在他身上,沒有一點能夠顯示出他是能夠組織盜畫行動、建立國際盜賣藝
術品網絡、操縱先進通訊的高手的痕跡。一眼望去,他隻不過是個灰頭髮的毫不起
眼的小人物。
他的個頭不高,頭髮稀疏,眼睛的色彩極淡。身著保守的倫敦式西裝,腳穿一
雙擦得鋥亮的皮鞋,裏麵的白襯衣上繫著一條並不時興的窄領帶。他挺像一個國際
藝術品專家似的英國紳士。他的窄臉長得像是存心不想引人注目。海倫想仔細瞧瞧
這傢夥有什麽特徵可記住,結果隻發現了他戴著的一隻昂貴的勞力士表有點顯眼。
福布斯回到棕色房間,仍然不正眼看海倫。他最後轉過身子對著麥爾,上上下
下打量著高個子的麥爾,像是農夫打量牲口。然後他笑了,露出小而整齊的牙齒。
“很好,很好。確實很好。現在我想喝點飲料。咖啡。”他坐了下來,坐在威
尼剛才坐過的沙發上。麥爾一言不發,離開了房間。海倫則搬過一張古董椅,徑直
在福布斯麵前坐下。
“克諾普斯?你就是克諾普斯?”她沒說“切諾普斯”而是第一次讀成“克諾
普斯”,要是對方沒反應,就再讀“切諾普斯”試試。
“是啊,是啊,不過那些都已經用不著了。當然,我是賈森·福布斯。
你就是海倫……卡萊莫斯。你為羅繆勒博士效力?”
“羅繆勒博士和我將從現在開始共同工作。你的天才或許會對我們有用。需要
你的時候會叫你。現在你去給我煮些咖啡。”
海倫沒有動。相反,她用平靜的聲音說:“我想麥爾先生正在煮咖啡。
何以見得麥爾會同你一起工作?那得由他決定。”
“我們會合作的,當然,我們會的,但別在意。你是不會了解任何東西的。”
海倫不動聲色。
“你還能拿出什麽?你的整個網絡都垮了,《藝術品追蹤》也沒了,兩個人已
經喪了命。更有甚者,我敢說你破產了!假如你的牌打得不錯,或許麥爾會給你一
點施捨。這就是一切。”
賈森鎮定自若。
“我已經說過,你是不會了解任何東西的。羅繆勒博士是收藏家,他想要一幅
油畫,而油畫在我手上,他會不顧一切得到它的,收藏家都差不多,這一點我十分
清楚。”
“噢,他可能會向你出價購買那幅多米埃油畫。不過他想先看一下油畫。
至於與你合作,如果我是你,就不指望了。”
“咱們的談話到此結束,叫博士來,你給我走開。”
“我去看看咖啡煮得怎麽樣了,我也來一杯。”
海倫走進房裏,看見麥爾正倚著牆,他一直在偷聽海倫和福布斯的談話。
他倆走進廚房,咖啡剛剛煮好。
“這傢夥瘋了,而且瘋得厲害!”麥爾說。
“我想還沒有完全證明他瘋了。我認為他很古怪,還很危險。他對多米埃油畫
的要價隻是‘夥伴’合作關係。他根本不打算把油畫讓你鑑定或者賣給你。”
“他說要同我合作是什麽意思?我討厭去想他所指望的‘夥伴’合作關係是什
麽。他確實暗示切諾普斯的事情都已完結,是吧?”
