威尼問道。他說出的這三個多倫多中心的旅遊點是遊客最常去的地方。
“那才沒意思呢。我帶慶子乘渡輪去了大島,去參觀女皇碼頭和港口,然後我
帶慶子去看我常逛的女皇西路,然後去布洛爾……”
“還有黑澤爾頓大街。非常漂亮。”慶子補充道。
“黑澤爾頓大街?”威尼疑惑的目光盯著慶子。“天啊,你們這些女人!
那一帶可是富豪區啊!希望你別認為我們去得起那種地方買東西,寶貝。不行!
你最好別老想那地方。你該知道現在格蘭德寧給我的薪水一年才30000 加元。那老
不死的脾氣還不小,誰能受得了?!這點錢連供我買啤酒都不夠!
當然,我還可以想法子每年再掙10000 元貼補一下,可就是這些他媽的也是少
得可憐。我告訴他為他的破工作另請高明吧。現在我可是失業了。”威尼又滿上一
杯酒,低頭瞅著盤子。大家一時都沒有吱聲,氣氛沉悶。
“別擔心,慶子很快會找到工作的。”艾麗斯急忙起身說話以活躍氣氛。
她下意識地拍拍慶子的肩,說:“寶貝,以你的資歷,沒問題。你盡可挑肥揀
瘦。銀行、顧問諮詢所、財會公司、在日本做生意的政府單位和公司機構……
都會願意要你去做。掙大錢呢。你盡可到黑澤爾頓大街去購物。”
這些話剛出口,艾麗斯就意識到自己搞錯了形勢。威尼顯得愈發陰沉,海倫一
直用筷子小心翼翼地刮碗中的飯粒。慶子放下餐巾,站起身,輕輕地說聲“對不起”,
然後快步走向通往樓下洗手間的樓梯。艾麗斯緩過神來意識到自己把事情搞得更糟
了,她向海倫使眼色求助。海倫則當做沒看見,也放下餐巾,起身跟著慶子下摟去。
艾麗斯和威尼被拋在桌邊,一聲不吭。
慶子進了洗手間裏的小衛生間,插上小門。海倫也進了洗手間,靜靜地等待慶
子出來。
“你怎麽樣?”海倫問。慶子一邊整理化妝,一邊點頭示意沒事。她從鏡子裏
看看海倫,然後說道:
“你是不是想說我早該料到會這樣?朱麗在名古屋就警告過我諸如此類的情況,
但我沒有、我難以……哦,海倫,那可怕的旅館、可怕的房間,我們還得住在裏麵!
威尼必須找個更像樣的工作!必須找!求你幫幫忙。一個男人需要金錢、自尊。如
果我找到份好工作掙大錢,他決不會原諒我,我清楚。請幫幫我們。”
海倫抱著胳膊,倚著門,上下打量著慶子,好像是第一次認識她一樣。
“你到底要我怎麽幫你們?怎麽幫威尼?”
“你雇他做助手,培訓他。我知道他想當一名私人偵探。他有了自己的事業就
會自我感覺良好,也許我掙多少錢就無關緊要了。”
“請等等,夫人!我掙的錢還不夠僱人。你憑什麽認為我想找或者需要一個助
手呢?”
“求求你,海倫,就幫一陣子。把威尼從那好可怕、好可怕的地方弄出來,我
可以給你錢,然後你付給他。這樣他就會有點收入,比跟格蘭德寧做事好得多,而
且你以後還有威尼幫忙,為什麽不呢?”
“為什麽不?!首先我一兩天內就要離開多倫多,我的工作不在這裏,你是知
道的。其次,我沒有安大略省偵探執照。在安大略省要幹這一行,除非你以前當過
警察。要不然就找個已經開業的公司去求職,但我又沒開公司。”
“可是你有英屬哥倫比亞的執照,對吧。不管怎樣,沒關係的。你帶他走吧…
…你去哪兒?很遠嗎?”
“你是不是想知道我要到哪兒去、幹什麽?真有意思。現在我明白你為什麽忽
然關心起威尼的前途事業來了。是啊,你使我考慮了足足一分鍾。”
“你這話是什麽意思?”
“跟我說實話,好嗎?你嫁給威尼可能有三個原因。第一,你非常愛他,不能
沒有他。威尼是個不錯的小夥子——對這種事情我不在行,但他給我的印象不錯。
在這件事上,你雖然做得不是很糟,但我仍然難以相信你對他真的懷有熾烈的癡情。
第二,你嫁給他是為了離開名古屋,為的是許多個人原因。這很有意思,我可以理
解。但第三個原因更能說明問題,你嫁給威尼是奉上司的指令。你接近他,然後通
過他接近我或者還有朱麗。在把朱麗送出日本這件事上,你也有份,你的上司他們
一定在暗中搗鬼。你錯了,我們西方人並非像你們想像的那麽傻。人人都知道你為
日本黑社會工作是奉命行事。當然,除威尼以外。他願意相信是他的朝氣和魅力吸
引了你,沒有別的東西。再說,現在你跟這小夥子之間有了麻煩,你厭惡多倫多的
生活,而你仍然還要得到你的上司想要的情報。這是多麽艱難的任務,可惜你從我
這兒得不到什麽同情。是你和你的上司做的算計,你們去應付好了。”
海倫正說著話,慶子猛地轉過身來對著她,雙目圓睜。慶子壓根兒沒有料到海
倫會這樣說。
“不,不!不是這樣的!你必須、必須相信我!我真的想離開日本,我真的愛
“那才沒意思呢。我帶慶子乘渡輪去了大島,去參觀女皇碼頭和港口,然後我
帶慶子去看我常逛的女皇西路,然後去布洛爾……”
“還有黑澤爾頓大街。非常漂亮。”慶子補充道。
“黑澤爾頓大街?”威尼疑惑的目光盯著慶子。“天啊,你們這些女人!
