這裏,但慶子很清楚。所以你要看看是誰盯你的梢。”
海倫現在隻得告訴威尼一些事實真相了。不管穿西裝的那傢夥是誰、什麽人,
她真該讓威尼麵對現實,必須告訴他關於慶子和山姆大哥的事。她一邊講,一邊注
意到他的臉色越來越陰沉。他火了。這對於他童話般的婚姻可不是個吉兆。
“我知道你不好受,威尼,但要理智。慶子就是慶子,山姆是她唯一的親人,
似乎……”
“她騙了我,見鬼!我是她丈夫,對吧?這是最重要的。假如她真像你所說的
那樣想擺脫黑社會那夥混蛋,那為什麽……這沒意義。”
“對她有意義,我們不清楚她想什麽。不過你得看到她有自己的打算和做事的
原則,她與你的原則不太一樣,如此而已。不過這並不會使她比你現在過得更差。”
“我又不會出賣她,決不會!他媽的。”
“我們不知道她已經出賣了你!冷靜點!事情沒那麽可怕,現在還不是世界的
末日。無論如何,我們得首先對付目前的情況,得弄清楚那傢夥是誰,想幹什麽。
你同意我的看法嗎?”
海倫盯著屏幕上的五張牌,做了個鬼臉,然後鎖住兩張方塊,拋掉其餘的牌。
替換上去的牌不怎麽樣。她在機器裏又多塞了幾個賭碼。威尼胡思亂想,無心賭博。
他心煩意亂,都把手中的賭碼攥出了聲。
“同意,同意,我當然相信你的說法。我們把他引到某個地方,打他個半死,
看他說不說。”威尼正想找人出氣。
“也許會到那一步的。”
“這裏都他媽的發生了些什麽事!天啊!我還以為來這裏隻是為了找朱麗和油
畫。誰知……”
“確實發生了不少事。幹這一行,你總是無法知道結局如何。你最好快快學會
幹吧,小夥子。”
他們不吱聲了,兩人各自思考著自己的處境。海倫最後拍拍威尼的胳膊,壓低
嗓門,輕輕地安慰道:“威尼,我很抱歉拖累了你,事情的確如此。我還沒有跟你
說說我所知道或所思考的一切……嗯,主要是因為我不習慣與別人搭檔。我隻顧自
己往前闖,沒有考慮別人。對不起。”
威尼點點頭,他似乎有些茫然,但已不再憤怒,至少沒對海倫發火。
“是啊,我明白了。你根本不想帶我來,你是為了慶子才這樣做。而慶子想把
我當做她哥哥的內線,好把你找到的東西透露給他。他媽的,我真傻!
可現在……我既然在這兒,就把我算在裏麵吧。我們一起收拾那些壞傢夥,不
管會冒多大的險。那麽,下一步幹什麽,頭兒?”他不自然地笑了笑。
“現在你隻要睜大眼睛看看這裏有沒有那個撬我房門的傢夥。最好是沒有。你
在找嗎?好的。我來告訴你今天上午發生的事情。我在一間小屋裏發現了朱麗和鮑
勃。鮑勃這傢夥出版《藝術品追蹤》,是一本定期出版的新聞通訊刊物,主要為收
藏家們提供藝術線索。起先,他們說鮑勃就是幕後策劃人,是《藝術品追蹤》的唯
一老闆。明白嗎?”
“請接著講。”
“這完全是放屁。現在的情況是:《藝術品追蹤》成了郵購盜賣藝術品陰謀的
幌子,而鮑勃毫無察覺。他隻是個不知內情的掛名負責人,而其後另有人操縱。還
有,根據他們透露,油畫已不在他們手中。鮑勃說已將油畫寄去紐約做鑑定,我才
不信呢。他給我的印象是他為了撒謊而編造謊言,可以說是這樣。比如,他有輛三
輪車放在門口車道上,他就油嘴滑舌地大談妻子和孩子,但我敢肯定他隻是一個人
住在那裏。我檢查過浴室和兩間臥室,肯定那樓裏根本沒有小孩。當然,車道上放
輛三輪車是最能說明他不講假話的了。還有一點,他倆都很緊張,憂心忡忡。大概
是怕台灣人吧——朱麗當然清楚關於另外一個人,隻透露了一點點他的消息。那人
就是切諾普斯,像是他倆的老闆一樣。”
“切普斯?這名字……?”
“別管它啦。為了簡單起見,你就叫他‘切普斯’吧。他可是個人物,我猜測
台灣和名古屋兩派黑幫都在找他。要查明他的真實姓名和身份以及所作所為,然後
要麽把他關起來,‘永遠’不見天日,要麽給他提供‘保護’。
我想知道會是哪種形式。”
“為什麽?那有什麽關係?”
“哦,可能有很大關係,生死攸關。殺掉切諾普斯也許比同他談判更容易些。
你明白我的話吧。也許他們想從他那裏得到什麽,比如請他出馬。如果是這樣,就
會用得著我們啦!比如,做中間人什麽的。正如我剛才所說,假如他們隻對將他‘
永遠’逐出生意場感興趣,那麽誰還需要我們呢?有人需要我們總是要比這更安全
些,小夥子。”
“我想也是。聽起來挺複雜。我想了解的就是,我們下一步該做什麽?”
“首先,我認為應該趕快離開安樂旅館,這回可別讓任何人知道我們的行蹤。”
“你是說慶子也不告訴?好吧。到哪兒去?”