“是的,他好像已經把自己的那部分歷史抹掉了,包括鮑勃·福布斯和《藝術
品追蹤》。我敢打賭,他一定有了新的發展夥伴關係的計劃。他出主意,你出錢。”
“對,我們最好趕快回到房間去,拿上咖啡壺!”麥爾拿起三隻杯子,挺了挺
腰回到棕色房間。福布斯仍舊坐在沙發上,雙腳併攏,雙手疊放。他用冰冷的目光
注視著他們。
“咖啡,好哇!”他取了一杯,細細品了一口,接著說:“羅繆勒博士,與您
在一起我感到萬分高興,有您這樣的人做我的初級夥伴真是太好了。您這裏真豪華,
收藏品要不是作了一定的選擇,否則簡直是包羅萬象,數不勝數。
威尼坐在沙發上,麥爾則站在窗邊。今天麥爾穿了一套有點中國風格的大紅外
套。他骨骼清瘦,長著一對史達林式的眉目,外表活像《天皇》這部電影裏的日本
天皇。麥爾這副打扮是想鎮住賈森·福布斯(不管是他還是別人),也是經過精心
設計以加強可能發生的戲劇效果。
電話鈴又響了起來,說是有位叫賈森·福布斯的先生在樓下要上來見羅繆勒博
士。
“讓他直接上來。”麥爾命令道。海倫朝威尼點頭示意,他立刻出外就位。房
裏隻剩下麥爾和海倫。
聽到門鈴聲響,麥爾輕輕鬆鬆地前去開了門,讓賈森·福布斯進了房間。
賈森一言不發地走了進來,仔細地打量著他的主人和房間,貓似的巡視著。他
也不問問主人是否同意,就一頭鑽進房間一間間檢查起來。他的頭挺得高高的似乎
在細聽動靜,腳步謹慎而猶豫,他什麽也沒碰,什麽也沒說,好像過了很長時間。
海倫和麥爾覺得又好笑又有趣,看著他從一間房到另一間房。
賈森·福布斯又名切諾普斯,長得讓人失望,沒有一絲電影裏的那副江洋大盜
的樣子。在他身上,沒有一點能夠顯示出他是能夠組織盜畫行動、建立國際盜賣藝
術品網絡、操縱先進通訊的高手的痕跡。一眼望去,他隻不過是個灰頭髮的毫不起
眼的小人物。
他的個頭不高,頭髮稀疏,眼睛的色彩極淡。身著保守的倫敦式西裝,腳穿一
雙擦得鋥亮的皮鞋,裏麵的白襯衣上繫著一條並不時興的窄領帶。他挺像一個國際
藝術品專家似的英國紳士。他的窄臉長得像是存心不想引人注目。海倫想仔細瞧瞧
這傢夥有什麽特徵可記住,結果隻發現了他戴著的一隻昂貴的勞力士表有點顯眼。
福布斯回到棕色房間,仍然不正眼看海倫。他最後轉過身子對著麥爾,上上下
下打量著高個子的麥爾,像是農夫打量牲口。然後他笑了,露出小而整齊的牙齒。
“很好,很好。確實很好。現在我想喝點飲料。咖啡。”他坐了下來,坐在威
尼剛才坐過的沙發上。麥爾一言不發,離開了房間。海倫則搬過一張古董椅,徑直
在福布斯麵前坐下。
“克諾普斯?你就是克諾普斯?”她沒說“切諾普斯”而是第一次讀成“克諾
普斯”,要是對方沒反應,就再讀“切諾普斯”試試。
“是啊,是啊,不過那些都已經用不著了。當然,我是賈森·福布斯。
你就是海倫……卡萊莫斯。你為羅繆勒博士效力?”
“羅繆勒博士和我將從現在開始共同工作。你的天才或許會對我們有用。需要
你的時候會叫你。現在你去給我煮些咖啡。”
海倫沒有動。相反,她用平靜的聲音說:“我想麥爾先生正在煮咖啡。
何以見得麥爾會同你一起工作?那得由他決定。”
“我們會合作的,當然,我們會的,但別在意。你是不會了解任何東西的。”
海倫不動聲色。
“你還能拿出什麽?你的整個網絡都垮了,《藝術品追蹤》也沒了,兩個人已
經喪了命。更有甚者,我敢說你破產了!假如你的牌打得不錯,或許麥爾會給你一
點施捨。這就是一切。”
賈森鎮定自若。
“我已經說過,你是不會了解任何東西的。羅繆勒博士是收藏家,他想要一幅
油畫,而油畫在我手上,他會不顧一切得到它的,收藏家都差不多,這一點我十分
清楚。”
“噢,他可能會向你出價購買那幅多米埃油畫。不過他想先看一下油畫。
至於與你合作,如果我是你,就不指望了。”
“咱們的談話到此結束,叫博士來,你給我走開。”
“我去看看咖啡煮得怎麽樣了,我也來一杯。”
海倫走進房裏,看見麥爾正倚著牆,他一直在偷聽海倫和福布斯的談話。
他倆走進廚房,咖啡剛剛煮好。
“這傢夥瘋了,而且瘋得厲害!”麥爾說。
“我想還沒有完全證明他瘋了。我認為他很古怪,還很危險。他對多米埃油畫
的要價隻是‘夥伴’合作關係。他根本不打算把油畫讓你鑑定或者賣給你。”
“他說要同我合作是什麽意思?我討厭去想他所指望的‘夥伴’合作關係是什
麽。他確實暗示切諾普斯的事情都已完結,是吧?”
“是的,他好像已經把自己的那部分歷史抹掉了,包括鮑勃·福布斯和《藝術
品追蹤》。我敢打賭,他一定有了新的發展夥伴關係的計劃。他出主意,你出錢。”
“對,我們最好趕快回到房間去,拿上咖啡壺!”麥爾拿起三隻杯子,挺了挺
腰回到棕色房間。福布斯仍舊坐在沙發上,雙腳併攏,雙手疊放。他用冰冷的目光
注視著他們。
“咖啡,好哇!”他取了一杯,細細品了一口,接著說:“羅繆勒博士,與您
在一起我感到萬分高興,有您這樣的人做我的初級夥伴真是太好了。您這裏真豪華,