那一帶可是富豪區啊!希望你別認為我們去得起那種地方買東西,寶貝。不行!
你最好別老想那地方。你該知道現在格蘭德寧給我的薪水一年才30000 加元。那老
不死的脾氣還不小,誰能受得了?!這點錢連供我買啤酒都不夠!
當然,我還可以想法子每年再掙10000 元貼補一下,可就是這些他媽的也是少
得可憐。我告訴他為他的破工作另請高明吧。現在我可是失業了。”威尼又滿上一
杯酒,低頭瞅著盤子。大家一時都沒有吱聲,氣氛沉悶。
“別擔心,慶子很快會找到工作的。”艾麗斯急忙起身說話以活躍氣氛。
她下意識地拍拍慶子的肩,說:“寶貝,以你的資歷,沒問題。你盡可挑肥揀
瘦。銀行、顧問諮詢所、財會公司、在日本做生意的政府單位和公司機構……
都會願意要你去做。掙大錢呢。你盡可到黑澤爾頓大街去購物。”
這些話剛出口,艾麗斯就意識到自己搞錯了形勢。威尼顯得愈發陰沉,海倫一
直用筷子小心翼翼地刮碗中的飯粒。慶子放下餐巾,站起身,輕輕地說聲“對不起”,
然後快步走向通往樓下洗手間的樓梯。艾麗斯緩過神來意識到自己把事情搞得更糟
了,她向海倫使眼色求助。海倫則當做沒看見,也放下餐巾,起身跟著慶子下摟去。
艾麗斯和威尼被拋在桌邊,一聲不吭。
慶子進了洗手間裏的小衛生間,插上小門。海倫也進了洗手間,靜靜地等待慶
子出來。
“你怎麽樣?”海倫問。慶子一邊整理化妝,一邊點頭示意沒事。她從鏡子裏
看看海倫,然後說道:
“你是不是想說我早該料到會這樣?朱麗在名古屋就警告過我諸如此類的情況,
但我沒有、我難以……哦,海倫,那可怕的旅館、可怕的房間,我們還得住在裏麵!
威尼必須找個更像樣的工作!必須找!求你幫幫忙。一個男人需要金錢、自尊。如
果我找到份好工作掙大錢,他決不會原諒我,我清楚。請幫幫我們。”
海倫抱著胳膊,倚著門,上下打量著慶子,好像是第一次認識她一樣。
“你到底要我怎麽幫你們?怎麽幫威尼?”
“你雇他做助手,培訓他。我知道他想當一名私人偵探。他有了自己的事業就
會自我感覺良好,也許我掙多少錢就無關緊要了。”
“請等等,夫人!我掙的錢還不夠僱人。你憑什麽認為我想找或者需要一個助
手呢?”
“求求你,海倫,就幫一陣子。把威尼從那好可怕、好可怕的地方弄出來,我
可以給你錢,然後你付給他。這樣他就會有點收入,比跟格蘭德寧做事好得多,而
且你以後還有威尼幫忙,為什麽不呢?”
“為什麽不?!首先我一兩天內就要離開多倫多,我的工作不在這裏,你是知
道的。其次,我沒有安大略省偵探執照。在安大略省要幹這一行,除非你以前當過
警察。要不然就找個已經開業的公司去求職,但我又沒開公司。”
“可是你有英屬哥倫比亞的執照,對吧。不管怎樣,沒關係的。你帶他走吧…
…你去哪兒?很遠嗎?”
“你是不是想知道我要到哪兒去、幹什麽?真有意思。現在我明白你為什麽忽
然關心起威尼的前途事業來了。是啊,你使我考慮了足足一分鍾。”
“你這話是什麽意思?”
“跟我說實話,好嗎?你嫁給威尼可能有三個原因。第一,你非常愛他,不能
沒有他。威尼是個不錯的小夥子——對這種事情我不在行,但他給我的印象不錯。
在這件事上,你雖然做得不是很糟,但我仍然難以相信你對他真的懷有熾烈的癡情。
第二,你嫁給他是為了離開名古屋,為的是許多個人原因。這很有意思,我可以理
解。但第三個原因更能說明問題,你嫁給威尼是奉上司的指令。你接近他,然後通
過他接近我或者還有朱麗。在把朱麗送出日本這件事上,你也有份,你的上司他們
一定在暗中搗鬼。你錯了,我們西方人並非像你們想像的那麽傻。人人都知道你為
日本黑社會工作是奉命行事。當然,除威尼以外。他願意相信是他的朝氣和魅力吸
引了你,沒有別的東西。再說,現在你跟這小夥子之間有了麻煩,你厭惡多倫多的
生活,而你仍然還要得到你的上司想要的情報。這是多麽艱難的任務,可惜你從我
這兒得不到什麽同情。是你和你的上司做的算計,你們去應付好了。”
海倫正說著話,慶子猛地轉過身來對著她,雙目圓睜。慶子壓根兒沒有料到海
倫會這樣說。
“不,不!不是這樣的!你必須、必須相信我!我真的想離開日本,我真的愛