很抱歉,不能給你油畫。現在和將來都永遠不會給。”鮑勃態度很是堅決。
海倫站起來朝他們一笑。
“讓我簡單地重複一遍,有錯誤的地方請指正。你們剛才說朱麗帶著油畫及目
錄到名古屋與南義同時被殺是巧合。其次,你們說不知誰是幕後老闆。
第三,除了通過‘巧合’之外,《藝術品追蹤》與目錄沒有其他關聯。第四,
油畫從日本寄到此幾分鍾之內就被你們郵去紐約請專家鑑定去了。我說得對不對?”
“哎,海倫,我知道聽起來不大像那麽回事,可……事情的確如此。”
鮑勃一副天真誠實的樣子。
“嗬。”海倫道,不理會鮑勃,而緊盯著朱麗的臉。“我還沒說完呢。
朱麗,告訴我你們為什麽都嚇得要死。聽了你們一席話,似乎沒有必要再玩這
捉迷藏的遊戲了。你們把自己說成是天真無邪的孩子,那還怕什麽?怕誰呢?你們
幹嘛要躲起來?《藝術品追蹤》怎麽在其他地方根本見不到?讀者寄來的東西怎麽
會沒地址,藏而不露?你們算了吧!”
海倫話音未落,鮑勃便站起來麵對著她,將魁梧的身軀隔擋在海倫和朱麗之間,
海倫並沒有退縮。鮑勃緊張地一個踉蹌後退半步,又坐了下來。他顯然沒有勇氣針
鋒相對。
“哦,別談它了。海倫,你真是沒完沒了。我們已經告訴你我們在此事中的所
作所為,你信不信無所謂。我想你現在最好還是走吧。”他說。
海倫不理他,仍然盯著朱麗,朱麗不敢正視。海倫期待朱麗有所反應,朱麗終
於說:“你為什麽不信我們的話呢?隻是好奇嗎?”
“哎,朱麗,你們並非像自己所說的隻是清清白白的旁觀者。首先,你們撒謊
撒得太過頭了。另一方麵,鮑勃不具備當壞蛋頭子的本事,你也不行。
因此,不可能隻有你們倆。啊,還有《藝術品追蹤》!也許它是在那間屋裏印
好、裝訂、郵寄。不過實際上另有人在其他地方編輯、撰寫《藝術品追蹤》。
就是這個人寄來了那份神秘的目錄。我猜測的依據是鮑勃得到了信息,一方麵
通過傳真發給了那個傢夥,另一方麵自己也印了出來。也許他從加州新聞中選出一
兩條補充到了《藝術品追蹤》裏,為的是使它顯得頗具地方特色,然後,鮑勃在後
麵那間屋子裏搞出了《藝術品追蹤》或者目錄。沒有什麽東西能比它們更為複雜、
更為專業的啦!”我明白了。”朱麗說道。鮑勃低頭瞅著鞋尖,咬緊嘴唇。
“別不好意思。告訴我:切諾普斯是誰?幹什麽的?你們又做了些什麽?”
一時無人回答。最後朱麗開了口:
“我不能告訴你關於切諾普斯的情況,不是我該說的事情,但是你對《藝術品
追蹤》的猜測當然是對的。它的內容大多是通過信息高速公路得來的,從……歐洲
得來。我隻能說這麽多。鮑勃就是幹這些事:印刷和發送消息、負責訂閱以及任何
有關通訊……主要幹這些。”
她倆瞧著鮑勃,但他一味盯著鞋尖不吱聲。朱麗又說:
“鮑勃印刷了《藝術品追蹤》期刊後寄給了一個自稱是‘切諾普斯’的人。我
們最近才知道,他與郵購目錄毫無關係。後來鮑勃感到不太對頭,有一個訂閱《藝
術品追蹤》的讀者寄來了一份郵購目錄拷貝以及他的新目錄,也許是寄錯了,我們
因此發現期刊訂單已經被人利用。由於從切諾普斯那裏我們得不到圓滿的答覆,於
是我們決定自己深入調查。這樣我就到了香港……
然後事情就變得一團糟。”
朱麗停了停,接著又說:“我是作為記者去完成任務的,這沒騙你。我們發現
交貨是通過香港的索尼·伯克進行的,於是我到了那裏,努力去結識他。其他的情
況你都知道了。”
“有意思。那麽南義呢?那次碰麵究竟如何?”
“那真是讓人琢磨不透。南義與鮑勃聯繫上後,他說有情報表明,一樁大的盜
竊藝術品行動正在醞釀之中。《藝術品追蹤》總是得到諸如此類的消息,鮑勃將信
息傳遞給了……切諾普斯,我們仍可以使用這個稱呼,但我們又一次失望了。所以
我們決定自己秘密進行調查,但南義想當麵會晤,否則他什麽也不願說。因此事情
就那樣發生了。”
“你一直對此守口如瓶,是為了對鮑勃效忠?”
“是的。”
“那你為什麽現在又告訴我?朱麗,我看得出你為此傷透了腦筋,不知道該不
該對我講,但你一開始就騙我。那麽是什麽使你改變主意說起真話來的?”
“因為……”朱麗看了鮑勃一眼後,收回目光。“因為我們與切諾普斯失去了
聯繫,找不到他。過去總能找得到他,我們通過電話、傳真或電腦專欄與他聯繫。
他一向不會失去與我們的聯繫。後來我們知道事情不妙。哦,海倫,我害怕!”
