蒂倫在東京希爾頓飯店,南義在他的辦公室以及慶子在她的家裏。鈴木失望地咕噥
了幾句。
機票是華夏太平洋航空公司東京成田機場至香港的有效往返雙程票。
兩張地圖。一張是名古屋市區圖,沒有發現異常;另一張是火車站的綜合地形
圖。派普登記住宿的宮古飯店被十字叉仔細地標在了地圖上。飯店通往宇丹地下街
的第15 號入口處也被特別註明,這恰恰是距離發現南義屍體的地方最近的一個入
口。決非巧合,鈴木對此深信不疑。
再看看那三封信。有一封簽名為“蒙”(顯然是位園藝愛好者)的信,除了表
達對不幸遭受蟲害的玫瑰花的痛惜之情,便無其他內容。另一封簽名隻有個字母
“j”的信寫在歐洲式的航空信箋上,看來是朱麗的一位朋友寫來的,她說已經好久
沒見朱麗了,希望很快能見麵。這兩封信都沒有寫明回信地址,也沒有信封。第三
封信相對有些價值。它用的是一張函頭為“《藝術品追蹤》”的短箋,上有美國內
華達州拉斯維加斯的一個電話號碼,沒有回信地址,署名為“鮑勃”。內容似乎隻
是為證實收到了大概是朱麗寄去的某件東西。
通訊錄和所有三封信的內容依次被拿去複印,手袋裏的所有東西也都放回了原
處。鈴木打算把手袋交還朱麗,同時代表素以辦案神速著稱的名古屋警署向其致以
敬意。在醫院的醫生們認為其身體狀況足以會客時,他希望捷足先登,單獨與她麵
談。
鈴木之所以稱得上一個好警察,是因為他固守一條可謂老生常談的原則,即調
查者們在初次調查時總會有所遺漏。他知道,重新仔細調查一切細節決非浪費時間,
第二次的調查隻會造就新的發現。他布置了第二天早上的工作,繼續搜索南義的家
和發現南義屍體的地下街道區域,繼續提審與此案有關的每一個人。並要求各偵破
小組都要以嶄新的視角和思維來進行調查和問訊。
有兩名偵探受命調查那七個香港姓名,查明它們是“誰”以及是“什麽人”。
另一名偵探被派往圖書館查閱有關《藝術品追蹤》的一切信息。鈴木望著桌上的手
袋,命令重新搜查失物認領處。南義死後的這兩天期間還發生了什麽別的情況呢?
最好全麵出擊。
由於他的英語在全處裏是最好的,因此他決定集中精力對付那幫西方人。手袋
的主人目前是無可作為的了,所以先從海倫·凱萊莫斯入手。不必等到第二天了,
晚上立即行動。
27.逃跑計劃
海倫對這家半賦閑的醫院裏回聲蕩漾的走廊已經頗為熟悉了,她可以毫不費力
地找到朱麗的新病房。她是應朱麗之邀而來的。朱麗竟然一大早就給她的飯店掛電
話。她的聲音低沉而平淡,毫無抑揚頓挫之感,隻是強調了她的病情和要求得到信
任的願望。
“你一個人來,不要告訴任何人,好嗎?依我目前的身體狀況,我還不能見任
何人。”
“真的嗎?這才是手術後48 小時啊。”
“還用你說!假如有可能的話,這幫醫生還要讓我在這兒待上好幾個星期。不
管怎樣,我完全可以見你,我必須見你。”朱麗疲倦的聲音裏流露出乞求。
“我這就到。”
她來了。晨曦的微芒透過窗戶照進朱麗的房間,光線暗淡。在微光下,她直挺
挺地平躺在過於短小的床上,仿佛正在熟睡。可是她的眼睛卻睜著,閃閃發光,很
警覺的樣子。她移動了一下身體,示意海倫挨著她在床沿上坐下。
“嗨!今天早上感覺怎麽樣?”海倫首先問道。
“很糟,謝謝。你以為會怎樣?”朱麗對她的打趣不屑一顧。“謝謝你這麽快
就來了。大約半小時後這個地方就將甦醒過來,到時你必須得離開。
所以請靠近點聽我說,我必須離開這裏,我需要你的幫助。”
“怎麽?你這副樣子還不能出院。”
“別管我的樣子。通常這樣的手術做完後便籠罩上一種神秘的氣氛,女人們得
數星期地呆在床上,非常虛弱。女人是弱者,你知道。這是放屁,但又非常有用。
上帝般的醫生們以他們的權威保護著我,他們把警察從我身邊趕走——警察不能接
近我。可這隻是暫時的,也許第二天就不行了。我必須在他們叫我騙子之前離開醫
院。”
她說完便停住。兩人對望著,海倫一言不發。
朱麗接著說道:“我希望你能幫我。就在手術前索尼打來電話,他說這是一個
極好的時機,非常好。他提到你,說這事需要你的幫助。他會付錢給你,是不是?
你要得到我的那件東西,還記得嗎?它藏在我的雨傘裏,得找到它。把我從醫院裏
弄出來,那我們倆都可以擺脫這個骯髒的地方了。”
“雨傘!你放在哪兒?”