海倫現在隻得告訴威尼一些事實真相了。不管穿西裝的那傢夥是誰、什麽人,
她真該讓威尼麵對現實,必須告訴他關於慶子和山姆大哥的事。她一邊講,一邊注
意到他的臉色越來越陰沉。他火了。這對於他童話般的婚姻可不是個吉兆。
“我知道你不好受,威尼,但要理智。慶子就是慶子,山姆是她唯一的親人,
似乎……”
“她騙了我,見鬼!我是她丈夫,對吧?這是最重要的。假如她真像你所說的
那樣想擺脫黑社會那夥混蛋,那為什麽……這沒意義。”
“對她有意義,我們不清楚她想什麽。不過你得看到她有自己的打算和做事的
原則,她與你的原則不太一樣,如此而已。不過這並不會使她比你現在過得更差。”
“我又不會出賣她,決不會!他媽的。”
“我們不知道她已經出賣了你!冷靜點!事情沒那麽可怕,現在還不是世界的
末日。無論如何,我們得首先對付目前的情況,得弄清楚那傢夥是誰,想幹什麽。
你同意我的看法嗎?”
海倫盯著屏幕上的五張牌,做了個鬼臉,然後鎖住兩張方塊,拋掉其餘的牌。
替換上去的牌不怎麽樣。她在機器裏又多塞了幾個賭碼。威尼胡思亂想,無心賭博。
他心煩意亂,都把手中的賭碼攥出了聲。
“同意,同意,我當然相信你的說法。我們把他引到某個地方,打他個半死,
看他說不說。”威尼正想找人出氣。
“也許會到那一步的。”
“這裏都他媽的發生了些什麽事!天啊!我還以為來這裏隻是為了找朱麗和油
畫。誰知……”
“確實發生了不少事。幹這一行,你總是無法知道結局如何。你最好快快學會
幹吧,小夥子。”
他們不吱聲了,兩人各自思考著自己的處境。海倫最後拍拍威尼的胳膊,壓低
嗓門,輕輕地安慰道:“威尼,我很抱歉拖累了你,事情的確如此。我還沒有跟你
說說我所知道或所思考的一切……嗯,主要是因為我不習慣與別人搭檔。我隻顧自
己往前闖,沒有考慮別人。對不起。”
威尼點點頭,他似乎有些茫然,但已不再憤怒,至少沒對海倫發火。
“是啊,我明白了。你根本不想帶我來,你是為了慶子才這樣做。而慶子想把
我當做她哥哥的內線,好把你找到的東西透露給他。他媽的,我真傻!
可現在……我既然在這兒,就把我算在裏麵吧。我們一起收拾那些壞傢夥,不
管會冒多大的險。那麽,下一步幹什麽,頭兒?”他不自然地笑了笑。
“現在你隻要睜大眼睛看看這裏有沒有那個撬我房門的傢夥。最好是沒有。你
在找嗎?好的。我來告訴你今天上午發生的事情。我在一間小屋裏發現了朱麗和鮑
勃。鮑勃這傢夥出版《藝術品追蹤》,是一本定期出版的新聞通訊刊物,主要為收
藏家們提供藝術線索。起先,他們說鮑勃就是幕後策劃人,是《藝術品追蹤》的唯
一老闆。明白嗎?”
“請接著講。”
“這完全是放屁。現在的情況是:《藝術品追蹤》成了郵購盜賣藝術品陰謀的
幌子,而鮑勃毫無察覺。他隻是個不知內情的掛名負責人,而其後另有人操縱。還
有,根據他們透露,油畫已不在他們手中。鮑勃說已將油畫寄去紐約做鑑定,我才
不信呢。他給我的印象是他為了撒謊而編造謊言,可以說是這樣。比如,他有輛三
輪車放在門口車道上,他就油嘴滑舌地大談妻子和孩子,但我敢肯定他隻是一個人
住在那裏。我檢查過浴室和兩間臥室,肯定那樓裏根本沒有小孩。當然,車道上放
輛三輪車是最能說明他不講假話的了。還有一點,他倆都很緊張,憂心忡忡。大概
是怕台灣人吧——朱麗當然清楚關於另外一個人,隻透露了一點點他的消息。那人
就是切諾普斯,像是他倆的老闆一樣。”
“切普斯?這名字……?”
“別管它啦。為了簡單起見,你就叫他‘切普斯’吧。他可是個人物,我猜測
台灣和名古屋兩派黑幫都在找他。要查明他的真實姓名和身份以及所作所為,然後
要麽把他關起來,‘永遠’不見天日,要麽給他提供‘保護’。
我想知道會是哪種形式。”
“為什麽?那有什麽關係?”
“哦,可能有很大關係,生死攸關。殺掉切諾普斯也許比同他談判更容易些。
你明白我的話吧。也許他們想從他那裏得到什麽,比如請他出馬。如果是這樣,就
會用得著我們啦!比如,做中間人什麽的。正如我剛才所說,假如他們隻對將他‘
永遠’逐出生意場感興趣,那麽誰還需要我們呢?有人需要我們總是要比這更安全
些,小夥子。”
“我想也是。聽起來挺複雜。我想了解的就是,我們下一步該做什麽?”
“首先,我認為應該趕快離開安樂旅館,這回可別讓任何人知道我們的行蹤。”
“你是說慶子也不告訴?好吧。到哪兒去?”