“所以你們就幹等著切諾普斯的消息。”
“是啊!我們擔心阿譚。如果切諾普斯做了什麽事而遭到台灣黑幫的追殺,那
海倫站起來朝他們一笑。
“讓我簡單地重複一遍,有錯誤的地方請指正。你們剛才說朱麗帶著油畫及目
錄到名古屋與南義同時被殺是巧合。其次,你們說不知誰是幕後老闆。
第三,除了通過‘巧合’之外,《藝術品追蹤》與目錄沒有其他關聯。第四,
油畫從日本寄到此幾分鍾之內就被你們郵去紐約請專家鑑定去了。我說得對不對?”
“哎,海倫,我知道聽起來不大像那麽回事,可……事情的確如此。”
鮑勃一副天真誠實的樣子。
“嗬。”海倫道,不理會鮑勃,而緊盯著朱麗的臉。“我還沒說完呢。
朱麗,告訴我你們為什麽都嚇得要死。聽了你們一席話,似乎沒有必要再玩這
捉迷藏的遊戲了。你們把自己說成是天真無邪的孩子,那還怕什麽?怕誰呢?你們
幹嘛要躲起來?《藝術品追蹤》怎麽在其他地方根本見不到?讀者寄來的東西怎麽
會沒地址,藏而不露?你們算了吧!”
海倫話音未落,鮑勃便站起來麵對著她,將魁梧的身軀隔擋在海倫和朱麗之間,
海倫並沒有退縮。鮑勃緊張地一個踉蹌後退半步,又坐了下來。他顯然沒有勇氣針
鋒相對。
“哦,別談它了。海倫,你真是沒完沒了。我們已經告訴你我們在此事中的所
作所為,你信不信無所謂。我想你現在最好還是走吧。”他說。
海倫不理他,仍然盯著朱麗,朱麗不敢正視。海倫期待朱麗有所反應,朱麗終
於說:“你為什麽不信我們的話呢?隻是好奇嗎?”
“哎,朱麗,你們並非像自己所說的隻是清清白白的旁觀者。首先,你們撒謊
撒得太過頭了。另一方麵,鮑勃不具備當壞蛋頭子的本事,你也不行。
因此,不可能隻有你們倆。啊,還有《藝術品追蹤》!也許它是在那間屋裏印
好、裝訂、郵寄。不過實際上另有人在其他地方編輯、撰寫《藝術品追蹤》。
就是這個人寄來了那份神秘的目錄。我猜測的依據是鮑勃得到了信息,一方麵
通過傳真發給了那個傢夥,另一方麵自己也印了出來。也許他從加州新聞中選出一
兩條補充到了《藝術品追蹤》裏,為的是使它顯得頗具地方特色,然後,鮑勃在後
麵那間屋子裏搞出了《藝術品追蹤》或者目錄。沒有什麽東西能比它們更為複雜、
更為專業的啦!”我明白了。”朱麗說道。鮑勃低頭瞅著鞋尖,咬緊嘴唇。
“別不好意思。告訴我:切諾普斯是誰?幹什麽的?你們又做了些什麽?”
一時無人回答。最後朱麗開了口:
“我不能告訴你關於切諾普斯的情況,不是我該說的事情,但是你對《藝術品
追蹤》的猜測當然是對的。它的內容大多是通過信息高速公路得來的,從……歐洲
得來。我隻能說這麽多。鮑勃就是幹這些事:印刷和發送消息、負責訂閱以及任何
有關通訊……主要幹這些。”
她倆瞧著鮑勃,但他一味盯著鞋尖不吱聲。朱麗又說:
“鮑勃印刷了《藝術品追蹤》期刊後寄給了一個自稱是‘切諾普斯’的人。我
們最近才知道,他與郵購目錄毫無關係。後來鮑勃感到不太對頭,有一個訂閱《藝
術品追蹤》的讀者寄來了一份郵購目錄拷貝以及他的新目錄,也許是寄錯了,我們
因此發現期刊訂單已經被人利用。由於從切諾普斯那裏我們得不到圓滿的答覆,於
是我們決定自己深入調查。這樣我就到了香港……
然後事情就變得一團糟。”
朱麗停了停,接著又說:“我是作為記者去完成任務的,這沒騙你。我們發現
交貨是通過香港的索尼·伯克進行的,於是我到了那裏,努力去結識他。其他的情
況你都知道了。”
“有意思。那麽南義呢?那次碰麵究竟如何?”
“那真是讓人琢磨不透。南義與鮑勃聯繫上後,他說有情報表明,一樁大的盜
竊藝術品行動正在醞釀之中。《藝術品追蹤》總是得到諸如此類的消息,鮑勃將信
息傳遞給了……切諾普斯,我們仍可以使用這個稱呼,但我們又一次失望了。所以
我們決定自己秘密進行調查,但南義想當麵會晤,否則他什麽也不願說。因此事情
就那樣發生了。”
“你一直對此守口如瓶,是為了對鮑勃效忠?”
“是的。”
“那你為什麽現在又告訴我?朱麗,我看得出你為此傷透了腦筋,不知道該不
該對我講,但你一開始就騙我。那麽是什麽使你改變主意說起真話來的?”
“因為……”朱麗看了鮑勃一眼後,收回目光。“因為我們與切諾普斯失去了
聯繫,找不到他。過去總能找得到他,我們通過電話、傳真或電腦專欄與他聯繫。
他一向不會失去與我們的聯繫。後來我們知道事情不妙。哦,海倫,我害怕!”
“所以你們就幹等著切諾普斯的消息。”
“是啊!我們擔心阿譚。如果切諾普斯做了什麽事而遭到台灣黑幫的追殺,那