“見鬼,我想不起來了。可能我把它連同我的手袋一起跌落在我跟南義會麵的
那條可惡的地下街上了。15 號出口,我們見麵的地方,他選的。我想起來了,那
裏有魚,還有魚缸之類的。後來,我猜我是疼得暈了過去,接著就躺在了醫院裏。
了幾句。
機票是華夏太平洋航空公司東京成田機場至香港的有效往返雙程票。
兩張地圖。一張是名古屋市區圖,沒有發現異常;另一張是火車站的綜合地形
圖。派普登記住宿的宮古飯店被十字叉仔細地標在了地圖上。飯店通往宇丹地下街
的第15 號入口處也被特別註明,這恰恰是距離發現南義屍體的地方最近的一個入
口。決非巧合,鈴木對此深信不疑。
再看看那三封信。有一封簽名為“蒙”(顯然是位園藝愛好者)的信,除了表
達對不幸遭受蟲害的玫瑰花的痛惜之情,便無其他內容。另一封簽名隻有個字母
“j”的信寫在歐洲式的航空信箋上,看來是朱麗的一位朋友寫來的,她說已經好久
沒見朱麗了,希望很快能見麵。這兩封信都沒有寫明回信地址,也沒有信封。第三
封信相對有些價值。它用的是一張函頭為“《藝術品追蹤》”的短箋,上有美國內
華達州拉斯維加斯的一個電話號碼,沒有回信地址,署名為“鮑勃”。內容似乎隻
是為證實收到了大概是朱麗寄去的某件東西。
通訊錄和所有三封信的內容依次被拿去複印,手袋裏的所有東西也都放回了原
處。鈴木打算把手袋交還朱麗,同時代表素以辦案神速著稱的名古屋警署向其致以
敬意。在醫院的醫生們認為其身體狀況足以會客時,他希望捷足先登,單獨與她麵
談。
鈴木之所以稱得上一個好警察,是因為他固守一條可謂老生常談的原則,即調
查者們在初次調查時總會有所遺漏。他知道,重新仔細調查一切細節決非浪費時間,
第二次的調查隻會造就新的發現。他布置了第二天早上的工作,繼續搜索南義的家
和發現南義屍體的地下街道區域,繼續提審與此案有關的每一個人。並要求各偵破
小組都要以嶄新的視角和思維來進行調查和問訊。
有兩名偵探受命調查那七個香港姓名,查明它們是“誰”以及是“什麽人”。
另一名偵探被派往圖書館查閱有關《藝術品追蹤》的一切信息。鈴木望著桌上的手
袋,命令重新搜查失物認領處。南義死後的這兩天期間還發生了什麽別的情況呢?
最好全麵出擊。
由於他的英語在全處裏是最好的,因此他決定集中精力對付那幫西方人。手袋
的主人目前是無可作為的了,所以先從海倫·凱萊莫斯入手。不必等到第二天了,
晚上立即行動。
27.逃跑計劃
海倫對這家半賦閑的醫院裏回聲蕩漾的走廊已經頗為熟悉了,她可以毫不費力
地找到朱麗的新病房。她是應朱麗之邀而來的。朱麗竟然一大早就給她的飯店掛電
話。她的聲音低沉而平淡,毫無抑揚頓挫之感,隻是強調了她的病情和要求得到信
任的願望。
“你一個人來,不要告訴任何人,好嗎?依我目前的身體狀況,我還不能見任
何人。”
“真的嗎?這才是手術後48 小時啊。”
“還用你說!假如有可能的話,這幫醫生還要讓我在這兒待上好幾個星期。不
管怎樣,我完全可以見你,我必須見你。”朱麗疲倦的聲音裏流露出乞求。
“我這就到。”
她來了。晨曦的微芒透過窗戶照進朱麗的房間,光線暗淡。在微光下,她直挺
挺地平躺在過於短小的床上,仿佛正在熟睡。可是她的眼睛卻睜著,閃閃發光,很
警覺的樣子。她移動了一下身體,示意海倫挨著她在床沿上坐下。
“嗨!今天早上感覺怎麽樣?”海倫首先問道。
“很糟,謝謝。你以為會怎樣?”朱麗對她的打趣不屑一顧。“謝謝你這麽快
就來了。大約半小時後這個地方就將甦醒過來,到時你必須得離開。
所以請靠近點聽我說,我必須離開這裏,我需要你的幫助。”
“怎麽?你這副樣子還不能出院。”
“別管我的樣子。通常這樣的手術做完後便籠罩上一種神秘的氣氛,女人們得
數星期地呆在床上,非常虛弱。女人是弱者,你知道。這是放屁,但又非常有用。
上帝般的醫生們以他們的權威保護著我,他們把警察從我身邊趕走——警察不能接
近我。可這隻是暫時的,也許第二天就不行了。我必須在他們叫我騙子之前離開醫
院。”
她說完便停住。兩人對望著,海倫一言不發。
朱麗接著說道:“我希望你能幫我。就在手術前索尼打來電話,他說這是一個
極好的時機,非常好。他提到你,說這事需要你的幫助。他會付錢給你,是不是?
你要得到我的那件東西,還記得嗎?它藏在我的雨傘裏,得找到它。把我從醫院裏
弄出來,那我們倆都可以擺脫這個骯髒的地方了。”
“雨傘!你放在哪兒?”
“見鬼,我想不起來了。可能我把它連同我的手袋一起跌落在我跟南義會麵的
那條可惡的地下街上了。15 號出口,我們見麵的地方,他選的。我想起來了,那
裏有魚,還有魚缸之類的。後來,我猜我是疼得暈了過去,接著就躺在了醫院裏。