“她不會,但我會。而且是為你幹。”
名古屋和香港之間的上空沉默了幾秒鍾。隨後,索尼輕聲問道:
“你找到東西了?朱麗帶著什麽?”
“沒有。”
“她有沒有告訴你東西在什麽地方?”
“沒有,她似乎不願意說。住進醫院時她什麽也沒帶。我們也檢查了她放在飯
店裏的行李,除了一些私人物品,衣服之類的,什麽也沒有。”
“那個‘我們’是指你和我的委託人的使者,是不是?”
“是。我認識你的委託人,還有他的那位使者。兩年前在多倫多的一次生意上
見過他們倆。”
“世界真小。”
“可以這麽說。夠了,這場閑聊!下一步怎麽辦?”
“替我好好看著朱麗,這是要第一優先考慮的。你最好繼續尋找那件東西,反
正你也走不了,也許她會給你提供一些線索……”
“我首先要考慮的是離開這當地的貧民窟,把被褥鋪在地板上睡覺我可幹不成
好事。至於朱麗,我將盡我最大所能照看她,但她不太容易相處,這你知道。你打
電話到名古屋國立醫院給她如何?就明天吧。也許她會提供一些有用的情況。”
“好的。嗨,給她買些花,入我的帳。”
“好吧。她這次懷孕,你相信是你的嗎?”
“這種事男人從來都無法肯定,是不是?”
“你真令我傷心,請回答我。”
“可能吧,很有可能。哦,是的,就算是吧。”
“不是就算是吧,而是你應該知道就是你的,對不對?”
“對。你說,南義是怎麽死的?”
“被人勒死的。”
“呸,就是說已經是警察的事,不用我們摻乎其中了,這樣的話,你就不必擔
心。”
“正如你所說,伯克先生。同時你的話也給了我一些寬慰,因為南義被謀殺確
實不是我應負責查清的事。事實上這也並不是我簽約時要履行的責任。”
“拉德隆呢?你跟他們談了?”
“沒有,下一步才輪到他們。”
“好吧,用錢投其所好。我將通過他們把錢付給你,不直接給你了。”
“此事稍後再去操心,是不是?那美國運通公司裏的那張特快匯票怎麽辦?你
以為警察不會循跡追查到你頭上?”
“他們會去碰碰運氣,不過我不會讓他們找到的,無論如何奈何不了我。”
“你一定會將自己掩藏得嚴嚴實實,叫人找不著,伯克先生。”
索尼低頭看了看自己,笑了起來。這是談話開始以來他頭一回笑出聲音。
“並非如此!再見。別忘了買花。”
他掛斷電話,臉色復又陰沉下來。對麵,比爾從床上坐起。兩個男人對望著。
“壞消息嗎,老總?”比爾打破沉寂。
“是的。朱麗住院了。你現在最好起來了,比爾,我有工作要做。”
“我也一樣。上帝啊,看幾點了?沖個澡我就走。”
“沒時間了,你自己走吧,就現在,快走!”
“好吧。”
坎通·比爾隻套上一身夏威夷沙灘短裝,便匆忙離開了伯克的房間。他首先上
樓洗了個澡,換上家常便服,然後來到樓下的酒吧。此刻,熱鬧的夜生活才剛剛拉
開帷幕。如果他對朱麗的生病住院心存一絲的感傷,在此他也無法表露出來。
23.切諾普斯
索尼給在多倫多的麥爾·羅繆勒掛電話。占線。他耐心地按一貫的打電話方式
摁了三次重撥鍵,終於聽到麥爾在那邊應答。
“你聽說了?”
“是的。我們怎麽辦?”
“什麽也別做。”
“我可以重新打電話給威尼,叫他放棄尋找那件東西。”
“你在做夢,夥計!你當然知道現在放棄還會有些好處。但是如果警察對此仍
然緊追不放,那麽你還得遭殃。”
“你和我都得遭殃,我的朋友,請別忘記這一點。無論如何,誰預料得到警察
的所作所為呢?也許什麽也查不出。如果警察果真緊追不放的話……”
“果真如此的話,你將白白損失掉你那件絕妙的寶貝。不能腳踩兩隻船。
最好按兵不動,盡量偽裝起來。那個叫海倫的女人正在那裏,她偶然說起她認
識你。她將負責下去,繼續尋找你的寶貝並向我匯報情況。你以為如何?”
“海倫非常能幹,她曾經難倒了我。然而,她待在那裏隻是因為警察不允許她
走,可他們沒對威尼做任何限製,他可以聽我的通知隨時離開。我要退到局外。”
“正如人們所說,‘你可以跑走但你卻躲避不了’。你陷得太深了,博士,你
也知道的。假如警察在我們之前發現那件東西並開始將所有細節聯繫起來……那麽
我們的小小夢想馬上就會成為泡影。哎,到那時,誰殺了南義,為什麽要殺他,將
根本無關緊要了。”
“你究竟是怎麽想的,伯克?”羅繆勒終於不耐煩了。
“不要按兵不動,博士。不要撤走蒂倫,這樣不妥。我們的海倫姑娘將負責尋
名古屋和香港之間的上空沉默了幾秒鍾。隨後,索尼輕聲問道:
“你找到東西了?朱麗帶著什麽?”
