茶水飲畢,禮節性的詢問也告一段落,於是言歸正傳。海倫移交了八十張麵值


    一百美元的鈔票,並收取了一張印製精美的淺黃色收據,上麵有日英兩種文字的漂


    亮手寫體,還有慶子的親筆簽名和她的私人印鑑。在日本,辦理國外資金交易是非


    法的,兩個女人對此謹慎地閉口不提。


    慶子陪著海倫穿過人頭擁擠的辦公室,一直把她送到前門。又經過一番彼此客


    套話別,海倫才離開這兒。


    12.酒吧談話


    威尼坐在飯店酒吧昏暗的燈光下,海倫發現了他,便走到他的身邊坐下,要了


    一瓶愛彼森啤酒。威尼交給她一把房門鑰匙。


    “這是你的,我就住在你的隔壁。你猜廳堂另一邊住著誰?”他倒像在自己找


    樂似的問道。


    “朱麗?哦,媽的!怪不得你要同我住在同一層樓。她什麽時候住進去的?住


    多長時間了?你弄清楚沒有?”


    “當然啦。她是昨天住進去的,那時候你正在懷疑她是否已經乘坐東京至名古


    屋的那趟火車走了,也就是我沒趕上的那趟。她在這兒預訂了兩天的房間,可是沒


    有住下就離開了。侍應生還記得帶她進了房間,她即刻就走了,走到現在還未回來。


    對此你有什麽看法?”


    “她在這裏有一個約會,她不想錯過。這就是她沒在東京火車站等你的原因。


    嗯,現在她消失了。啊哈,你是如何賄賂那個侍應生的?我們有什麽辦法可以進入


    她的房間嗎?查清她的行李。”


    “嗨,主意不錯!可我跟那個侍應生並不熟,很難說服這幫傢夥的。他們也許


    肯幫忙,也許不肯。不過我可以試試。”


    “不,最好別這樣。嚇唬這些本地人其實毫無用處。”海倫盯著放在桌上的她


    的啤酒杯旁的門匙。這是一把標準的耶魯圓筒鎖匙,不過要比一般的耶魯鎖匙大一


    些,上麵突出地刻著它的牌號“goal1”。寫著614 號房的通用標籤則貼附在上。


    “我們自己幹。我想不會太難吧。”


    “你要破門而入?”威尼急切地問道。


    “不是。我們可以像兩隻老鼠似的溜進去,不破壞任何東西。你說過我們在同


    一層樓,對不對?”


    “對。嗨,你說得對。破門……不,進入飯店的房間不算難的。讓我想想……


    假設你就是那個叫朱麗的女人,你對服務小姐說你把自己鎖在門外了,讓她給你開


    門,你看怎麽樣?十有八九應驗如神。”


    “回家幹這種事也許還靈驗,但我打賭,在這裏可能行不通。我敢發誓,服務


    小姐壓根兒聽不明白我們的想法和要求,甚至她也不會積極主動地幫你解決任何事


    情。她會打電話請求指示,請示許可什麽的。你難道沒注意到,任何一點與正常規


    範的偏離都會使日本人大驚失色。不,我們隻需打開鎖就行了,不應該太難。隻是


    那些由密碼卡控製的電子玩意兒可能有些麻煩。”


    “撬鎖?好吧,如果你認為你辦得到的話。我還是認為從服務小姐手裏弄一把


    鑰匙或其他什麽別的辦法要容易得多。萬一她明天那個時候要整理我們的房間呢?”


    “誰說明天了?我是說今晚就幹。”


    “今晚你用你的方式幹,假如不行明天我再用我的方式幹。這樣如何?”


    “當然,有意思。”海倫似乎覺得很有趣,威尼則興致高漲。他又叫了一杯啤


    酒,繼續熱切地問道:


    “好啦,現在請說說那個南義。那裏發生了什麽?”


    1 英文,意思是目標。


    “他不在。不過我遇見了一個叫上木慶子的女人。”她把那個女人的名字用羅


    馬字母拚了出來。“你會很高興聽到她今晚要過來與我們共進晚餐。


    她似乎對我很感興趣,我是說對朱麗·派普。她太過隨和了,所以你要當心。


    順便說一句,我沒告訴她你的事兒,也沒告訴她你此行的目的,所以你自己得


    見機行事。”


    “她長得怎樣?是個美人嗎?”


    “我曾經說過,她可比目子年輕漂亮多了。不過別抱太大希望,小夥子,或者


    別的什麽想法。她滿腦子都是生意經,而且我敢打賭,她特別擅長整人。


    因此請別太興奮了。”


    “當然,當然,媽媽桑1,不管你說什麽都是對的,你是不是看上她啦?”


    “打住吧,小夥子,你還沒見過她呢。我現在要回我的房間去。我約了她八點


    鍾在大廳碰麵,你也應該準時出現,而且要有最佳表現,聽清楚了?”


    威尼點點頭,然後向酒吧侍者招了招手。


    一回到自己的房間,他們每人就向各自的老闆掛了一個長途電話。


    1 日語,媽媽的意思。


    13.三人聚餐


    他們坐在慶子已經預訂好的印度餐廳裏。慶子已從剛剛見到威尼時的顫慄之中


    恢復過來。她來這本是期望與一位上了年紀的外國女人共同在餐桌上進行一次建設


    性的會談。她有她的指導思想,也毫不懷疑自己的能力,但是現在,突然冒出這麽


    一個高大、年輕、性感十足的男人,這立即就把她從容自如的氣度扔到了一邊。在


    夏威夷的學生時代,她曾與西方男子有過初次的交往,從此以後便再沒遇到過令她

章節目錄

閱讀記錄

蝴蝶效應所有內容均來自互聯網,鉛筆小說網隻為原作者[加]伊芙·薩倫巴的小說進行宣傳。歡迎各位書友支持[加]伊芙·薩倫巴並收藏蝴蝶效應最新章節