“沒有。”
“她有沒有告訴你東西在什麽地方?”
“沒有,她似乎不願意說。住進醫院時她什麽也沒帶。我們也檢查了她放在飯
店裏的行李,除了一些私人物品,衣服之類的,什麽也沒有。”
“那個‘我們’是指你和我的委託人的使者,是不是?”
“是。我認識你的委託人,還有他的那位使者。兩年前在多倫多的一次生意上
見過他們倆。”
“世界真小。”
“可以這麽說。夠了,這場閑聊!下一步怎麽辦?”
“替我好好看著朱麗,這是要第一優先考慮的。你最好繼續尋找那件東西,反
正你也走不了,也許她會給你提供一些線索……”
“我首先要考慮的是離開這當地的貧民窟,把被褥鋪在地板上睡覺我可幹不成
好事。至於朱麗,我將盡我最大所能照看她,但她不太容易相處,這你知道。你打
電話到名古屋國立醫院給她如何?就明天吧。也許她會提供一些有用的情況。”
“好的。嗨,給她買些花,入我的帳。”
“好吧。她這次懷孕,你相信是你的嗎?”
“這種事男人從來都無法肯定,是不是?”
“你真令我傷心,請回答我。”
“可能吧,很有可能。哦,是的,就算是吧。”
“不是就算是吧,而是你應該知道就是你的,對不對?”
“對。你說,南義是怎麽死的?”
“被人勒死的。”
“呸,就是說已經是警察的事,不用我們摻乎其中了,這樣的話,你就不必擔
心。”
“正如你所說,伯克先生。同時你的話也給了我一些寬慰,因為南義被謀殺確
實不是我應負責查清的事。事實上這也並不是我簽約時要履行的責任。”
“拉德隆呢?你跟他們談了?”
“沒有,下一步才輪到他們。”
“好吧,用錢投其所好。我將通過他們把錢付給你,不直接給你了。”
“此事稍後再去操心,是不是?那美國運通公司裏的那張特快匯票怎麽辦?你
以為警察不會循跡追查到你頭上?”
“他們會去碰碰運氣,不過我不會讓他們找到的,無論如何奈何不了我。”
“你一定會將自己掩藏得嚴嚴實實,叫人找不著,伯克先生。”
索尼低頭看了看自己,笑了起來。這是談話開始以來他頭一回笑出聲音。
“並非如此!再見。別忘了買花。”
他掛斷電話,臉色復又陰沉下來。對麵,比爾從床上坐起。兩個男人對望著。
“壞消息嗎,老總?”比爾打破沉寂。
“是的。朱麗住院了。你現在最好起來了,比爾,我有工作要做。”
“我也一樣。上帝啊,看幾點了?沖個澡我就走。”
“沒時間了,你自己走吧,就現在,快走!”
“好吧。”
坎通·比爾隻套上一身夏威夷沙灘短裝,便匆忙離開了伯克的房間。他首先上
樓洗了個澡,換上家常便服,然後來到樓下的酒吧。此刻,熱鬧的夜生活才剛剛拉
開帷幕。如果他對朱麗的生病住院心存一絲的感傷,在此他也無法表露出來。
23.切諾普斯
索尼給在多倫多的麥爾·羅繆勒掛電話。占線。他耐心地按一貫的打電話方式
摁了三次重撥鍵,終於聽到麥爾在那邊應答。
“你聽說了?”
“是的。我們怎麽辦?”
“什麽也別做。”
“我可以重新打電話給威尼,叫他放棄尋找那件東西。”
“你在做夢,夥計!你當然知道現在放棄還會有些好處。但是如果警察對此仍
然緊追不放,那麽你還得遭殃。”
“你和我都得遭殃,我的朋友,請別忘記這一點。無論如何,誰預料得到警察
的所作所為呢?也許什麽也查不出。如果警察果真緊追不放的話……”
“果真如此的話,你將白白損失掉你那件絕妙的寶貝。不能腳踩兩隻船。
最好按兵不動,盡量偽裝起來。那個叫海倫的女人正在那裏,她偶然說起她認
識你。她將負責下去,繼續尋找你的寶貝並向我匯報情況。你以為如何?”
“海倫非常能幹,她曾經難倒了我。然而,她待在那裏隻是因為警察不允許她
走,可他們沒對威尼做任何限製,他可以聽我的通知隨時離開。我要退到局外。”
“正如人們所說,‘你可以跑走但你卻躲避不了’。你陷得太深了,博士,你
也知道的。假如警察在我們之前發現那件東西並開始將所有細節聯繫起來……那麽
我們的小小夢想馬上就會成為泡影。哎,到那時,誰殺了南義,為什麽要殺他,將
根本無關緊要了。”
“你究竟是怎麽想的,伯克?”羅繆勒終於不耐煩了。
“不要按兵不動,博士。不要撤走蒂倫,這樣不妥。我們的海倫姑娘將負責尋